期刊文献+
共找到7,299篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
English-Chinese Translation of Science and Technology Texts Based on the Differences Between Chinese and Western Modes of Thinking
1
作者 HUANG Qing ZHANG Le 《Sino-US English Teaching》 2024年第1期49-54,共6页
As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the... As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the influence of such cultural differences.In the process of translation,the influence of the different thinking mode on translation activities cannot be ignored.At present,a lot of studies and researches have focused on the influence of Chinese and Western thinking mode on translation.However,it is still worthwhile to study what specific influence the difference between Chinese and Western thinking mode will exert on the translation process of science texts and what kind of measure should be taken to solve the negative influence brought by the differences when we are translating.This paper aims to discuss the influence of thinking differences between Chinese and Western countries on the process of English-Chinese translation of science and technology from the perspectives of long sentences,passive voice and nominalization,and how the translators should appropriately adjust their thinking pattern and use reasonable skills to eliminate the potential negative interference caused by the difference and achieve a better transformation between English and Chinese. 展开更多
关键词 thinking mode english-chinese translation English of science and technology
下载PDF
The Evaluation of the Seventh Edition of Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary
2
作者 李艳薇 《海外英语》 2013年第17期288-292,共5页
As one of the most popular English learning tools, the 7th edition of Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary aims to provide adequate information to satisfy learners' needs. In this article, this... As one of the most popular English learning tools, the 7th edition of Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary aims to provide adequate information to satisfy learners' needs. In this article, this latest edition is examined with re spect to two primary aspects: syntactic and semantic information based on Chan, A.C. and Y. Loong's evaluating criteria of learn er's dictionary. The focus falls on grammatical properties of nouns, verbs and adjectives, valency requirement, definitions, syn onyms and antonyms, collocations, etc. Conclusion suggests that the overall standard of this new dictionary is admirably high in terms of applicability and user-friendliness. 展开更多
关键词 learner’s dictionary OALECD7 word definition valen
下载PDF
Application of a Web Search Engine in Translating Business Terms in English-Chinese Dictionaries
3
作者 HE Jianing ZHOU Zhiyi +2 位作者 XU Rong WU Minghui XIE Zijun 《Sino-US English Teaching》 2018年第9期454-458,共5页
Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines ... Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines in English-Chinese dictionary translation,including the methods of(1)finding the potential Chinese equivalents of the English business terms,and(2)selecting typical and proper Chinese equivalents in accordance with the frequencies and the meanings of the English business terms respectively. 展开更多
关键词 web SEARCH engine BUSINESS TERM english-chinese dictionary translation
下载PDF
Modulated-ISRJ rejection using online dictionary learning for synthetic aperture radar imagery
4
作者 WEI Shaopeng ZHANG Lei +1 位作者 LU Jingyue LIU Hongwei 《Journal of Systems Engineering and Electronics》 SCIE CSCD 2024年第2期316-329,共14页
