期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
虎年说虎:兵政勇德的人事假借
1
作者
易闻晓
易竹溪
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2022年第5期54-61,共8页
虎类威暴,予以人的感知,用为人事假借,见诸兵政勇德。在兵政则以虎士、虎贲、虎旅崇尚虎威,以虎符、虎侯命名器用,以虎门显示威严。关于虎贲的官署设置、职守从事、行舍护卫、军旅会同,都是博识的考求。然虎本恶暴,乃是人们对于虎类本...
虎类威暴,予以人的感知,用为人事假借,见诸兵政勇德。在兵政则以虎士、虎贲、虎旅崇尚虎威,以虎符、虎侯命名器用,以虎门显示威严。关于虎贲的官署设置、职守从事、行舍护卫、军旅会同,都是博识的考求。然虎本恶暴,乃是人们对于虎类本质的认识,引申为政事,则以蠹吏封使君、朱都事、范里正化虎彰显其恶,以“封”义为大,乃移“封豕”“封狶”“封狐”于虎,并以虎文黄斑近朱著姓,以“刑范正”与端直拟名范端及为政以“正”寓讽,非止取喻明切,亦资音义之讲。且以不孝化虎,恶人被噉,都寓惩恶之义。至于伏虎彰显中华民族的英雄本色、除暴安民作为一方守吏的为政业绩、废毁槛设合乎自然平衡的法则,乃至功泽及于虎类,都反映古代德政的评判,显示人间正道的深层价值。
展开更多
关键词
虎年
虎贲
虎门
刑政
伏虎
下载PDF
职称材料
从“白虎山”鸟的意象看《女勇士》对中国文化的矛盾心态
2
作者
何云燕
《绥化学院学报》
2012年第4期116-119,共4页
汤亭亭的《女勇士》是美国华裔文学的经典之作,其中"白虎山"一章中多次出现"鸟"的意象。"鸟"意象的运用,与作者所面对的令人沮丧的海外生活现实有关。"鸟"意象既有着中国传统文化的神奇色彩,...
汤亭亭的《女勇士》是美国华裔文学的经典之作,其中"白虎山"一章中多次出现"鸟"的意象。"鸟"意象的运用,与作者所面对的令人沮丧的海外生活现实有关。"鸟"意象既有着中国传统文化的神奇色彩,又蕴含了西方基督教的文化内涵,表征了某种对立意义。"鸟"意象虽然是对中国文化的反映,但从某种程度上说,却是对中国文化的误读,反映了作者对中国文化的矛盾心态。
展开更多
关键词
《女勇士》
“白虎山”
鸟
中国文化
下载PDF
职称材料
女性身份的建构与消解——论格鲁吉亚史诗《虎皮武士》及其连环画改编
3
作者
路诗滢
《佳木斯大学社会科学学报》
2020年第3期112-116,共5页
英雄史诗《虎皮武士》是格鲁吉亚文学经典,也在世界文学史上享有重要的地位,被翻译成各种语言传播到不同的国家。20世纪40年代后,《虎皮武士》由一些译者翻译成叙事诗传入中国,同时在传播和接受的过程中,还诞生了连环画这一中国独有的...
