期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
回鹘文《金光明经》中的汉语借词对音研究 被引量:4
1
作者 张铁山 朱国祥 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2014年第1期135-139,共5页
回鹘文《金光明经》是一部译自汉文的佛经,在译文中大量地使用了汉语借词。文章将以Ceval Kaya整理刊布的土耳其文版《回鹘文〈金光明经〉》为底本,运用译音对勘法,穷尽回鹘文《金光明经》中的汉语借词,通过汉语借词与回鹘文译音的对比... 回鹘文《金光明经》是一部译自汉文的佛经,在译文中大量地使用了汉语借词。文章将以Ceval Kaya整理刊布的土耳其文版《回鹘文〈金光明经〉》为底本,运用译音对勘法,穷尽回鹘文《金光明经》中的汉语借词,通过汉语借词与回鹘文译音的对比,归纳汉语一回鹘语的对音规律。该研究不仅可以帮助建立回鹘语和汉语的语音对应关系,探讨回鹘语从汉语借词的途径和规律,而且也可以提供汉字音值的音韵学直接材料。 展开更多
关键词 回鹘文 《金光明经》 汉语借词 对音
下载PDF
回鹘文《金光明经》增删改写现象举隅——以第九卷二十五品《长者子流水品》为例
2
作者 陈明 《塔里木大学学报》 2014年第3期41-46,共6页
文章将回鹘文《金光明经》第九卷二十五品《长者子流水品》与其相对应的汉语底本逐句进行对勘,找出译者在翻译过程中的增删改写部分,并对增删改写的原因做相关探讨。
关键词 回鹘文 金光明经 长者子流水品 增删改写
下载PDF
回鹘文《金光明经》中的梵语借词词义补证 被引量:1
3
作者 朱国祥 程太霞 《河西学院学报》 2019年第6期10-14,共5页
以Ceval Kaya整理刊布土耳其文版《回鹘文〈金光明经〉》为底本,逐一筛选出513个梵语借词。梵语借词分为四类进行考证,即借入词与梵语的词义皆明;借入词与梵语词义或词源不明;非常见的梵语词义;借入词与梵语词义皆不明等。论文重点考证... 以Ceval Kaya整理刊布土耳其文版《回鹘文〈金光明经〉》为底本,逐一筛选出513个梵语借词。梵语借词分为四类进行考证,即借入词与梵语的词义皆明;借入词与梵语词义或词源不明;非常见的梵语词义;借入词与梵语词义皆不明等。论文重点考证一些非常见的梵语借词词义,但部分梵语词义在中外文献中亦难考证,部分梵语词义存疑或空缺以待后期研究再补证。 展开更多
关键词 回鹘文《金光明经》 梵语借词 词义补证
下载PDF
回鹘文文献《金光明经》错误举隅
4
作者 陈明 《河西学院学报》 2018年第4期9-13,共5页
僧古萨里所译回鹘文《金光明经》是目前回鹘文佛经中篇幅最大、保存较完整的重要文献之一。因其篇幅巨大,所以在译者翻译或是今人转写的过程中错误在所难免。文章以拉德洛夫、马洛夫的铅字本为底本,参照汉文对现有的相关研究成果进行对... 僧古萨里所译回鹘文《金光明经》是目前回鹘文佛经中篇幅最大、保存较完整的重要文献之一。因其篇幅巨大,所以在译者翻译或是今人转写的过程中错误在所难免。文章以拉德洛夫、马洛夫的铅字本为底本,参照汉文对现有的相关研究成果进行对照、校正,以期为更好地研究这一文献提供一定参考。 展开更多
关键词 回鹘文 《金光明经》 错误
下载PDF
回鹘文《金光明经》中的粟特语借词对音研究 被引量:1
5
作者 朱国祥 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2019年第5期33-38,共6页
本文以Ceval Kaya整理的回鹘文《金光明经》为底本,找出23个粟特语借词,通过粟特语借词与回鹘语译音的对比,归纳出回鹘语与粟特语的对音规律。这不仅可以帮助建立回鹘语与粟特语的语音对应关系,而且为阿拉美字母在粟特语与回鹘语中的语... 本文以Ceval Kaya整理的回鹘文《金光明经》为底本,找出23个粟特语借词,通过粟特语借词与回鹘语译音的对比,归纳出回鹘语与粟特语的对音规律。这不仅可以帮助建立回鹘语与粟特语的语音对应关系,而且为阿拉美字母在粟特语与回鹘语中的语音变迁提供支撑。 展开更多
关键词 回鹘文《金光明经》 粟特语借词 对音研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部