In electromagnetic countermeasures circumstances,synthetic aperture radar(SAR)imagery usually suffers from severe quality degradation from modulated interrupt sampling repeater jamming(MISRJ),which usually owes consid... In electromagnetic countermeasures circumstances,synthetic aperture radar(SAR)imagery usually suffers from severe quality degradation from modulated interrupt sampling repeater jamming(MISRJ),which usually owes considerable coherence with the SAR transmission waveform together with periodical modulation patterns.This paper develops an MISRJ suppression algorithm for SAR imagery with online dictionary learning.In the algorithm,the jamming modulation temporal properties are exploited with extracting and sorting MISRJ slices using fast-time autocorrelation.Online dictionary learning is followed to separate real signals from jamming slices.Under the learned representation,time-varying MISRJs are suppressed effectively.Both simulated and real-measured SAR data are also used to confirm advantages in suppressing time-varying MISRJs over traditional methods. 展开更多
关键词 synthetic aperture radar(SAR) modulated interrupt sampling jamming(MISRJ) online dictionary learning
下载PDF
A Study on Translation Strategies Used in Metaphor Boxes in Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners
5
作者 刘燕 《海外英语》 2018年第12期121-123,共3页
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(MEDAL) applied conceptual metaphor theory to practical lexicogra-phy systematically for the first time, namely, setting Metaphor Box. In the wake of MEDAL, Macmillan ... Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(MEDAL) applied conceptual metaphor theory to practical lexicogra-phy systematically for the first time, namely, setting Metaphor Box. In the wake of MEDAL, Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners was published based on the English blueprint. Due to different experience and thinking ways between Chi-nese and English, it is not easy for users to understand and translate the metaphors boxes without the help of proper translationstrategies. As an authoritative bilingual version for learners, it provided a template of understanding and translating metaphors.Thus, studying its strategies used in translating the metaphors boxes will be helpful for learners to understand and translate meta-phors in language learning. On the basis of strategies suggested by other researchers and case analysis, three main strategies usedin translating the Metaphor Boxes in the dictionary will be proposed. 展开更多
关键词 英语 学习方法 阅读
下载PDF
Vocabulary Gap in English-Chinese Translation
6
作者 郭学文 何晓军 《海外英语》 2013年第15期3-5,共3页
Due to the differences in living environments,customs etc.,vocabulary gap often appears in the process of English-Chinese translation.Understanding the causes of it and finding the ways to solve them are very important.
关键词 VOCABULARY GAP english-chinese TRANSLATION
下载PDF
Non-linguistic Factors and Strategies on the English-Chinese Translation of Humor
7
作者 李艳 《海外英语》 2012年第4X期177-178,共2页
The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including th... The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including the naturalization,replacement and explanation. 展开更多
关键词 Non-linguistic factors english-chinese HUMOR TRANS
下载PDF
Towards On-line Automated Semantic Scoring of English-Chinese Translation
8
作者 田艳 陆汝占 吴宝松 《Journal of Shanghai Jiaotong university(Science)》 EI 2007年第6期725-730,共6页
Described and exemplified a semantic scoring system of students' on-line English-Chinese translation. To achieve accurate assessment, the system adopted a comprehensive method which combines semantic scoring with ... Described and exemplified a semantic scoring system of students' on-line English-Chinese translation. To achieve accurate assessment, the system adopted a comprehensive method which combines semantic scoring with keyword matching scoring. Four kinds of words-verbs, adjectives, adverbs and "the rest" including nouns, pronouns, idioms, prepositions, etc., are identified after parsing. The system treats different words tagged with different part of speech differently. Then it calculated the semantic similarity between these words of the standard versions and those of students' translations by the distinctive differences of the semantic features of these words with the aid of HowNet. The first semantic feature of verbs and the last semantic features of adjectives and adverbs are calculated. "The rest" is scored by keyword matching. The experiment results show that the semantic scoring system is applicable in fulfilling the task of scoring students' on-line English-Chinese translations. 展开更多
