期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
类书编纂与章回小说的标目 被引量:2
1
作者 刘天振 《浙江师范大学学报(社会科学版)》 2003年第4期62-66,共5页
对于章回小说标目体式的成因,本文在肯定传统成说的基础上认为,章回小说双句对偶的标目形式汲取了传统类书编纂体例的营养。首先是类书与章回小说的标目形式都经历了相似的衍变过程,而且类书标目形式成熟在前,章回小说标目体式定型于后... 对于章回小说标目体式的成因,本文在肯定传统成说的基础上认为,章回小说双句对偶的标目形式汲取了传统类书编纂体例的营养。首先是类书与章回小说的标目形式都经历了相似的衍变过程,而且类书标目形式成熟在前,章回小说标目体式定型于后;其次,明代的小说作者或书坊主往往既编写小说又编纂类书,他们于两类书籍之间相互借用体例的做法并不少见。 展开更多
关键词 章回小说 标目体式 编纂体例 类书编纂
下载PDF
独特的审美魅力 深厚的文化内涵——试论明清章回小说形式的中国作风和中国气派 被引量:1
2
作者 王永健 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2003年第5期94-103,共10页
明清章回小说在形式上具有鲜明的中国作风和中国气派,这是众所周知的。但是,明清章回小说在形式上的中国作风和中国气派的具体表现,论者尚各有所见;而明清章回小说在形式上为什么会形成如此的中国作风和中国气派,则鲜有论者探究,这是中... 明清章回小说在形式上具有鲜明的中国作风和中国气派,这是众所周知的。但是,明清章回小说在形式上的中国作风和中国气派的具体表现,论者尚各有所见;而明清章回小说在形式上为什么会形成如此的中国作风和中国气派,则鲜有论者探究,这是中国小说史研究中的薄弱环节。 展开更多
关键词 明清章回小说 形式 中国作风和中国气派 形成原因
下载PDF
民国时期采用章回体译述小说问题 被引量:2
3
作者 方开瑞 《广东外语外贸大学学报》 2007年第3期73-77,共5页
小说翻译中的译述习惯,不仅在晚清时期存在,在民国成立、甚至在新文化运动开始之后仍然盛行。特别是采用章回体译述小说的做法,至20世纪30年代中期还很普遍。本文分析了几个具体的文本,旨在探讨采用章回体译述小说的弊端,并比较民国时... 小说翻译中的译述习惯,不仅在晚清时期存在,在民国成立、甚至在新文化运动开始之后仍然盛行。特别是采用章回体译述小说的做法,至20世纪30年代中期还很普遍。本文分析了几个具体的文本,旨在探讨采用章回体译述小说的弊端,并比较民国时期与晚清时期以章回体译述小说的不同做法,指出民国时期以章回体译述小说的做法既与中国的小说创作和翻译传统有关,也与当时的出版和读者等因素有关。 展开更多
关键词 民国时期 章回体 译述 小说翻译
下载PDF
明清章回小说的表达方式与文言叙事传统 被引量:4
4
作者 陈文新 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第1期76-82,共7页
明清章回小说的表达方式,在很大程度上接受了文言叙事传统的洗礼,仅仅着眼于口头叙事传统,难以圆满地把握这一研究对象。尤其是在第三人称限知叙事、有意赋予文本以不确定含义和将诗心与写实融合方面,明清章回小说中的几部经典作品卓有... 明清章回小说的表达方式,在很大程度上接受了文言叙事传统的洗礼,仅仅着眼于口头叙事传统,难以圆满地把握这一研究对象。尤其是在第三人称限知叙事、有意赋予文本以不确定含义和将诗心与写实融合方面,明清章回小说中的几部经典作品卓有建树,体现了鲜明的文人小说风范。这一类文人小说,是不能以研究通俗文学的方式来解读的。 展开更多
关键词 明清章回小说 表达方式 文言叙事传统 通俗小说 讲唱文学
下载PDF
明清章回小说回目的翻译原则与技巧 被引量:1
5
作者 迟梦筠 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2013年第3期73-75,共3页
