期刊文献+
共找到83篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
A Survey of Feautures of Three English Versions of Lu Xun’s Short Stories
1
作者 GUO Yu 《Sino-US English Teaching》 2023年第8期322-325,共4页
Lu Xun(1881-1936)has been acclaimed father of modern Chinese literature.He is the first writer to use the vernacular to write fiction.His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fict... Lu Xun(1881-1936)has been acclaimed father of modern Chinese literature.He is the first writer to use the vernacular to write fiction.His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fiction.Call to Arms(1923)and Wandering(1926)represent the greatest achievement of Chinese story-writing at that time.Since the 1920’s,Lu Xun’s stories have been translated into various languages and published throughout the world,enjoying an international reputation.The three English versions chosen are different with various features,especially in dealing with Chinese traditional culture according to different purposes and towards different English readers. 展开更多
关键词 Lu Xun’s short stories wang’s version the Yangs’version Lyell’s version
下载PDF
A Survey of Major English Versions of Lu Xun’s Short Stories in the 20th Century
2
作者 GUO Yu 《Sino-US English Teaching》 2023年第7期260-263,共4页
Lu Xun(1881-1936)has been acclaimed father of modern Chinese literature.He is the first writer to use the vernacular to write fiction.His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fict... Lu Xun(1881-1936)has been acclaimed father of modern Chinese literature.He is the first writer to use the vernacular to write fiction.His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fiction.Call to Arms(1923)and Wandering(1926)represent the greatest achievement of Chinese story-writing