关键词 english-chinese TRANSLATION AUTOMATED natural language processing ON-LINE SEMANTIC SCORING
下载PDF
Transductive Transfer Dictionary Learning Algorithm for Remote Sensing Image Classification 被引量:1
9
作者 Jiaqun Zhu Hongda Chen +1 位作者 Yiqing Fan Tongguang Ni 《Computer Modeling in Engineering & Sciences》 SCIE EI 2023年第12期2267-2283,共17页
To create a green and healthy living environment,people have put forward higher requirements for the refined management of ecological resources.A variety of technologies,including satellite remote sensing,Internet of ... To create a green and healthy living environment,people have put forward higher requirements for the refined management of ecological resources.A variety of technologies,including satellite remote sensing,Internet of Things,artificial intelligence,and big data,can build a smart environmental monitoring system.Remote sensing image classification is an important research content in ecological environmental monitoring.Remote sensing images contain rich spatial information andmulti-temporal information,but also bring challenges such as difficulty in obtaining classification labels and low classification accuracy.To solve this problem,this study develops a transductive transfer dictionary learning(TTDL)algorithm.In the TTDL,the source and target domains are transformed fromthe original sample space to a common subspace.TTDL trains a shared discriminative dictionary in this subspace,establishes associations between domains,and also obtains sparse representations of source and target domain data.To obtain an effective shared discriminative dictionary,triple-induced ordinal locality preserving term,Fisher discriminant term,and graph Laplacian regularization termare introduced into the TTDL.The triplet-induced ordinal locality preserving term on sub-space projection preserves the local structure of data in low-dimensional subspaces.The Fisher discriminant term on dictionary improves differences among different sub-dictionaries through intra-class and inter-class scatters.The graph Laplacian regularization term on sparse representation maintains the manifold structure using a semi-supervised weight graphmatrix,which can indirectly improve the discriminative performance of the dictionary.The TTDL is tested on several remote sensing image datasets and has strong discrimination classification performance. 展开更多
关键词 CLASSIFICATION dictionary learning remote sensing image transductive transfer learning
下载PDF
A robust sparse representation algorithm based on adaptive joint dictionary 被引量:1
10
作者 Ying Tong Rui Chen +1 位作者 Minghu Wu Yang Jiao 《CAAI Transactions on Intelligence Technology》 SCIE EI 2023年第2期430-439,共10页
Sparse representation based on dictionary construction and learning methods have aroused interests in the field of face recognition.Aiming at the shortcomings of face feature dictionary not‘clean’and noise interfere... Sparse representation based on dictionary construction and learning methods have aroused interests in the field of face recognition.Aiming at the shortcomings of face feature dictionary not‘clean’and noise interference dictionary not‘representative’in sparse representation classification model,a new method named as robust sparse representation is proposed based on adaptive joint dictionary(RSR-AJD).First,a fast lowrank subspace recovery algorithm based on LogDet function(Fast LRSR-LogDet)is proposed for accurate low-rank facial intrinsic dictionary representing the similar structure of human face and low computational complexity.Then,the Iteratively Reweighted Robust