期刊文献+
共找到829篇文章
< 1 2 42 >
每页显示 20 50 100
双光子“which way”干涉实验
1
作者 王琴 黄运锋 +2 位作者 孙方稳 张永生 郭光灿 《量子光学学报》 CSCD 2004年第B09期38-38,共1页
干涉源于不可分辨 ,可分辨性会导致干涉条纹的下降。在我们进行的双光子“whichway”干涉实验中 ,我们用偏振自由度标记参量下转换产生的两个光子经过的路径。这一标记会导致光子经过的路径可区分性的变化 ,从而导致干涉可见度的变化。... 干涉源于不可分辨 ,可分辨性会导致干涉条纹的下降。在我们进行的双光子“whichway”干涉实验中 ,我们用偏振自由度标记参量下转换产生的两个光子经过的路径。这一标记会导致光子经过的路径可区分性的变化 ,从而导致干涉可见度的变化。实验证实了这一推断。 展开更多
关键词 双光子“which way”干涉实验 干涉条纹 偏振自由度 干涉可见度
下载PDF
副词“way”搭配行为的语料库考察
2
作者 程张根 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第11期133-136,139,共5页
本文采取基于在线语料库的方法,从语域语体、使用频率的历时变化、搭配词、类联接和语义韵等多个维度对作副词用的"way"的搭配行为进行考察。研究结果显示,副词"way"主要用于非学术语域,体现出鲜明的口语化特征; 2... 本文采取基于在线语料库的方法,从语域语体、使用频率的历时变化、搭配词、类联接和语义韵等多个维度对作副词用的"way"的搭配行为进行考察。研究结果显示,副词"way"主要用于非学术语域,体现出鲜明的口语化特征; 20世纪90年代以来,"way"用作副词的频次稳步攀升,展现出较强的活力;"way"作副词时,类联接主要有WAY TOO X(1)(约占49%)、WAY X-comparative(约占28%)、WAY ADV-particle(2)(约占19%)、WAY X(约占4%);就语义韵而言,WAY TOO X和WAY X表现消极语义韵,WAY X-comparative展现积极语义韵,而WAY ADV-particle则显现错综复杂的语义韵。 展开更多
关键词 副词“way” 在线语料库 语域语体 历时变化 类联接 语义韵
下载PDF
关节镜下“Chinese way”两种术式修补巨大及不可修复肩袖撕裂的临床研究 被引量:5
3
作者 余电柏 韦积华 +6 位作者 蓝常贡 周海东 唐乾利 麻华德 谢康麒 罗富强 李载永 《微创医学》 2021年第5期624-629,共6页
目的探讨关节镜下“Chinese way”两种术式修补巨大及不可修复肩袖撕裂的临床疗效。方法回顾性分析30例在关节镜下行“Chinese way”修补的巨大肩袖撕裂患者的临床资料。比较手术前后肩关节VAS评分、加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)评分... 目的探讨关节镜下“Chinese way”两种术式修补巨大及不可修复肩袖撕裂的临床疗效。方法回顾性分析30例在关节镜下行“Chinese way”修补的巨大肩袖撕裂患者的临床资料。比较手术前后肩关节VAS评分、加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)评分,观察患者手术基本情况、术后并发症情况及重建组织结构的完整性。结果所有患者术程均顺利,手术时间60~120 min,平均90 min;术中所用的锚钉数为2~4枚,平均3枚。所有切口均Ⅰ期甲级愈合。行Ⅰ型“Chinese way”修补的患者术后有3例出现大力水手征,行Ⅱ型“Chinese way”修补的患者术后有1例出现大力水手征。所有患者均无锚钉松动、切口感染、阵挛痛等并发症。术后1年肩关节VAS评分与UCLA评分较术前明显改善(均P<0.05),其中术后1年UCLA评分总分优3例,良21例,差6例,优良率80.0%(24/30)。末次随访MRI检查显示25例患者重建组织结构完整,愈合率83.3%(25/30);5例患者重建组织结构再次撕裂,再撕裂率16.7%(5/30)。结论巨大肩袖撕裂患者行“Chinese way”修补术后功能恢复良好,患肩疼痛明显改善。术后肩袖再次撕裂率低,该术式不仅避免了取材引起的额外损伤,而且可缩短手术时间和减少锚钉的使用量,与其他常规修补方法相比更具有优势,值得临床推广。 展开更多
关键词 关节镜 巨大肩袖撕裂 “Chinese way” 疗效
下载PDF
从阐释学视角看文化意象的翻译——从“the Milky Way”译法之争谈起
4
作者 杨丹 李龙泉 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第B07期111-113,共3页
文化的差异性造就了文化意象的独特性,文化意象的翻译也逐渐成了文学翻译中一个重要的课题,足以引起翻译研究者的重视。作者首先扼要介绍赵景深译“牛奶路”之争,撇开其中的政治原因以及翻译责任感等因素,从阐释学角度解读文化意象... 文化的差异性造就了文化意象的独特性,文化意象的翻译也逐渐成了文学翻译中一个重要的课题,足以引起翻译研究者的重视。作者首先扼要介绍赵景深译“牛奶路”之争,撇开其中的政治原因以及翻译责任感等因素,从阐释学角度解读文化意象不同翻译的现象,最后提出对文化意象翻译的个人见解。目的是从阐释学角度分析文化意象的理解以及翻译,希望能给译学界广大同仁提供一个新的视角。 展开更多
关键词 阐释学 文化意象 翻译 “牛奶路” “the Milky way”
下载PDF
“Which—way”实验与波粒二象性
5
作者 蒋红 姚启涛 《西南民族大学学报(自然科学版)》 CAS 2007年第3期558-562,共5页
通过分析当代“Which—Way”实验的物理机理,说明不确定关系并非消相干的唯一机制,指出了消相干的另一种物理机制,深化对互补原理及微观客体波粒二象性的认识.
