期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语儿童wh-词“谁”的习得规律研究
1
作者 何洪霞 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2024年第4期111-120,共10页
使用个案追踪法调查汉语儿童wh-词“谁”的历时习得情况。汉语儿童wh-词“谁”疑问用法习得时间早于非疑问用法,“谁”习得顺序为疑问(1;04)→虚指(2;04)→全指(2;06)→反问(3;01)。汉语儿童wh-词“谁”疑问用法使用频次高于非疑问用法... 使用个案追踪法调查汉语儿童wh-词“谁”的历时习得情况。汉语儿童wh-词“谁”疑问用法习得时间早于非疑问用法,“谁”习得顺序为疑问(1;04)→虚指(2;04)→全指(2;06)→反问(3;01)。汉语儿童wh-词“谁”疑问用法使用频次高于非疑问用法,使用频次由高到低为疑问>全指>反问>虚指。“谁-虚指”习得时间与使用频次并不匹配,其特点为“习得早,使用少”;“谁-全指”内部分项中的“多项wh-词”习得时间与使用频次同样存在不匹配现象,具体表现为“习得晚,使用多”。无论是疑问用法还是非疑问用法,“谁”所占句法位置的习得时间与使用频次均表现为主语位→宾语位→定语位的扩散特征。语言标记性、可及性等级、任务复杂度及学习者个体差异等因素是造成上述习得表现的主要原因。 展开更多
关键词 汉语儿童 wh-词 疑问 非疑问 纵向研究
下载PDF
英语、韩国语wh-词形式与功能不对称及WH-移位 被引量:1
2
作者 张贞爱 《延边大学学报(社会科学版)》 2005年第4期94-98,共5页
WH-移位与WH-原位差异的研究是TG理论的中心课题之一。英语的WH-移位和韩国语的WH-原位是客观事实。两种语言中共有wh-词的一词多功能现象。如果以英语和韩国语wh-词的形态与功能的不对称现象为着眼点进行对比,人们会发现,英语wh-词的... WH-移位与WH-原位差异的研究是TG理论的中心课题之一。英语的WH-移位和韩国语的WH-原位是客观事实。两种语言中共有wh-词的一词多功能现象。如果以英语和韩国语wh-词的形态与功能的不对称现象为着眼点进行对比,人们会发现,英语wh-词的一词多功能区别特征在于语序系统中的错位语序上;而韩国语的wh-词的一词多功能区别特征在于超音段音位之上。以此为依据,可以部分地说明英语WH-移位的必要性和韩国语WH-原位的合理性。 展开更多
关键词 英、韩wh-词 形态与功能 句法不对称性 wh-移位与wh-原位
下载PDF
单位词是极端WH-词项的允准语 被引量:7
3
作者 伍雅清 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2000年第4期383-393,共11页
本文讨论单位词作极端WH-词项的辅助允准问题。文章提出,汉语的单位词有双重功能,一个是作为表示不定NP/WH-短语的辅助允准语,一个是作为词汇语类。我们将要证明,单位词和WH-短语特征的相互作用以及对WH-问句回答的特性决定单位词是否... 本文讨论单位词作极端WH-词项的辅助允准问题。文章提出,汉语的单位词有双重功能,一个是作为表示不定NP/WH-短语的辅助允准语,一个是作为词汇语类。我们将要证明,单位词和WH-短语特征的相互作用以及对WH-问句回答的特性决定单位词是否出现。单位词作WH-词的允准语不是一项独立的原则。 展开更多
关键词 单位 极端wh-词 允准语 汉语 句法
全文增补中
论汉语无标记条件句中WH-词的分布 被引量:1
4
作者 李应洪 《中南林学院学报》 CSCD 2003年第3期97-100,共4页
 研究与汉语无标记条件句中WH 词的句法分布的有关问题。运用现代语言学的理论特别是《管约论》的相关理论来论证汉语中存在无标记条件句,"什么……什么"句可以分析成驴句。提出当句中有表示时间、态度和义务的特殊标记词时...  研究与汉语无标记条件句中WH 词的句法分布的有关问题。运用现代语言学的理论特别是《管约论》的相关理论来论证汉语中存在无标记条件句,"什么……什么"句可以分析成驴句。提出当句中有表示时间、态度和义务的特殊标记词时条件句中可以不使用WH 词。 展开更多
关键词 理论语言学 wh-词 无标记条件句 什么……什么句 分布 驴句照应 无标记 变量
下载PDF
论汉语无标记条件句中WH-词的分布
5