明清章回小说的回目是中国文化特色的绚烂一笔,将其准确通达地介绍给西方读者,有助于中国文化的传播和推广。本文在概括回目特点的基础上,阐释了四条翻译原则,并结合《红楼梦》和《三国演义》的英译本剖析了六种翻译技巧在其回目翻译中... 明清章回小说的回目是中国文化特色的绚烂一笔,将其准确通达地介绍给西方读者,有助于中国文化的传播和推广。本文在概括回目特点的基础上,阐释了四条翻译原则,并结合《红楼梦》和《三国演义》的英译本剖析了六种翻译技巧在其回目翻译中的运用。 展开更多
关键词 章回小说 回目 翻译原则 翻译技巧
下载PDF
《金瓶梅》:章回小说的革新之作
6
作者 付善明 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2017年第1期40-44,共5页
笑笑生创作的《金瓶梅》是世情奇书,而非"性小说"这一主题能涵括;他采用了网状结构和借壳上市、移花接木的创作方法;小说的风格缜密和自然。凡此种种,均可见《金瓶梅》是迥异于之前问世的三大"奇书"的革新之作,是... 笑笑生创作的《金瓶梅》是世情奇书,而非"性小说"这一主题能涵括;他采用了网状结构和借壳上市、移花接木的创作方法;小说的风格缜密和自然。凡此种种,均可见《金瓶梅》是迥异于之前问世的三大"奇书"的革新之作,是长篇世情小说的开山之作和杰出代表。 展开更多
关键词 《金瓶梅》 章回小说 革新
下载PDF
从汉文章回小说到蒙译“本子故事”——以《薛仁贵征东》为例
7
作者 彭春梅 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第3期49-53,共5页
汉文章回小说的蒙译过程往往是众多研究者关注的问题,文中试图用《薛仁贵征东》故事的具体片段,通过蒙汉文本的对比来详细考察译者是如何进行文本翻译的。译者在翻译过程中,本着文本翻译理念遵循故事的基本情节,没有进行过多的增删等处... 汉文章回小说的蒙译过程往往是众多研究者关注的问题,文中试图用《薛仁贵征东》故事的具体片段,通过蒙汉文本的对比来详细考察译者是如何进行文本翻译的。译者在翻译过程中,本着文本翻译理念遵循故事的基本情节,没有进行过多的增删等处理,但对英雄人物角色进行了传奇化的改写,并对整个故事的叙事方式进行书面化的转换,使其更适合蒙古族民众的审美和读者的书面阅读。 展开更多
关键词 汉文章回小说 蒙译本子故事 传奇化 书面化
下载PDF
中国古代长篇章回小说的产生和雏形
8
作者 庞金殿 《廊坊师范学院学报》 2005年第1期20-22,共3页
章回小说是中国古代长篇小说的唯一形式。本文主要论述了长篇章回小说的渊源、直接源头、雏形特征及其在中国古代小说发展史上的重大意义。
关键词 长篇章回小说 产生 雏形特征
下载PDF
小说叙事艺术的继承与革新——以《老残游记》为例 被引量:1
9
作者 景晓璇 《辽东学院学报(社会科学版)》 2019年第4期112-115,共4页
小说叙事学理论的引入与发展,使得小说叙事艺术的研究热度不减,这一点在清末民初小说叙事研究中体现得尤为显著。清末民初正是中国小说的叙事由传统模式向现代叙事模式转变的过渡时期,这一时期产生的"新小说"大都在叙事艺术... 小说叙事学理论的引入与发展,使得小说叙事艺术的研究热度不减,这一点在清末民初小说叙事研究中体现得尤为显著。清末民初正是中国小说的叙事由传统模式向现代叙事模式转变的过渡时期,这一时期产生的"新小说"大都在叙事艺术方面进行了一定的继承与革新。其中,《老残游记》体现较为明显,从对"史传""诗骚"叙事传统的继承,到对叙事视角的转变,并与西方"报章体"相融合,在中国小说叙事模式的转变中具有代表意义,并进一步推进了小说叙事艺术的继承与革新。 展开更多
关键词 刘鹗 章回体 叙事模式 叙事视角
下载PDF
试论我国世代积累型小说的基本特点
10
作者 张波 《甘肃高师学报》 2008年第1期47-49,共3页
世代积累型小说在中国文学史上作为一大亮点,具有体裁以章回为主、作者的多元性、成书过程的漫长性、艺术手法的丰富多样性等特点,对后来我国长篇小说的发展作出了卓越的贡献。
关键词 世代积累 小说 章回体 作者多元性 成书漫长性 艺术成就
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部