关键词 “Which—way”实验 到纠缠态 消相干 波粒二象性
下载PDF
《道德经》翻译中异化与归化的抉择——论“道”与“way”的对应 被引量:1
6
作者 朱颖 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2012年第3期88-91,共4页
"道"是老子《道德经》的精髓和灵魂,其寓意深奥,博大精深,而译者对于"道"的翻译更是五花八门,层出不穷,翻译方法也各不相同。该文通过对152篇"道"的翻译进行统计,发现大多数译者采取异化的方式,而采取归... "道"是老子《道德经》的精髓和灵魂,其寓意深奥,博大精深,而译者对于"道"的翻译更是五花八门,层出不穷,翻译方法也各不相同。该文通过对152篇"道"的翻译进行统计,发现大多数译者采取异化的方式,而采取归化方式的译者多将"道"翻译为"way",因为"way"不仅有相似的涵义,在《圣经》中还有深厚的历史文化渊源。基于文化理解、交流与传播的目的,让英语读者更好地理解道家思想,归化翻译的方法也是一种有效的途径。 展开更多
关键词 异化翻译 归化翻译 “道” way” 文化交流
下载PDF
“Way”的短语知多少
7
作者 刘奉越 《中学文科(初中语政外)》 2003年第7期27-28,共2页
关键词 way” 短语 英语教学 词汇 初中 语法
下载PDF
应熟悉的“way”短语
8
作者 王立新 《英语教师(高中)》 2003年第9期23-25,共3页
关键词 way”短语 语法 教学 高中 英语
下载PDF
例说常用短语“动词+one's way”
9
作者 王立新 刘崇江 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2022年第3期73-73,76,共2页
由“动词+one's way”构成的短语在英语中颇为常见。这类动词短语简洁明了,形象生动,丰富多彩。其中有些动词短语除字面意义外,还有引申意义。本文在参考相关辞书的基础_上就此类动词短语作--简要归纳。1.动物名词转化而来的动词+on... 由“动词+one's way”构成的短语在英语中颇为常见。这类动词短语简洁明了,形象生动,丰富多彩。其中有些动词短语除字面意义外,还有引申意义。本文在参考相关辞书的基础_上就此类动词短语作--简要归纳。1.动物名词转化而来的动词+one’s way,如snake one’sway(蜿蜒前进)、snail one’sway(缓慢前进)、wormone'sway(曲折行进)等,这类短语往往具有动物动作的典型特征。 展开更多
关键词 动词短语 引申意义 way 动物名词 字面意义 形象生动 典型特征 简洁明了
下载PDF
关于“way”用作副词——读《新编大学英语》一则注释
10
作者 徐开屏 《南京工程学院学报(社会科学版)》 2003年第4期36-39,共4页
英语词汇表达的意义与其用法密切相关。词汇之间搭配关系不同 ,词义就不一样。文章研究英文“way”用作副词时与介词短语以及副词的搭配关系 ,并分析英语学习者容易犯的错误。
关键词 《新编大学英语》 way 副词 英语词汇 搭配关系 介词短语
下载PDF
从“the way”的用法看英语介词的省略
11
作者 刘永科 《山东外语教学》 1984年第4期80-82,共3页
我们常会碰到这样的句子:1.He doesn’t speak the way I do.2.I don’t know the way you overcame all the difficulties. the way 用作“以某种方法(方式)”时本来要加介词in,但在现代英语中,省略介词in的情况却很普遍。例①中省略... 我们常会碰到这样的句子:1.He doesn’t speak the way I do.2.I don’t know the way you overcame all the difficulties. the way 用作“以某种方法(方式)”时本来要加介词in,但在现代英语中,省略介词in的情况却很普遍。例①中省略介词后的the way在意思上相当于连词as(象……那样)。例②中省略介词后的the way就相当于how(如何)的意思了。再看下面的句子: 展开更多
关键词 the way SPEAK something 不定代词 状语从句 MORNING 不及物动词 things TOMORROW SOMETIMES
下载PDF
四年辗转 而今如约--直击魏晨2012年北京“My Way”演唱会
12
作者 张倩 《音乐时空》 2012年第5期72-75,共4页
记得2008年4月30日,魏晨在北京展览馆和自己的乐橙们第一次相约。“未曾那么爱你”是一个绚丽的开始,也是一个交代,当年的他,带着些许青涩和稚嫩。四年后的今天,魏晨回来了。熟悉的4月30日,魏晨用一场演唱会开启了自己新的征程。
关键词 北京展览馆 演唱会 way 2008年
下载PDF
Analysis on the Way of Integrating Educational Drama into Patriotism Education for Primary School Students
13
作者 Cheng CHENG 《Asian Agricultural Research》 2024年第8期42-46,共5页
In the process of patriotism education for primary school students,educational drama can play a very important role.However,the premise is that educational drama should be successfully integrated into the process of p... In the process of patriotism education for primary school students,educational drama can play a very important role.However,the premise is that educational drama should be successfully integrated into the process of patriotism education of primary school students,instead of simply and mechanically stuffing educational drama into patriotism education of primary school students.As far as the integration mode of educational drama is concerned,educational drama can be divided into three kinds,namely,discipline-oriented drama education,infiltration-oriented drama education and activity-oriented drama.Therefore,the integration methods are also divided into three categories,namely,setting up educational drama courses,using educational drama to infiltrate patriotic education into other disciplines and carrying out activity-oriented drama education. 展开更多