作者 李应洪 《英语研究》 2003年第1期15-18,79,共5页
本文研究汉语无标记条件句中WH-词的句法分布。尽管在已有的文献中,人们对此已做大量的研究,然而,他们的分歧很大,且无比较统一的、具有普遍性的原则。研究该问题的学者有:郑礼珊和黄正(1996),林若望(1996,1998),潘海华和蒋严(1997),温... 本文研究汉语无标记条件句中WH-词的句法分布。尽管在已有的文献中,人们对此已做大量的研究,然而,他们的分歧很大,且无比较统一的、具有普遍性的原则。研究该问题的学者有:郑礼珊和黄正(1996),林若望(1996,1998),潘海华和蒋严(1997),温宾利(1997),基尔奇亚(2000),等等。本文将分析他们的分歧在哪里以及引起分歧的原因。本文还将试图提出有关此问题的普遍性原则。 展开更多
关键词 wh-词 无标记条件句 分析 驴句照应 什么…什么句
下载PDF
WH-词移位现实性探究
6
作者 叶姝敏 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第3期140-141,共2页
WH-词移位是句法操作的重要手段之一。本文以Wanna缩约词用法和约束理论为出发点,探讨WH-词移位在英语和汉语中的现实存在性。
关键词 wh-词移位 Wanna缩约用法 约束理论 现实存在性
下载PDF
韩国语母语者汉语wh-词“谁”的习得研究 被引量:2
7
作者 何洪霞 王萍丽 王楠楠 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2019年第2期38-48,共11页
汉语wh-词除了可以表示疑问,在一定句法、语义条件下还可表全指及虚指。本文通过翻译测试及单项选择测试,考察了60名母语为韩国语的学习者对汉语wh-词"谁"三种用法的习得情况。研究结果表明:(1)韩国语母语者汉语wh-词"谁... 汉语wh-词除了可以表示疑问,在一定句法、语义条件下还可表全指及虚指。本文通过翻译测试及单项选择测试,考察了60名母语为韩国语的学习者对汉语wh-词"谁"三种用法的习得情况。研究结果表明:(1)韩国语母语者汉语wh-词"谁"三种用法的总习得成就有差异,具体表现在"谁-疑问""谁-全指""谁-虚指"的总习得成就依次下降。(2)韩国语母语者"谁-全指"和"谁-虚指"不同句式之间的习得成就也有差异。(3)韩国语母语者汉语wh-词"谁"的习得成就会受其汉语水平的影响,但影响程度不同。(4)造成韩国语母语者"谁"习得成就差异的因素有目标语复杂度、母语影响以及目标语使用频率等。 展开更多
关键词 wh-词“谁” 韩国语母语者 习得成就 目标语复杂度 母语影响 目标语使用频率
原文传递
汉英指人疑问词共现现象的句法位置研究 被引量:2
8
作者 唐科 《湖北第二师范学院学报》 2013年第12期35-37,共3页
以焦点和突显观为理论依据,考察了汉英指人疑问词共现的句法位置,揭示了共现疑问句中英语共现wh-词移位和汉语疑问词原位的内在原因。英语共现疑问句中必须有一个共现wh-词移至句首,这是其自身显性的焦点性和突显性的结果。
关键词 焦点 突显观 共现wh-词移位 疑问原位
下载PDF
英汉多个疑问词的句法分布
9
作者 唐燕玲 唐科 《湖南第一师范学院学报》 2015年第2期97-100,共4页
一个句子的焦点是句子语义的重心所在。疑问词是疑问句的语义重心,因而疑问句的焦点就是疑问词。本文以焦点和突显观为理论依据,考察了英汉多个疑问词在特指问句中的句法位置,揭示出在特指问句中英语多个wh-词移位和汉语多个疑问词原位... 一个句子的焦点是句子语义的重心所在。疑问词是疑问句的语义重心,因而疑问句的焦点就是疑问词。本文以焦点和突显观为理论依据,考察了英汉多个疑问词在特指问句中的句法位置,揭示出在特指问句中英语多个wh-词移位和汉语多个疑问词原位的原因。英语特指问句中多个wh-词必须有一个移至句首,这是其自身显性的焦点性和突显性的结果。 展开更多
关键词 疑问焦点 多个wh-词 句法位置
下载PDF
特殊疑问句研究 被引量:15
10
作者 伍雅清 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1999年第1期75-107,共33页
本文对有关特殊疑问句的几个重要问题进行了较全面的总结和介绍。如特殊疑问词的解释、WH-词和量词的关系、在原位的WH-词和逻辑式移动的关系、多项WH-疑问句的研究和WH-词的功能特征等。