Principal Component Analysis(IRRPCA)algorithm is used to get a more precise occlusion dictionary for depicting the possible discontinuous interference information attached to human face such as glasses occlusion or scarf occlusion etc.Finally,the above Fast LRSR-LogDet algorithm and IRRPCA algorithm are adopted to construct the adaptive joint dictionary,which includes the low-rank facial intrinsic dictionary,the occlusion dictionary and the remaining intra-class variant dictionary for robust sparse coding.Experiments conducted on four popular databases(AR,Extended Yale B,LFW,and Pubfig)verify the robustness and effectiveness of the authors’method. 展开更多
关键词 facial recognition feature extraction noise dictionary robust regression
下载PDF
A Study on English-Chinese Translation of Business Contracts Based on the Functional Equivalence Theory
11
作者 HE Xinyu NI Jincheng 《Sino-US English Teaching》 2021年第5期121-126,共6页
This study explores the translation of business English contracts from English to Chinese from the perspective of functional equivalence.The functional equivalence theory involves three aspects of functional equivalen... This study explores the translation of business English contracts from English to Chinese from the perspective of functional equivalence.The functional equivalence theory involves three aspects of functional equivalence:lexical equivalence,sentential equivalence,and textual equivalence.As far as translation is concerned,translators adopt different translation techniques for different types of texts,striving to achieve equivalence in lexical,sentential,and textual functions.Therefore,translators are to recognize the different characteristics of business English contracts and highlight English translation styles and characteristics with the help of the functional equivalence theory. 展开更多
关键词 english-chinese translation business contracts the functional equivalence theory
下载PDF
On Combining Ideological and Political Education with English-Chinese Translation Teaching
12
作者 TAN Ai-ping DENG Ting 《Journal of Literature and Art Studies》 2021年第11期901-905,共5页
In fast-developing China,all courses in college need to take ideological and political education into teaching plan,this paper talks about the combining ideological and political education with English-Chinese transla... In fast-developing China,all courses in college need to take ideological and political education into teaching plan,this paper talks about the combining ideological and political education with English-Chinese translation teaching.Starting with analyzing the current situation and the necessities,this paper points out three basics for the combining:national confidence,culture confidence and keeping pace with the times.In the end,this paper points out some requirements for colleges,for departments,for teachers and for teaching methodologies. 展开更多
关键词 ideological and political education english-chinese translation translation teaching
下载PDF
An Analysis of English-Chinese Translation Methods and Skills of UCP600 under the Three Rules of Skopos Theory
13
作者 郑慧 《海外英语》 2020年第8期50-52,共3页
Documentary credits play an important role in China's foreign trade settlements and UCP600 is the current international uniform customs and practice for documentary credits. This paper takes UCP600 as the analytic... Documentary credits play an important role in China's foreign trade settlements and UCP600 is the current international uniform customs and practice for documentary credits. This paper takes UCP600 as the analytical text and combines the three rules of Skopos Theory to analyze and summarize English-Chinese translation methods and skills of UCP600, aiming to help translators especially participated in foreign trade, to have a better understanding of E-C translation of UCP600 and give them some inspira-tions on understanding and translating texts similiar to UCP600, hence making settlements of documentary credits smoothier in Chinese foreign trade. 展开更多
