It is commonly agreed by contemporary scholars that it is important to understand the role of culture and its characteristics and potential impact on individuals engaged in cross- cultural communication. Nonverbal com...It is commonly agreed by contemporary scholars that it is important to understand the role of culture and its characteristics and potential impact on individuals engaged in cross- cultural communication. Nonverbal communication often reveals basic culture traits. Eye contact, as a medium to convey emotion, attitudes and intention, plays an undeniably vital role in communication. The concentration of this paper is to discuss the functions of eye contact in communication, different information conveyed by eye contact on the basis of different cultures and the importance of understanding and respecting the rituals of eye contact in cross- cultural communication.展开更多
This is an attempt to analyse the cultural differences between China and those countries whose people speak English as their mother tongue.The analysis is made here to caution that enough emphasis should be placed on ...This is an attempt to analyse the cultural differences between China and those countries whose people speak English as their mother tongue.The analysis is made here to caution that enough emphasis should be placed on this very difference in the teaching of the English language.展开更多
Clarifying China’s position in the global system is an important logical basis for developing national diplomacy.Although much research has been done on China’s development status,most studies have been based on cou...Clarifying China’s position in the global system is an important logical basis for developing national diplomacy.Although much research has been done on China’s development status,most studies have been based on country comparisons or institutional en-vironment.In today’s networked era in which the global economy,trade,personnel,and information are closely connected,studies on China’s global position and its status changes and influencing factors in multiple contact networks are still insufficient.In this study,from the perspective of diverse global contact networks,we constructed economic,cultural,and political influence indices to explore the changes and influencing factors on China’s status in the global system from 2005 to 2018.The results show that during the study period,China’s global influence in the fields of economic ties,cultural exchanges,and political contacts increased significantly,but its influ-ence in the fields of cultural exchanges and political contacts lagged far economic ties.The pattern of China’s economic influence on various economies around the world has shown a transformation from an‘upright pyramid’to an‘inverted pyramid’structure.The proportion of these economies in low-influence zones has decreased from more than 60%in 2005 to less than 20%in 2018.China’s cultural and political influence on various economies around the world has increased significantly;however,for the former,the percentage of high-influence areas is still less than 20%,whereas for the latter the percentage of these economies in medium-and high-influence areas is still less than 50%.Analyses such as a scatter plot matrix show that geographical proximity,economic globalization,close cooperation with developing countries,and a proactive and peaceful foreign policy are important factors in improving China’s status in the diverse global network system.展开更多
This paper investigates to what extent and why the key Action 1 of the Erasmus+ programme, namely learning mobility of individuals, can be considered a soft power’s instrument on European neighbourhood countries. The...This paper investigates to what extent and why the key Action 1 of the Erasmus+ programme, namely learning mobility of individuals, can be considered a soft power’s instrument on European neighbourhood countries. The core assumption is that due to people-to-people contact, Erasmus participants are most likely to become EU informal ambassadors, in the sense that they become carriers of EU soft power leading to changes in cultural and social perceptions. However, what will the place of Erasmus+ be in the ongoing debate on international cultural relations’ strategy? Erasmus+ can play a major role in this new strategy considering the huge growth of mobility flows between EU and ENP countries, since the new programme was launched. Moreover, EU institutions are looking for new strategic tools of public diplomacy. Have they realised that the external dimension of Erasmus+ lends itself to being one of these? Therefore, the topic of this work is of high interest because it is closely related to the debate about both the means and the ends of the EU external policy. For the sake of this research, three case studies, from different geographical regions neighbouring the EU, have been chosen: Tunisia, Ukraine, and Georgia. A comparison among these three countries will reveal under which conditions Erasmus+ can be considered a soft power’s instrument. Hence, the identification of conditions applicable to all EU partner countries in order to evaluate whether the EU can spread its soft power through Erasmus+, represents the paper’s added value which opens new avenues for further research on the topic.展开更多