at that time.His short stories are not only profound in thinking,but also worthy of admiration for their great value and innovation in art.Since the 1920’s,Lu Xun’s stories have been translated into various languages and published throughout the world,enjoying an international reputation.Only their English versions in the 20th century are discussed within this paper.These versions are different with various features,especially in dealing with Chinese traditional culture according to different purposes and towards different English readers. 展开更多
关键词 Lu Xun’s short stories wang’s version the Yangs’version Lyell’s version
下载PDF
鹿善继著述考
3
作者 张艳 《保定学院学报》 2024年第1期81-87,共7页
鹿善继为明末理学家、政治家。他的一生波澜壮阔:为官时抗旨筹措军费,从军关外苦寒之地;居乡时,课徒著书,阐扬理学,成为北方王学的杰出代表人物。他的著述丰赡,是研究明清儒学发展的重要文献。今选取其著述中重要者十三种,据鹿氏本人、... 鹿善继为明末理学家、政治家。他的一生波澜壮阔:为官时抗旨筹措军费,从军关外苦寒之地;居乡时,课徒著书,阐扬理学,成为北方王学的杰出代表人物。他的著述丰赡,是研究明清儒学发展的重要文献。今选取其著述中重要者十三种,据鹿氏本人、师友、门人记载及相关文献,以刊刻年代为序,略考其版本、卷数、馆藏等情况。 展开更多
关键词 鹿善继 理学 北方王学 版本
下载PDF
日藏《阳明先生诗录》的版本源流与校勘价值
4
作者 童飞 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2024年第6期132-139,共8页
钱德洪等编刻《阳明先生诗录》存世仅见两本,均藏于日本,其中内阁文库藏本是初印本,残存三卷;九州大学藏本是后印本,且经过补刻,存四卷完帙。该书是王阳明诗歌的第一次系统性结集,上承诗文选本《居夷集》,下启诗文汇刊本《阳明先生文录... 钱德洪等编刻《阳明先生诗录》存世仅见两本,均藏于日本,其中内阁文库藏本是初印本,残存三卷;九州大学藏本是后印本,且经过补刻,存四卷完帙。该书是王阳明诗歌的第一次系统性结集,上承诗文选本《居夷集》,下启诗文汇刊本《阳明先生文录》,最终被吸纳入通行本《王文成公全书》。《阳明先生诗录》中诗歌的面貌,在后续承袭的过程中多被改动,如诗歌题目被更换、诗序和附注被刊落、诗歌文字出现错讹。当下各种整理本“王阳明全集”均未将《阳明先生诗录》作为校本,导致部分讹误世代相沿,影响了王阳明诗歌的整理质量和相关研究。《阳明先生诗录》对整理王阳明诗歌具有重要校勘价值。 展开更多
关键词 王阳明 《阳明先生诗录》 校勘 版本
下载PDF
康平本《伤寒论》文本结构与学术价值初探
5
作者 孙君杰 张一琳 《河南中医》 2024年第11期1621-1625,共5页