英雄史诗《虎皮武士》是格鲁吉亚文学经典,也在世界文学史上享有重要的地位,被翻译成各种语言传播到不同的国家。20世纪40年代后,《虎皮武士》由一些译者翻译成叙事诗传入中国,同时在传播和接受的过程中,还诞生了连环画这一中国独有的艺术形式。在作品中,诗人鲁斯塔维里塑造了许多充满个性魅力的女性角色,并借由她们来歌颂格鲁吉亚历史上伟大的塔玛尔女皇,而连环画改编后的《虎皮武士》不管是在文学脚本还是图像描摹上都将表现的重点放在了男主人公身上,使得女性角色的地位从平等完整到从属缺失,女性形象的刻画从丰满独立到单一刻板,在女性的身份建构上呈现出消解、弱化的特点。
展开更多
关键词
《虎皮武士》
格鲁吉亚
女性
连环画
下载PDF
职称材料
题名
虎年说虎:兵政勇德的人事假借
1
作者
易闻晓
易竹溪
机构
贵州师范大学文学院
贵州师范大学中国语言文学博士后流动站
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2022年第5期54-61,共8页
基金
国家社会科学基金重大项目“历代赋论整理研究”(19ZDA249)
国家社会科学基金重点项目“赋学通论”(18AZW011)。
文摘
虎类威暴,予以人的感知,用为人事假借,见诸兵政勇德。在兵政则以虎士、虎贲、虎旅崇尚虎威,以虎符、虎侯命名器用,以虎门显示威严。关于虎贲的官署设置、职守从事、行舍护卫、军旅会同,都是博识的考求。然虎本恶暴,乃是人们对于虎类本质的认识,引申为政事,则以蠹吏封使君、朱都事、范里正化虎彰显其恶,以“封”义为大,乃移“封豕”“封狶”“封狐”于虎,并以虎文黄斑近朱著姓,以“刑范正”与端直拟名范端及为政以“正”寓讽,非止取喻明切,亦资音义之讲。且以不孝化虎,恶人被噉,都寓惩恶之义。至于伏虎彰显中华民族的英雄本色、除暴安民作为一方守吏的为政业绩、废毁槛设合乎自然平衡的法则,乃至功泽及于虎类,都反映古代德政的评判,显示人间正道的深层价值。
关键词
虎年
虎贲
虎门
刑政
伏虎
Keywords
the year of the
tiger
brave
warrior
s
the
tiger
gate
criminal affairs administration
the taming of the
tiger
分类号
K892.24 [历史地理—民俗学]
C953 [社会学—民族学]
下载PDF
职称材料
题名
从“白虎山”鸟的意象看《女勇士》对中国文化的矛盾心态
2
作者
何云燕
机构
广西民族大学外国语学院
北京语言大学
出处
《绥化学院学报》
2012年第4期116-119,共4页
基金
广西教育厅科研项目"美国少数族裔文学兴起与美国现代民族文化政策"(200705MS040)的系列成果之一
文摘
汤亭亭的《女勇士》是美国华裔文学的经典之作,其中"白虎山"一章中多次出现"鸟"的意象。"鸟"意象的运用,与作者所面对的令人沮丧的海外生活现实有关。"鸟"意象既有着中国传统文化的神奇色彩,又蕴含了西方基督教的文化内涵,表征了某种对立意义。"鸟"意象虽然是对中国文化的反映,但从某种程度上说,却是对中国文化的误读,反映了作者对中国文化的矛盾心态。
关键词
《女勇士》
“白虎山”
鸟
中国文化
Keywords
Woman
warrior
, "White
tiger
s"
the bird image
Chinese culture
分类号
I106 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
女性身份的建构与消解——论格鲁吉亚史诗《虎皮武士》及其连环画改编
3
作者
路诗滢
机构
湖南师范大学文学院
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2020年第3期112-116,共5页
基金
国家社科基金一般项目:“五四新文化运动以来‘一带一路’沿线国家文学经典的汉译、传播与影响研究”(19BZW094)。
文摘
英雄史诗《虎皮武士》是格鲁吉亚文学经典,也在世界文学史上享有重要的地位,被翻译成各种语言传播到不同的国家。20世纪40年代后,《虎皮武士》由一些译者翻译成叙事诗传入中国,同时在传播和接受的过程中,还诞生了连环画这一中国独有的艺术形式。在作品中,诗人鲁斯塔维里塑造了许多充满个性魅力的女性角色,并借由她们来歌颂格鲁吉亚历史上伟大的塔玛尔女皇,而连环画改编后的《虎皮武士》不管是在文学脚本还是图像描摹上都将表现的重点放在了男主人公身上,使得女性角色的地位从平等完整到从属缺失,女性形象的刻画从丰满独立到单一刻板,在女性的身份建构上呈现出消解、弱化的特点。
关键词
《虎皮武士》
格鲁吉亚
女性
连环画
Keywords
tiger warrior
Georgia
female
comics
分类号
I106.2 [文学—世界文学]
J218.4 [艺术—美术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
虎年说虎:兵政勇德的人事假借
易闻晓
易竹溪
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2022
0
下载PDF
职称材料
2
从“白虎山”鸟的意象看《女勇士》对中国文化的矛盾心态
何云燕
《绥化学院学报》
2012
0
下载PDF
职称材料
3
女性身份的建构与消解——论格鲁吉亚史诗《虎皮武士》及其连环画改编
路诗滢
《佳木斯大学社会科学学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部