When we look through the world history, it can be seen clearly that language has a great role on culture, arts, and social movements, and the translation is an important player in this context. A commonly shared Europ...When we look through the world history, it can be seen clearly that language has a great role on culture, arts, and social movements, and the translation is an important player in this context. A commonly shared European culture together with its values has emerged as a product of such sociolinguistic dynamics. Following these encounters, whether at word borrowing level or morpho-syntactical level, European languages have had positive and/or negative effects on each other and have evolved ever since in this way as they have permeated themselves into culture. From the point of view on translation's intermediary role in enabling interaction between cultures throughout the history, the aim of the present study is to problematize the answers to the following questions: What are cultural ramifications that stem from linguistic encounter? What are the contributions of translated language to acculturation and enculturation processes? Can the new information through translation produce a culture translation phenomenon? How the hybrid understanding functions? Translation itself is a language encounter that makes impact on targeted languages as well as on its source. In this study, the dynamics that form this encounter space as a meta textual phenomenon has been problematized.展开更多
Purpose: To investigate the cytotoxicity of soft contact lens multi-purpose care solutions which are now in common use in China.Methods: The cell culture method was used. Cytotoxicity was indicated by significant incr...Purpose: To investigate the cytotoxicity of soft contact lens multi-purpose care solutions which are now in common use in China.Methods: The cell culture method was used. Cytotoxicity was indicated by significant increases in the number of dead cells relative to controls.Results: Cells were exposed to soft contact lens care solutions for 15 min. They were irregular in shape and variable in size. The intercellular space increased and variable in size.The in-tercelluar space increased and the cells became scrunken. With the time of exposure elongated , damage of cells became more severe.Conclusions: Four kinds of soft contact lens multi-purpose care solutions may have harmful effects on the culture of human corneal epithelial cells. Soaked lenses should be rinsed with saline before being placed in the eyes in order to reduce the potential toxicity of contact lens care solutions. Eye science 1998; 14 :45 - 47.展开更多
The English and Chinese languages are languages developing in the constant contact with other languages. Both countries experienced foreign or exotic invasion and conquest. In Britain, the language of the conquerors w...The English and Chinese languages are languages developing in the constant contact with other languages. Both countries experienced foreign or exotic invasion and conquest. In Britain, the language of the conquerors was adopted, while in China, the language of the conquered was honored. One reason is the preference of the particular ruler, the other reason is the level of culture or civilization. From the histories of the English language and the Chinese language, it can be seen that no language acquires importance because of what is assumed to be purely internal advantage. The choice is made by people imitating those with prestige or power in their society.展开更多
文摘It is commonly agreed by contemporary scholars that it is important to understand the role of culture and its characteristics and potential impact on individuals engaged in cross- cultural communication. Nonverbal communication often reveals basic culture traits. Eye contact, as a medium to convey emotion, attitudes and intention, plays an undeniably vital role in communication. The concentration of this paper is to discuss the functions of eye contact in communication, different information conveyed by eye contact on the basis of different cultures and the importance of understanding and respecting the rituals of eye contact in cross- cultural communication.
文摘This is an attempt to analyse the cultural differences between China and those countries whose people speak English as their mother tongue.The analysis is made here to caution that enough emphasis should be placed on this very difference in the teaching of the English language.
基金Under the auspices of National Natural Science Foundation of China(No.42201181,42171181)Fundamental Research Funds for the Central Universities(No.2412022QD002)The Medium and Long-term Major Training Foundation of Philosophy and Social Sciences of Northeast Normal University(No.22FR006)。
文摘Clarifying China’s position in the global system is an important logical basis for developing national diplomacy.Although much research has been done on China’s development status,most studies have been based on country comparisons or institutional en-vironment.In today’s networked era in which the global economy,trade,personnel,and information are closely connected,studies on China’s global position and its status changes and influencing factors in multiple contact networks are still insufficient.In this study,from the perspective of diverse global contact networks,we constructed economic,cultural,and political influence indices to explore the changes and influencing factors on China’s status in the global system from 2005 to 2018.The results show that during the study period,China’s global influence in the fields of economic ties,cultural exchanges,and political contacts increased significantly,but its influ-ence in the fields of cultural exchanges and political contacts lagged far economic ties.The pattern of China’s economic influence on various economies around the world has shown a transformation from an‘upright pyramid’to an‘inverted pyramid’structure.The proportion of these economies in low-influence zones has decreased from more than 60%in 2005 to less than 20%in 2018.China’s cultural and political influence on various economies around the world has increased significantly;however,for the former,the percentage of high-influence areas is still less than 20%,whereas for the latter the percentage of these economies in medium-and high-influence areas is still less than 50%.Analyses such as a scatter plot matrix show that geographical proximity,economic globalization,close cooperation with developing countries,and a proactive and peaceful foreign policy are important factors in improving China’s status in the diverse global network system.