《伤寒论》众多版本中,唯独康平本中有经、论、注、例、旁注等文本类型,有满列书写者,为15字列;有降一格书写者,为14字列;有降两格书写者,为13字列。15字列和14字列均系仲景原文,13字列和夹注应同出自王叔和之手,而旁注出自六朝诸师之... 《伤寒论》众多版本中,唯独康平本中有经、论、注、例、旁注等文本类型,有满列书写者,为15字列;有降一格书写者,为14字列;有降两格书写者,为13字列。15字列和14字列均系仲景原文,13字列和夹注应同出自王叔和之手,而旁注出自六朝诸师之手。康平本中某些类型的条文所在的列,字数相同,含有问曰、答曰的条文均为13字列,三阴三阳欲解时的条文,也均是13字列,说明只有太阳中风之说出自张仲景,太阴中风、少阴中风、厥阴中风和阳明中风之说皆出自王叔和。伤寒学家对于一些条文有较大争议,康平本中的夹注、旁注或可有助于化解争议。但康平本也有瑕疵,第38条和第39条应该有讹误,可能在王叔和整理的最初版本中便已出现,后学者对此作了更改。 展开更多
关键词 《伤寒论》 康平本 文本结构 夹注 旁注 张仲景 王叔和
下载PDF
明代名臣王崇古诗文集版本考述
6
作者 王妙 马建民 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2024年第1期97-101,共5页
王崇古是明代山西籍名臣,他曾两次出任三边总督,并在明中后期的“隆庆和议”中发挥了重要作用。王崇古一生著述颇丰,主要有《公余漫稿》《王督抚集》《少保鉴川王公督府奏议》《王鉴川文集》等。由于王崇古相关著述的编者不同,刊刻时间... 王崇古是明代山西籍名臣,他曾两次出任三边总督,并在明中后期的“隆庆和议”中发挥了重要作用。王崇古一生著述颇丰,主要有《公余漫稿》《王督抚集》《少保鉴川王公督府奏议》《王鉴川文集》等。由于王崇古相关著述的编者不同,刊刻时间不同,其著述内容在刻印过程中或增加内容后重印,或被删节后刻印,或被辑录后刻印,至今有多种版本流传。这些著述不仅为研究王崇古的生平提供了宝贵的史料,而且对于研究明代山西的自然地理、社会环境都有着重要的参考价值。 展开更多
关键词 王崇古 诗文集 版本
下载PDF
《哈佛新编中国现代文学史》的版本修订与比较
7
作者 沈子瑜 黄德志 《常熟理工学院学报》 2024年第4期111-119,共9页
王德威主编的《哈佛新编中国现代文学史》目前共有英文、繁体中文、简体中文三个版本。《哈佛新编中国现代文学史》具有哈佛系列“新编文学史”的特色:宏观文明视野与微观文学现场的碰撞。这部文学史的版本变化主要体现在两次修订上,其... 王德威主编的《哈佛新编中国现代文学史》目前共有英文、繁体中文、简体中文三个版本。《哈佛新编中国现代文学史》具有哈佛系列“新编文学史”的特色:宏观文明视野与微观文学现场的碰撞。这部文学史的版本变化主要体现在两次修订上,其一是从英文版到繁体中文版,修订主要体现在篇章标题的修改、序章篇幅的增长和篇目数量的增加上;其二是从繁体中文版到简体中文版,修订主要体现在文章篇目的增删上。版本变化将不同文化语境产生的差异具象化,让这部文学史蓦然成为展现中国现代文学史研究发展动态的可读文本。王德威在编纂过程中有意呈现海外汉学研究与中国现代文学研究在不同文化语境下的差异性的目标,在版本变化中不期而然地达成。 展开更多
关键词 《哈佛新编中国现代文学史》 版本比较 文化语境 王德威
下载PDF
《王季重先生文集》版本考
8
作者 刘想 《黑河学院学报》 2024年第3期182-185,共4页
王思任一生撰述颇丰,其著作有《王季重集》《王季重先生集》九种、《王季重先生文集》,后世整理出版的有《王季重十种》《王季重集》。目前国内公藏《王季重先生文集》的版本之间,差异较小,多为所收内容、卷数和书籍名称的不同。其版本... 王思任一生撰述颇丰,其著作有《王季重集》《王季重先生集》九种、《王季重先生文集》,后世整理出版的有《王季重十种》《王季重集》。目前国内公藏《王季重先生文集》的版本之间,差异较小,多为所收内容、卷数和书籍名称的不同。其版本依卷数可分为十五卷本系统、十三卷本系统、十卷本系统、九卷本系统、八卷系统及其他卷本,本文旨在叙述其内容大要、版本样貌,解决与此相关的问题。 展开更多
关键词 王季重文集 版本考据
下载PDF
王阳明《传习录》在日本的译介过程及其特征
9
作者 丁青 张传兵 《绍兴文理学院学报》 2023年第7期16-23,共8页