关键词 UCP600 the THREE RULES of Skopos Theory english-chinese TRANSLATION methods and SKILLS
下载PDF
A weighted block cooperative sparse representation algorithm based on visual saliency dictionary
14
作者 Rui Chen Fei Li +2 位作者 Ying Tong Minghu Wu Yang Jiao 《CAAI Transactions on Intelligence Technology》 SCIE EI 2023年第1期235-246,共12页
Unconstrained face images are interfered by many factors such as illumination,posture,expression,occlusion,age,accessories and so on,resulting in the randomness of the noise pollution implied in the original samples.I... Unconstrained face images are interfered by many factors such as illumination,posture,expression,occlusion,age,accessories and so on,resulting in the randomness of the noise pollution implied in the original samples.In order to improve the sample quality,a weighted block cooperative sparse representation algorithm is proposed based on visual saliency dictionary.First,the algorithm uses the biological visual attention mechanism to quickly and accurately obtain the face salient target and constructs the visual salient dictionary.Then,a block cooperation framework is presented to perform sparse coding for different local structures of human face,and the weighted regular term is introduced in the sparse representation process to enhance the identification of information hidden in the coding coefficients.Finally,by synthesising the sparse representation results of all visual salient block dictionaries,the global coding residual is obtained and the class label is given.The experimental results on four databases,that is,AR,extended Yale B,LFW and PubFig,indicate that the combination of visual saliency dictionary,block cooperative sparse representation and weighted constraint coding can effectively enhance the accuracy of sparse representation of the samples to be tested and improve the performance of unconstrained face recognition. 展开更多
关键词 cooperative sparse representation dictionary learning face recognition feature extraction noise dictionary visual saliency
下载PDF
Incorrect Translation of Polysemy in English-Chinese Translation
15
作者 姜嘉慧 《海外英语》 2018年第7期170-171,共2页
It is common that translators always meet polysemy in the process of translation work. Polysemy has become a difficultpart in English-Chinese translation and there are many incorrect translations of polysemy in Englis... It is common that translators always meet polysemy in the process of translation work. Polysemy has become a difficultpart in English-Chinese translation and there are many incorrect translations of polysemy in English-Chinese translation. In orderto resolve this translation difficult, this essay mainly analyzes the reasons of the form of polysemy and the reason causes the incor-rect translation and based on that analysis finally put forward some advice. 展开更多
关键词 POLYSEMY incorrect translation english-chinese translation
下载PDF
Simultaneous denoising and resolution enhancement of seismic data based on elastic convolution dictionary learning
16
作者 Nan-Ying Lan Fan-Chang Zhang +1 位作者 Kai-Heng Sang Xing-Yao Yin 《Petroleum Science》 SCIE EI CAS CSCD 2023年第4期2127-2140,共14页
Enhancing seismic resolution is a key component in seismic data processing, which plays a valuable role in raising the prospecting accuracy of oil reservoirs. However, in noisy situations, existing resolution enhancem... Enhancing seismic resolution is a key component in seismic data processing, which plays a valuable role in raising the prospecting accuracy of oil reservoirs. However, in noisy situations, existing resolution enhancement methods are difficult to yield satisfactory processing outcomes for reservoir characterization. To solve this problem, we develop a new approach for simultaneous denoising and resolution enhancement of seismic data based on convolution dictionary learning. First, an elastic convolution dictionary learning algorithm is