关键词 特殊疑问句 逻辑式 在原位的wh-词 与话语连接wh-词 功能特征 多项wh-疑问句
下载PDF
“什么…什么句”:一种关系结构 被引量:14
11
作者 温宾利 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1998年第4期4+3+5-19,共17页
本文对汉语的“什么…什么句”提出一种全新的分析:“什么…什么句”是一种关系结构。笔者通过对第二个分句中的wh词的语义分析以及与古赫梯语、印地语等语言中的关联结构(corelativeconstruction)的对... 本文对汉语的“什么…什么句”提出一种全新的分析:“什么…什么句”是一种关系结构。笔者通过对第二个分句中的wh词的语义分析以及与古赫梯语、印地语等语言中的关联结构(corelativeconstruction)的对比,证明第二个分句中的wh词相当于一个指示代词/定指名词短语,受第一个分句的限定,因此构成一种关系结构。本文还讨论了“什么…什么句”的生成:第一个分句作为“算子—变量结构”通过“α并接”这一句法操作原则与第二个分句连接生成该句式;作者提出了一个“并接规则”,该规则限制两个分句中含有相同的且数量相等的wh词。另外,本文通过论证指出,部分“什么…什么句”所具有的条件句意义实际是不存在的。 展开更多
关键词 什么…什么句 关系结构 算子—变量结构 wh-词 α-并接
下载PDF
英语的“驴句”与汉语的“什么…什么句” 被引量:13
12
作者 温宾利 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1997年第3期4+3+5-15,共13页
本文对Cheng&Huang(1996)把汉语“什么…什么句”等同为英文“驴句”而作“无标记条件句分析”(‘bareconditional'analysis)提出质疑,指出“什么…什么句”的“无标记条件句分析”只能解... 本文对Cheng&Huang(1996)把汉语“什么…什么句”等同为英文“驴句”而作“无标记条件句分析”(‘bareconditional'analysis)提出质疑,指出“什么…什么句”的“无标记条件句分析”只能解释一部分相关语言事实,因而这种句式需要一种更加合理的解释。 展开更多
关键词 驴句 什么…什么句 无标记条件句 wh-词
下载PDF
英汉语特指问句的寄生语缺研究
13
作者 林燕 《河北经贸大学学报(综合版)》 2012年第4期33-34,共2页
生成语法学家认为,寄生语缺是WH-移位语所特有的语言现象,WH-原位语,如汉语和日语等,则不允准寄生语缺。汉语的某些主语嵌入较深的WH-问句是允准寄生语缺的,尤其是汉语的WH-词移位至句首主题化时,由于WH-岛效应,从而出现WH-移位现象,此... 生成语法学家认为,寄生语缺是WH-移位语所特有的语言现象,WH-原位语,如汉语和日语等,则不允准寄生语缺。汉语的某些主语嵌入较深的WH-问句是允准寄生语缺的,尤其是汉语的WH-词移位至句首主题化时,由于WH-岛效应,从而出现WH-移位现象,此时则允准寄生语缺。 展开更多
关键词 寄生语缺 wh-词 移位 允准
下载PDF
生成语法理论在英语教学中的应用探讨
14
作者 武黄岗 《海外英语》 2013年第15期97-99,101,共4页
生成语法理论能否为应用于外语教学这一问题在早期也曾引起过语言学家的关注(早期的生成语法理论,尤其是转换生成语法),但是研究成果较少。基于部分生成语法理论(head-movement,wh-movement和Casetheory),他尝试着分析了英语中一些常见... 生成语法理论能否为应用于外语教学这一问题在早期也曾引起过语言学家的关注(早期的生成语法理论,尤其是转换生成语法),但是研究成果较少。基于部分生成语法理论(head-movement,wh-movement和Casetheory),他尝试着分析了英语中一些常见的教学问题,如大家熟悉的一般疑问句,特殊疑问句等。一方面,他认为生成语法理论对英语教学新模式的探讨是一次有益的尝试;另一方面,他也谈了关于生成语法理论应用于英语教学的几点思考,即生成语法理论对于英语教学的启示和生成语法理论在英语教学中的操作性问题。 展开更多
关键词 生成语法理论 英语教学 中心移位 wh-词移位 格理论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部