中国阳明学传至日本后,经历了一个逐渐本土化和民族化的过程。16世纪中叶,王阳明的《传习录》及其相关典籍开始流入日本。1712年,被誉为日本“阳明学中兴之祖”的三轮执斋刊发了《标注传习录》,该书是《传习录》在海外的第一个评注本,... 中国阳明学传至日本后,经历了一个逐渐本土化和民族化的过程。16世纪中叶,王阳明的《传习录》及其相关典籍开始流入日本。1712年,被誉为日本“阳明学中兴之祖”的三轮执斋刊发了《标注传习录》,该书是《传习录》在海外的第一个评注本,对阳明学在日本的普及发挥了关键性的作用。阳明学在日本发展至今,共产生了近40个《传习录》日译本及日注本。以时间为序,《传习录》在日本译介与研究的过程可归纳为兴起、全面发展、多元化发展、曲折发展和稳定发展五个阶段。通过描绘《传习录》三百余年的日译全景图,探讨《传习录》在日本的传播、流变及发展过程中的版本学特征,并从中可窥见阳明思想在日本社会发展中的巨大历史价值与社会意义。 展开更多
关键词 《传习录》 王阳明 日本阳明学 日译本 日注本
下载PDF
《老子》经文新校及其说明(上)
10
作者 张剑伟 《岭南师范学院学报》 2023年第2期44-49,共6页
《老子》文本自诞生后,不同版本开始流行。随着儒家思想在意识形态上的统治地位的确立,《老子》文本大多在民间流行,并且直到今天我们并未找到《老子》祖本。因此,异文的大量存在成为一种客观事实。近年来,随着竹简本、帛书本和北大汉... 《老子》文本自诞生后,不同版本开始流行。随着儒家思想在意识形态上的统治地位的确立,《老子》文本大多在民间流行,并且直到今天我们并未找到《老子》祖本。因此,异文的大量存在成为一种客观事实。近年来,随着竹简本、帛书本和北大汉简本的发现,以及老子思想当代化过程中大量研究成果的取得,对《老子》经文的合理校订不仅是可能的,而且是必要的。 展开更多
关键词 《老子》 王弼本 经文评议
下载PDF
《老子》经文新校及其说明(下)
11
作者 张剑伟 《岭南师范学院学报》 2023年第5期111-121,共11页
在评议近年来《老子》文本校订(包括部分经文校订)的基础上,综合学界研究最新成果,以流传较广的“王弼本”为底本,对《老子》重新进行校订。
关键词 《老子》 王弼本 经文评议
下载PDF
《雪山集》版本源流考
12
作者 吴宇卓 《镇江高专学报》 2023年第3期19-23,共5页
南宋王质的《雪山集》有三卷、十二卷、十六卷、四十卷不同版本。三卷本《雪山集》为王质自编的早年诗集。十二卷本、十六卷本、四十卷本《雪山集》为后人整理而成,包括诗、文、词3个部分。影响较大的《雪山集》抄本有清代乾隆四十一年(... 南宋王质的《雪山集》有三卷、十二卷、十六卷、四十卷不同版本。三卷本《雪山集》为王质自编的早年诗集。十二卷本、十六卷本、四十卷本《雪山集》为后人整理而成,包括诗、文、词3个部分。影响较大的《雪山集》抄本有清代乾隆四十一年(1776年)孔继涵微波榭抄本、嘉庆十三年(1808年)秦恩复石研斋抄本、李文藻校的抄本,现均藏于北京图书馆。李文藻校的抄本在内容上最为特别。影响较大的刻本为清乾隆武英殿活字印聚珍版丛书本,其底本为文渊阁本《四库全书》中的《雪山集》。 展开更多
关键词 王质 《雪山集》 版本源流
下载PDF
从词语标记看王佐良戏剧翻译风格——以《雷雨》为例 被引量:15
13
作者 黎昌抱 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第4期48-51,共4页
本文先探讨戏剧的文体特征和翻译基本原则,后以风格标记理论为依据,对《雷雨》原作和译作的词语标记进行了比较分析。通过量化分析词语标记后发现,译作所用词语质朴地道、灵活自然、简洁含蓄,成功地再现了戏剧语言口语化、性格化和... 本文先探讨戏剧的文体特征和翻译基本原则,后以风格标记理论为依据,对《雷雨》原作和译作的词语标记进行了比较分析。通过量化分析词语标记后发现,译作所用词语质朴地道、灵活自然、简洁含蓄,成功地再现了戏剧语言口语化、性格化和诗剧化之特点。译者忠实而巧妙地传达了原作的词语风格。 展开更多
关键词 词语标记 王佐良 翻译风格 戏剧 《雷雨》 译作
下载PDF
王新志教授治疗脑梗死药-证-症分析研究 被引量:5
14
作者 杨海燕 王新志 孙永康 《中西医结合心脑血管病杂志》 2020年第1期137-142,共6页
