期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视域下的旅游文本译后编辑——以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园为例 被引量:1
1
作者 陈晓东 《福建茶叶》 2023年第2期87-89,共3页
以茶旅为题材的旅游文本,翻译目的论要求译文不仅要体现对原文“茶信息传递”的功能,还需要凸显传播茶文化的“呼吁功能”,吸引海外游客来茶园观赏茶景,品味茶香。本文以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园的解说为实例,通过解释机器翻译的运... 以茶旅为题材的旅游文本,翻译目的论要求译文不仅要体现对原文“茶信息传递”的功能,还需要凸显传播茶文化的“呼吁功能”,吸引海外游客来茶园观赏茶景,品味茶香。本文以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园的解说为实例,通过解释机器翻译的运行机制,运用“百度翻译”来翻译大罗山云雾茶茶园的解说词。结果表明机器翻译可以处理一般通俗的茶旅文本,但是涉及复杂的茶文化表达,机器翻译的译文不够准确,需要译者的译后编辑,从而实现对本地茶旅文化的跨文化传播。 展开更多
关键词 目的论 旅游文本 vr虚拟旅游 大罗山云雾茶
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部