期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
峰回路转诗律新——1924—1928年雪莱诗歌翻译的描写研究 被引量:2
1
作者 尹穗琼 《重庆第二师范学院学报》 2020年第4期46-52,127,128,共9页
1924—1928年正值中国文学发生巨变、西方文艺思潮涌入之际,其间有9位译者发表了雪莱译诗12首,是文学革命时期雪莱诗歌翻译在诗体和语言上最多元的阶段。通过描写研究发现,首位译者顾彭年以无韵白话翻译,其译诗诗形和语言旧已破而新未立... 1924—1928年正值中国文学发生巨变、西方文艺思潮涌入之际,其间有9位译者发表了雪莱译诗12首,是文学革命时期雪莱诗歌翻译在诗体和语言上最多元的阶段。通过描写研究发现,首位译者顾彭年以无韵白话翻译,其译诗诗形和语言旧已破而新未立;此后历经数位译者的复古之路,雪莱诗歌翻译呈回归传统倾向,但白话译诗已势不可挡;朱湘和李惟健的翻译以牺牲原诗意义和诗行结构为代价,在诗形和格律上取得重大突破,为中国新诗引进了新因子和异质元素。译诗终于诀别诗歌传统形式,以崭新的面貌再创新诗格律。 展开更多
关键词 雪莱诗歌翻译 描写研究 新格律
下载PDF
20世纪中国新诗格局中的徐訏
2
作者 闫海田 《华文文学》 2021年第1期94-102,共9页
徐訏诗及诗论在20世纪新诗格局演变中具有重要的连缀意义,并对当代汉语新诗写作有特别的启示。论文试图对不同时期的报刊、文学史著中有关徐訏诗及诗论的研究进行"再历史化"研究,并通过深度的文本分析来重新界定徐訏在新诗史... 徐訏诗及诗论在20世纪新诗格局演变中具有重要的连缀意义,并对当代汉语新诗写作有特别的启示。论文试图对不同时期的报刊、文学史著中有关徐訏诗及诗论的研究进行"再历史化"研究,并通过深度的文本分析来重新界定徐訏在新诗史上的地位,从而为中国新诗格局的整合提供新的支撑。最终,论者发现,徐訏在中国20世纪新诗格局中确有非常特别的意义,其诗与诗论分别在创作实践与理论上对"中国古典诗歌格律的现代转换"均有特殊的贡献,这对当下新诗格律的建设具有一定的启示。 展开更多
关键词 20世纪新诗格局 徐訏 重声与重韵
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部