presented to efficiently learn a convolution dictionary with stronger representation capability from the noisy data to be processed. Specifically, the algorithm introduces the elastic L1/2 norm as a sparsity constraint and employs a steepest gradient descent strategy to efficiently solve the frequency-domain linear system with substantial computational cost in a half-quadratic splitting framework. Then, based on the learned convolution dictionary, a weighted convolutional sparse representation paradigm is designed to encode the noisy data to acquire an optimal sparse approximation of the effective signal. Subsequently, a high-resolution dictionary with a broadband spectrum is constructed by the proposed parameter scaling strategy and matched filtering technique on the basis of atomic spectrum modeling. Finally, the optimal sparse approximation of the effective signal and the constructed high-resolution dictionary are used for data reconstruction to obtain the seismic signal with high resolution and high signal-to-noise ratio. Synthetic and field dataset examples are executed to check the effectiveness and reliability of the developed method. The results indicate that this method has a more competitive performance in seismic applications compared with the conventional deconvolution and spectral whitening methods. 展开更多
关键词 Simultaneous denoising and resolution enhancement Elastic convolution dictionary learning Weighted convolutional sparse representation Matched filtering
下载PDF
基于数据挖掘的痛经用药规律研究 被引量:1
17
作者 徐小港 王钰 +3 位作者 徐义峰 董辛 周聪慧 章德林 《西部中医药》 2024年第2期99-103,共5页
目的:基于数据挖掘技术分析《中医方剂大辞典》中治疗痛经方剂的用药规律。方法:根据纳入与排除标准筛选出《中医方剂大辞典》中治疗痛经的方剂,对其进行方药名称规范,运用Excel、IBM SPSS Modeler 18.0、IBM SPSS Statistics 26.0等进... 目的:基于数据挖掘技术分析《中医方剂大辞典》中治疗痛经方剂的用药规律。方法:根据纳入与排除标准筛选出《中医方剂大辞典》中治疗痛经的方剂,对其进行方药名称规范,运用Excel、IBM SPSS Modeler 18.0、IBM SPSS Statistics 26.0等进行频数统计、关联规则分析、聚类分析及因子分析。结果:共纳入151首治疗痛经的方剂,涉及中药191味;其中出现频次≥10的中药为当归、川芎、延胡索、白芍、香附、甘草等共36味,药效以补虚药、活血化瘀药、理气药为主,药性偏温、寒、平,药味则偏辛、苦、甘,多入肝、脾、心经。选取出现频次≥25的13味高频药物进行关联规则分析,得到“当归-川芎“”当归-香附-川芎“”当归-熟地黄-白芍-川芎”等常用药对21组,并通过提升关联规则的支持度得到“当归-川芎-白芍”核心组合。进行高频药物聚类分析得出4类药物组合,C1:白芍、熟地黄、川芎、当归;C2:牡丹皮、茯苓;C3:香附、甘草;C4:桃仁、红花,因子分析得到5个公因子。结论《:中医方剂大辞典》中治疗痛经以补血活血、化瘀散结、疏肝理气为主。 展开更多
关键词 痛经 数据挖掘 用药规律 中医方剂大辞典
下载PDF
压缩感知字典迁移重构的小样本轴承故障诊断
18
作者 孙洁娣 赵彬集 +1 位作者 温江涛 时培明 《振动与冲击》 EI CSCD 北大核心 2024年第5期62-71,120,共11页
针对实际应用中智能轴承故障诊断面临标签样本严重不足的问题,提出一种结合压缩感知、字典学习和迁移的数据增强算法,用于小样本故障诊断研究。首先,利用源域标签数据通过小波包字典学习和优化方法生成特定源域字典,并得到共享表示系数... 针对实际应用中智能轴承故障诊断面临标签样本严重不足的问题,提出一种结合压缩感知、字典学习和迁移的数据增强算法,用于小样本故障诊断研究。首先,利用源域标签数据通过小波包字典学习和优化方法生成特定源域字典,并得到共享表示系数,获取故障内在信息;之后采用少量目标域信号微调共享表示系数,并更新源域字典生成迁移字典;最后通过共享表示系数和迁移字典生成大量具有目标域特征的新样本,实现数据增强。采用常用的深度故障诊断网络对该数据增强算法进行了诊断性能验证,结果表明该方法产生的信号具有故障的有效信息,用于模型训练和识别能够取得较好的诊断性能。该方法为小样本故障诊断问题提出了新的思路。 展开更多
关键词 轴承故障诊断 数据增强 压缩感知重构 字典迁移
下载PDF
融媒辞书的理论方法与实践演化
19
作者 章宜华 《语言战略研究》 北大核心 2024年第3期51-60,共10页
从20世纪80年代电子词典出现,到2019年中国辞书学会提出融媒辞书概念,辞书界认识到,辞书从“多媒体”到“融媒体”的演化,不只是“媒体”量的增加,而是涉及媒体与模态之间和模态与模态之间的融合机制等问题;媒体形式的融合应促进模态内... 从20世纪80年代电子词典出现,到2019年中国辞书学会提出融媒辞书概念,辞书界认识到,辞书从“多媒体”到“融媒体”的演化,不只是“媒体”量的增加,而是涉及媒体与模态之间和模态与模态之间的融合机制等问题;媒体形式的融合应促进模态内容的融合,释义和注释内容的融合才是融媒辞书的核心。模态是被释义词的指称通过认知感官反映在人们大脑中的心理映像,意义在多模态语境中更易于理解。融媒辞书应根据语词释义的需要,把相关的媒介、媒体、模态融合为一体,使之共同参与语义的表征过程,成为重要的释义元素。本文意在厘清融媒辞书的核心内涵、融合要素、融合路径、模态元素和理论基础,将融媒辞书编纂的文本特征概括为:两极化、数据化、模态化、平台化、网络化;并结合实例,从融媒辞书的制作资源、知识文本和数字技术3个方面来考察现有数字词典的融媒特征如何实现及其状况。 展开更多
关键词 融媒词典学 融媒辞书 辞书电子化 辞书数字化 辞书融媒特征
下载PDF
基于聚类与稀疏字典学习的近似消息传递
20
作者 司菁菁 王亚茹 +1 位作者 王爱婷 程银波 《燕山大学学报》 CAS 北大核心 2024年第2期157-164,共8页
基于传统字典学习的近似消息传递(approximate message passing,AMP)算法对训练样本数量的需求较高,且运算成本较高。本文引入双稀疏模型,构建基于稀疏字典学习的AMP框架,降低迭代过程中字典学习对训练样本数量的需求,提高压缩感知图像... 基于传统字典学习的近似消息传递(approximate message passing,AMP)算法对训练样本数量的需求较高,且运算成本较高。本文引入双稀疏模型,构建基于稀疏字典学习的AMP框架,降低迭代过程中字典学习对训练样本数量的需求,提高压缩感知图像重建的质量与效率。进一步,提出基于聚类与稀疏字典学习的AMP算法,在迭代过程中依据图像块特征进行分类,并为各类图像块分别学习稀疏字典,实现自适应去噪。与基于传统字典学习的AMP算法相比,基于聚类与稀疏字典学习的AMP算法能够将重建图像的峰值信噪比提高0.20~1.75 dB,并且能够将运算效率平均提高89%。 展开更多
关键词 图像重构 近似消息传递 字典学习 稀疏字典 聚类
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部