-
题名和田出土《法华经》古藏译本的初步研究报告(二)
被引量:1
- 1
-
-
作者
扎西本
-
机构
青海民族大学藏学院
-
出处
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
2021年第1期74-84,共11页
-
文摘
经考察与藏译《法华经》相关的藏族史料文献,初步可认为藏译《法华经》最初是由吞弥.桑布扎翻译的,但现存的《甘珠尔》题记上写“由益希德(智军)翻译”。探析“厘定译语”及核对史料初步认为,和田出土《法华经》是814年以前的译本,可能是由吞弥·桑布扎翻译的,敦煌和《甘珠尔》中的记载初步认为是益希德厘定译语后的写本。对和田出土《法华经》上“三个写经生的署名”研究发现,这部和田出土的《法华经》是吐蕃时期的高层人物抄写的。
-
关键词
吞弥.桑布扎
益希德
厘定译语
写经生
于阗
-
Keywords
The Lotus Sutra
thonmi
Ye Shessde
Target Language Definition
Scribes
Khotan
-
分类号
K852
[历史地理—考古学及博物馆学]
-
-
题名吞米桑布扎大师生平及功绩考
- 2
-
-
作者
洛桑晋梅
-
出处
《西藏大学学报(藏文版)》
2013年第4期43-57,共15页
-
-
关键词
事迹
起源
代理商
字符
藏文
-
Keywords
thonmi Sambhota , Tibetan Caracter , deeds.
-
分类号
TP317.2
[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
-
-
题名简析与土弥有关的尼木地区民间传说
- 3
-
-
作者
普次仁
-
出处
《西藏大学学报(藏文版)》
2010年第4期83-86,共4页
-
-
Keywords
thonmi, birth place, Nyemo Thon, folk tales.
-
分类号
K825.5
[历史地理—历史学]
-