期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现
被引量:
3
1
作者
赵足娥
吴年利
李培隆
《现代电子技术》
北大核心
2020年第16期177-179,共3页
论文、学术著作中外文资料比例越来越大,学习先进的技术知识需要更高的英语水平。而人工翻译成本高、效率低,已经无法适应发展需求,于是需要在科技英语的辅助系统上寻求突破口。Trados作为现今主流辅助翻译软件,可大幅度提高翻译效率和...
论文、学术著作中外文资料比例越来越大,学习先进的技术知识需要更高的英语水平。而人工翻译成本高、效率低,已经无法适应发展需求,于是需要在科技英语的辅助系统上寻求突破口。Trados作为现今主流辅助翻译软件,可大幅度提高翻译效率和质量,同时降低翻译成本。文中基于Trados系统研究一种适应科技英语特性的高效辅助系统设计,提出翻译记忆模型,采用精准对齐的方式实现记忆库查询与校验操作。同时建立相似度规划算法,以"编辑距离"估算语言模糊匹配,实现更贴近语境语义的翻译效果。最后进行语料翻译测试,其数据结果表明,该种基于Trados平台开发的辅助翻译系统在科技英语翻译方面,词法准确率与专业性均较高。
展开更多
关键词
trados平台
辅助翻译
系统设计
科技英语
翻译记忆模型
翻译测试
下载PDF
职称材料
基于智能算法实现多平台OPT协同翻译系统的设计
2
作者
李舒淇
崔丹
吴松
《现代电子技术》
2023年第18期183-186,共4页
在执行翻译任务的实际场景中,经常会出现客户对翻译原文进行局部修改的情况,往往需要通过人工进行整理替换后翻译。为了便于译员在执行翻译操作中更高效地完成翻译任务,文中基于Office、Python和Trados等多种工具和平台,利用智能算法设...
在执行翻译任务的实际场景中,经常会出现客户对翻译原文进行局部修改的情况,往往需要通过人工进行整理替换后翻译。为了便于译员在执行翻译操作中更高效地完成翻译任务,文中基于Office、Python和Trados等多种工具和平台,利用智能算法设计一种多平台协同OPT翻译系统。对OPT翻译系统进行语料翻译实验测试,结果表明在同样的语料属性下,OPT系统不仅具有较高的准确率,效率方面也有显著提升,并且随着待翻译任务量的增加,OPT系统在准确率和效率上的优势更加明显。
展开更多
关键词
OPT翻译系统
智能算法
多
平台
联合
Office模块
PYTHON
trados平台
翻译测试
下载PDF
职称材料
题名
基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现
被引量:
3
1
作者
赵足娥
吴年利
李培隆
机构
广西科技大学
右江民族医学院
出处
《现代电子技术》
北大核心
2020年第16期177-179,共3页
基金
2016年广西高校中青年教师基础能力提升项目(KY2016YB240)
2017年广西高校中青年教师基础能力提升项目(2017KY0505)阶段性成果。
文摘
论文、学术著作中外文资料比例越来越大,学习先进的技术知识需要更高的英语水平。而人工翻译成本高、效率低,已经无法适应发展需求,于是需要在科技英语的辅助系统上寻求突破口。Trados作为现今主流辅助翻译软件,可大幅度提高翻译效率和质量,同时降低翻译成本。文中基于Trados系统研究一种适应科技英语特性的高效辅助系统设计,提出翻译记忆模型,采用精准对齐的方式实现记忆库查询与校验操作。同时建立相似度规划算法,以"编辑距离"估算语言模糊匹配,实现更贴近语境语义的翻译效果。最后进行语料翻译测试,其数据结果表明,该种基于Trados平台开发的辅助翻译系统在科技英语翻译方面,词法准确率与专业性均较高。
关键词
trados平台
辅助翻译
系统设计
科技英语
翻译记忆模型
翻译测试
Keywords
trados
platform
aided translation
system design
scientific English
translation memory model
translation test
分类号
TN911.23-34 [电子电信—通信与信息系统]
TP393 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于智能算法实现多平台OPT协同翻译系统的设计
2
作者
李舒淇
崔丹
吴松
机构
哈尔滨工程大学外国语学院
哈尔滨工程大学船舶工程学院
出处
《现代电子技术》
2023年第18期183-186,共4页
基金
2022年度黑龙江经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)(WY2022072-C)。
文摘
在执行翻译任务的实际场景中,经常会出现客户对翻译原文进行局部修改的情况,往往需要通过人工进行整理替换后翻译。为了便于译员在执行翻译操作中更高效地完成翻译任务,文中基于Office、Python和Trados等多种工具和平台,利用智能算法设计一种多平台协同OPT翻译系统。对OPT翻译系统进行语料翻译实验测试,结果表明在同样的语料属性下,OPT系统不仅具有较高的准确率,效率方面也有显著提升,并且随着待翻译任务量的增加,OPT系统在准确率和效率上的优势更加明显。
关键词
OPT翻译系统
智能算法
多
平台
联合
Office模块
PYTHON
trados平台
翻译测试
Keywords
OPT translation system
intelligent algorithm
multiplatform collaboration
Office module
Python
trados
platform
translation testing
分类号
TN912.3-34 [电子电信—通信与信息系统]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现
赵足娥
吴年利
李培隆
《现代电子技术》
北大核心
2020
3
下载PDF
职称材料
2
基于智能算法实现多平台OPT协同翻译系统的设计
李舒淇
崔丹
吴松
《现代电子技术》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部