目的通过现代科学技术方法挖掘名老中医药专家王新志教授诊治脑梗死的宝贵经验,为中医药诊治该病的继承和推广提供帮助。方法通过中医传承辅助平台(V2.5)对王新志教授治疗脑梗死用药特点进行分析,共搜集有效病例602例,纳入处方883首,针... 目的通过现代科学技术方法挖掘名老中医药专家王新志教授诊治脑梗死的宝贵经验,为中医药诊治该病的继承和推广提供帮助。方法通过中医传承辅助平台(V2.5)对王新志教授治疗脑梗死用药特点进行分析,共搜集有效病例602例,纳入处方883首,针对证候进行筛选,进行了5种出现频率较高证型的症候群及药-证分析。结果急性期多从风痰阻络、风火上扰、痰热腑实论治,恢复期多从阴虚风动、气虚血瘀论治,对于本病的治疗,多使用健脾、化痰药物。结论临床上在治疗脑梗死过程中,可从脾胃论治及治“痰”的方面入手,重视从脾胃论治,从实脾着手。 展开更多
关键词 脑梗死 王新志 名医经验 中医传承辅助平台(V2.5) 从脾胃论治
下载PDF
《滹南遗老集》版本源流考 被引量:3
15
作者 王永 《古籍整理研究学刊》 北大核心 2010年第1期32-35,共4页
《滹南遗老集》是金代著名学者王若虚的文集,这部著作编订于作者去世前后,初刻于金元之交,主持者为其子王恕与槁城县令董彦明、县丞赵寿卿。稍后疑有官刻本。初刻本传世甚少,元大德三年江西兴贤书院重新整理刊刻。明代仅有少量抄本流传... 《滹南遗老集》是金代著名学者王若虚的文集,这部著作编订于作者去世前后,初刻于金元之交,主持者为其子王恕与槁城县令董彦明、县丞赵寿卿。稍后疑有官刻本。初刻本传世甚少,元大德三年江西兴贤书院重新整理刊刻。明代仅有少量抄本流传,未见刊刻。清人吴重熹据明代淡生堂抄本收入《石莲庵汇刻九金人集》,此前已有《四库全书》,此后又有《四部丛刊》、《畿辅丛书》等收其文集。比较而言,《四部丛刊》本校勘最精,而《畿辅丛书》本收条最全。 展开更多
关键词 金代 王若虚 版本
下载PDF
有正书局《原本加批聊斋志异》批语的价值重估 被引量:2
16
作者 孙大海 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2019年第8期107-117,共11页
杨震方先生的两则《王批聊斋志异》跋语,有助于认识《王批聊斋志异》的基本信息,以及其与有正书局《原本加批聊斋志异》的关系。在《王批聊斋志异》暂不可见的背景下,以张菊如《〈王批聊斋志异〉评介》提供的王批为样本,同有正本批语进... 杨震方先生的两则《王批聊斋志异》跋语,有助于认识《王批聊斋志异》的基本信息,以及其与有正书局《原本加批聊斋志异》的关系。在《王批聊斋志异》暂不可见的背景下,以张菊如《〈王批聊斋志异〉评介》提供的王批为样本,同有正本批语进行比勘可以发现,《原本加批聊斋志异》除结尾删改的个别问题外,相对完整地保留了王批内容。有正本批语可从三个方面补充张文所论王批价值,而那些可以确定为有正书局后期羼入的批语,也可以从接受史的角度发现其意义。 展开更多
关键词 《原本加批聊斋志异》 《王批聊斋志异》 有正本批语 王东序
下载PDF
德布林和庄子 被引量:5
17
作者 罗炜 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第6期2-11,共10页
在符合德布林原意的《王伦三跃记》完整手稿中,德布林从头至尾依次吸纳了出自中国道家经典《庄子》的多则谈话和寓言。德布林对它们加以不同程度的运用转化,使之巧妙融入小说文本,创生出新奇独特的文学意境和艺术风貌。德布林没有到过中... 在符合德布林原意的《王伦三跃记》完整手稿中,德布林从头至尾依次吸纳了出自中国道家经典《庄子》的多则谈话和寓言。德布林对它们加以不同程度的运用转化,使之巧妙融入小说文本,创生出新奇独特的文学意境和艺术风貌。德布林没有到过中国,也不懂汉语,对庄子思想和意象的借鉴以"精神漫游"为主,即尽可能多地研读相关西文译介。通过对《庄子》当时在西欧和德国译介情况的梳理以及将其中代表作与德布林借用《庄子》所生成的文本进行多角度比对分析,可以确定德布林研习《庄子》途径多样,而此前为学界普遍所看重的卫礼贤《庄子》德译本不仅译者操纵色彩浓厚,对德布林创作这部"中国小说"所起的作用也有被高估之嫌。 展开更多
