今年五月十四日,是母亲节。这一天,美国沸腾了!尤其是首都华盛顿,百万妈妈走出家庭,外出集会游行。Million Mom March(注意头韵)罕见且壮观的场面被本文活龙活现地刻画出来。母亲节,本应是子女给母亲赠贺卡、送鲜花、并好好“款待”母...今年五月十四日,是母亲节。这一天,美国沸腾了!尤其是首都华盛顿,百万妈妈走出家庭,外出集会游行。Million Mom March(注意头韵)罕见且壮观的场面被本文活龙活现地刻画出来。母亲节,本应是子女给母亲赠贺卡、送鲜花、并好好“款待”母亲的日子。可是,今年的母亲节,美国成千上万的母亲再也无法在家中坐享那份悠闲。她们从全国各地来到了首都华盛顿,举行活动、参加游行,向政府请愿: Children are Not Bullet Proof! Guns Don’t Die,People Do! 百万妈妈的游行队伍浩浩荡荡,巍为壮观。然而,此刻也会冒出与之不协调 的声音: Gun control increases violent crime by shifting the balance of power from thelaw-abiding(守法的)to the criminal. 此句的大意是:控制枪支只会使暴力犯罪增加,因为平衡将被打破,犯罪分子将拿到更多比例的枪支,而守法者却拿到更少。 有的言辞更加激烈: You will never disarm the American people.This is not Nazi Germany. 本文还透露了一个美国官方发布的信息,令人震惊: According to the Centers for Disease Control and Prevention,more than 32,000 people die from gun-related accidents,suicides and murders each year in theUnited States.Of those,more than 4,展开更多
文摘今年五月十四日,是母亲节。这一天,美国沸腾了!尤其是首都华盛顿,百万妈妈走出家庭,外出集会游行。Million Mom March(注意头韵)罕见且壮观的场面被本文活龙活现地刻画出来。母亲节,本应是子女给母亲赠贺卡、送鲜花、并好好“款待”母亲的日子。可是,今年的母亲节,美国成千上万的母亲再也无法在家中坐享那份悠闲。她们从全国各地来到了首都华盛顿,举行活动、参加游行,向政府请愿: Children are Not Bullet Proof! Guns Don’t Die,People Do! 百万妈妈的游行队伍浩浩荡荡,巍为壮观。然而,此刻也会冒出与之不协调 的声音: Gun control increases violent crime by shifting the balance of power from thelaw-abiding(守法的)to the criminal. 此句的大意是:控制枪支只会使暴力犯罪增加,因为平衡将被打破,犯罪分子将拿到更多比例的枪支,而守法者却拿到更少。 有的言辞更加激烈: You will never disarm the American people.This is not Nazi Germany. 本文还透露了一个美国官方发布的信息,令人震惊: According to the Centers for Disease Control and Prevention,more than 32,000 people die from gun-related accidents,suicides and murders each year in theUnited States.Of those,more than 4,