期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅析《雨夜物语》对中国白话小说的改编——以《菊花之约》和《范巨卿鸡黍死生交》为例
1
作者
李凌飞
施晖
《牡丹江大学学报》
2018年第2期11-13,共3页
上田秋成的《雨夜物语》一书由9个短篇小说组成,几乎都受到了中国小说的影响。《菊花之约》是中国白话小说《范巨卿鸡黍死生交》(冯梦龙)的翻案,将两部作品加以比较,有许多相似之处,但是改写的部分也有很多。本文旨在通过比较两部小说,...
上田秋成的《雨夜物语》一书由9个短篇小说组成,几乎都受到了中国小说的影响。《菊花之约》是中国白话小说《范巨卿鸡黍死生交》(冯梦龙)的翻案,将两部作品加以比较,有许多相似之处,但是改写的部分也有很多。本文旨在通过比较两部小说,结合日本的社会文化,分析《菊花之约》对《范巨卿鸡黍死生交》的改写。
展开更多
关键词
田秋成
《菊花之约》
《范巨卿鸡黍死生交》
改编
日本文化
下载PDF
职称材料
题名
浅析《雨夜物语》对中国白话小说的改编——以《菊花之约》和《范巨卿鸡黍死生交》为例
1
作者
李凌飞
施晖
机构
苏州大学外国语学院
出处
《牡丹江大学学报》
2018年第2期11-13,共3页
文摘
上田秋成的《雨夜物语》一书由9个短篇小说组成,几乎都受到了中国小说的影响。《菊花之约》是中国白话小说《范巨卿鸡黍死生交》(冯梦龙)的翻案,将两部作品加以比较,有许多相似之处,但是改写的部分也有很多。本文旨在通过比较两部小说,结合日本的社会文化,分析《菊花之约》对《范巨卿鸡黍死生交》的改写。
关键词
田秋成
《菊花之约》
《范巨卿鸡黍死生交》
改编
日本文化
Keywords
Akinari Ueda
the
Promise
of
Chrysan
the
mum
the death appointment of fan juqing
adaptation
Japanese culture
分类号
I206 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅析《雨夜物语》对中国白话小说的改编——以《菊花之约》和《范巨卿鸡黍死生交》为例
李凌飞
施晖
《牡丹江大学学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部