关键词 德布林 《王伦三跃记》 《庄子》德译本 卫礼贤
下载PDF
《阳明先生文录》版本源流考 被引量:2
18
作者 邹建锋 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2019年第1期113-119,159,160,共9页
笔者近三年在对北京国家图书馆、中国科学院图书馆、北京师范大学图书馆、中国人民大学图书馆、上海图书馆、南京图书馆、吉林省图书馆、江西省图书馆、浙江省图书馆、浙江大学图书馆多次申请阅读的基础上,以及对《中国古籍总目》、CAL... 笔者近三年在对北京国家图书馆、中国科学院图书馆、北京师范大学图书馆、中国人民大学图书馆、上海图书馆、南京图书馆、吉林省图书馆、江西省图书馆、浙江省图书馆、浙江大学图书馆多次申请阅读的基础上,以及对《中国古籍总目》、CALIS(高校古籍文献检索系统)、《中国地方志集成》、《北平国立图书馆甲库善本》、《阳明文献汇刊》、《王阳明全集》(旧本、新编本)、《王文成公全书》、《阳明后学文献丛书》等大型丛书的指引下,通过对数十种嘉靖、万历年间《阳明先生文录》查阅,大致对《阳明先生文录》版本源流主要划分为黄绾、钱德洪、佚名、董聪四种版本体系,黄绾、佚名、董聪本均为28卷本,钱德洪本为精心选编黄绾序本基础之上的重编24卷本,均发源于黄绾序刻《阳明先生存稿》本。黄绾序本保存不少王阳明轶文,其中王阳明公移散佚最为严重,多至数百篇。由于钱德洪多年不懈的努力,最终掌握阳明文集的编辑权,其精简版与续编版汇合体系获得大规模的流通,并在当时浙江巡抚胡宗宪的支持下,嘉靖三十七年24卷本《阳明先生文录》(文录5卷、外集9卷、别录10卷)获得广泛流通,并最终吸收在隆庆二年的《王文成公全书》中。阳明全书收录22卷本《阳明先生文录》(原四卷外集诗歌整合为2卷,别录次序提前至外集之前,为文录5卷、别录10卷、外集7卷),增加《语录》3卷(原11卷本《传习录》整合为3卷),《阳明先生文录续编》6卷(原本8卷,其中3卷公移),《阳明先生年谱》5卷,《世德记》(《阳明先生家乘》)2卷,总计38卷。目前学术界多采用的四部丛刊影印隆庆本,就源于隆庆38卷本,而其前身为苏州闻人邦正本与杭州胡宗宪本,均为钱德洪编辑。 展开更多
关键词 王阳明 阳明先生文录 版本源流考
下载PDF
《人间词话》百年研究反思 被引量:2
19
作者 张晓芝 《许昌学院学报》 CAS 2013年第6期48-53,共6页
《人间词话》研究已有百年历史,在词学理论发展史上,对一部词学著作如此"关怀"尚属罕见。王国维及其《人间词话》的研究成果丰硕,适时总结其研究成果,有助于研究者把握学术动向,进行学术创新;梳理《人间词话》的研究史,可以... 《人间词话》研究已有百年历史,在词学理论发展史上,对一部词学著作如此"关怀"尚属罕见。王国维及其《人间词话》的研究成果丰硕,适时总结其研究成果,有助于研究者把握学术动向,进行学术创新;梳理《人间词话》的研究史,可以窥探学术史发展之一隅。对于已然处于研究"末期"的《人间词话》而言,要想取得新进展必须寻求新的研究理路。学术的生命力在于材料与方法的综合运用,加之研究视域的转变,《人间词话》的研究尚有一片空间。《人间词话》百年反思将从版本、学术论文两个方面入手,探索版本的衍生过程,评估学术论文的理论价值,关注未来研究的动向。 展开更多
关键词 王国维 《人间词话》 版本 境界 审美 反思
下载PDF
敦煌本王韵作者为王仁昫质疑 被引量:1
20
作者 丁治民 张茜茜 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2017年第4期411-418,共8页
在增韵字、补训释、增或亦和增纽四个方面,敦煌本王韵卷首所记字数与实际不符,敦煌本王韵应是宋跋本王韵的增修本,敦煌本王韵的作者当不是王仁昫。
关键词 宋跋本王韵 敦煌本王韵 比较
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部