文摘This paper investigates to what extent and why the key Action 1 of the Erasmus+ programme, namely learning mobility of individuals, can be considered a soft power’s instrument on European neighbourhood countries. The core assumption is that due to people-to-people contact, Erasmus participants are most likely to become EU informal ambassadors, in the sense that they become carriers of EU soft power leading to changes in cultural and social perceptions. However, what will the place of Erasmus+ be in the ongoing debate on international cultural relations’ strategy? Erasmus+ can play a major role in this new strategy considering the huge growth of mobility flows between EU and ENP countries, since the new programme was launched. Moreover, EU institutions are looking for new strategic tools of public diplomacy. Have they realised that the external dimension of Erasmus+ lends itself to being one of these? Therefore, the topic of this work is of high interest because it is closely related to the debate about both the means and the ends of the EU external policy. For the sake of this research, three case studies, from different geographical regions neighbouring the EU, have been chosen: Tunisia, Ukraine, and Georgia. A comparison among these three countries will reveal under which conditions Erasmus+ can be considered a soft power’s instrument. Hence, the identification of conditions applicable to all EU partner countries in order to evaluate whether the EU can spread its soft power through Erasmus+, represents the paper’s added value which opens new avenues for further research on the topic.
文摘When we look through the world history, it can be seen clearly that language has a great role on culture, arts, and social movements, and the translation is an important player in this context. A commonly shared European culture together with its values has emerged as a product of such sociolinguistic dynamics. Following these encounters, whether at word borrowing level or morpho-syntactical level, European languages have had positive and/or negative effects on each other and have evolved ever since in this way as they have permeated themselves into culture. From the point of view on translation's intermediary role in enabling interaction between cultures throughout the history, the aim of the present study is to problematize the answers to the following questions: What are cultural ramifications that stem from linguistic encounter? What are the contributions of translated language to acculturation and enculturation processes? Can the new information through translation produce a culture translation phenomenon? How the hybrid understanding functions? Translation itself is a language encounter that makes impact on targeted languages as well as on its source. In this study, the dynamics that form this encounter space as a meta textual phenomenon has been problematized.
文摘Purpose: To investigate the cytotoxicity of soft contact lens multi-purpose care solutions which are now in common use in China.Methods: The cell culture method was used. Cytotoxicity was indicated by significant increases in the number of dead cells relative to controls.Results: Cells were exposed to soft contact lens care solutions for 15 min. They were irregular in shape and variable in size. The intercellular space increased and variable in size.The in-tercelluar space increased and the cells became scrunken. With the time of exposure elongated , damage of cells became more severe.Conclusions: Four kinds of soft contact lens multi-purpose care solutions may have harmful effects on the culture of human corneal epithelial cells. Soaked lenses should be rinsed with saline before being placed in the eyes in order to reduce the potential toxicity of contact lens care solutions. Eye science 1998; 14 :45 - 47.
文摘The English and Chinese languages are languages developing in the constant contact with other languages. Both countries experienced foreign or exotic invasion and conquest. In Britain, the language of the conquerors was adopted, while in China, the language of the conquered was honored. One reason is the preference of the particular ruler, the other reason is the level of culture or civilization. From the histories of the English language and the Chinese language, it can be seen that no language acquires importance because of what is assumed to be purely internal advantage. The choice is made by people imitating those with prestige or power in their society.