关键词 EDUCATIONAL DRAMA PATRIOTISM education for primary school STUDENTS way
下载PDF
Talking Justice,the Chinese Way
14
作者 ROBERT WALKER 《China Today》 2024年第5期50-52,共3页
Western legal scholars learn from China’s approach to justice at a seminar held at Oxford University.Mediation can work better than prosecution and prison.
关键词 way LEGAL SCHOLARS
下载PDF
Preserved amplitude migration based on the one way wave equation in the angle domain 被引量:5
15
作者 叶月明 李振春 +2 位作者 徐秀刚 朱绪峰 仝兆岐 《Applied Geophysics》 SCIE CSCD 2009年第1期50-58,103,共10页
Traditional pre-stack depth migration can only provide subsurface structural information. However, simple structure information is insufficient for petroleum exploration which also needs amplitude information proporti... Traditional pre-stack depth migration can only provide subsurface structural information. However, simple structure information is insufficient for petroleum exploration which also needs amplitude information proportional to reflection coefficients. In recent years, pre-stack depth migration algorithms which preserve amplitudes and based on the one- way wave equation have been developed. Using the method in the shot domain requires a deconvolution imaging condition which produces some instability in areas with complicated structure and dramatic lateral variation in velocity. Depth migration with preserved amplitude based on the angle domain can overcome the instability of the one-way wave migration imaging condition with preserved amplitude. It can also offer provide velocity analysis in the angle domain of common imaging point gathers. In this paper, based on the foundation of the one-way wave continuation operator with preserved amplitude, we realized the preserved amplitude prestack depth migration in the angle domain. Models and real data validate the accuracy of the method. 展开更多
关键词 Preserved amplitude prestack depth migration angle domain one way wave equation imaging conditions
下载PDF
中枢神经系统5-羟色胺受体显像剂WAY类似物的研究进展 被引量:4
16
作者 刘飞 贺佑丰 罗志福 《同位素》 CAS 2001年第1期41-49,共9页
阐述了 WAY类似物在中枢神经系统 5-羟色胺 (5- HT)受体显像剂方面的研究状况 ,介绍了这类化合物在中枢神经系统 5- HT受体显像剂方面的优越性 ,并对 99Tcm 标记
关键词 中枢神经系统 受体显像剂 核医学 锝99标记物 5-羟色胺 抗结剂 way类似物
下载PDF
The Ways to Improve the Efficiency of Maize Breeding 被引量:1
17
作者 张旭 刘晓萍 +4 位作者 郝学景 李立公 魏春 何光荣 马永良 《Agricultural Science & Technology》 CAS 2010年第9期175-179,共5页
Referring to corn breeding literature at home and abroad,the possible ways to improve the efficiency of maize breeding were discussed.The results showed that through the summary and reflection on breeding objectives a... Referring to corn breeding literature at home and abroad,the possible ways to improve the efficiency of maize breeding were discussed.The results showed that through the summary and reflection on breeding objectives and strategies,and improvement and optimization of breeding techniques and methods,as well as adjustment and simplification of experimental design and implementation,the breeding cost would be greatly reduced,and the breeding efficiency would be improved. 展开更多
关键词 MAIZE Breeding method Improving ways
下载PDF
翻译原型论视角的老子哲学术语英译研究——以名词“道”译作way的理据为例 被引量:4
18
作者 刘孔喜 杨炳钧 《山东外语教学》 2015年第1期102-107,共6页
老子哲学术语的翻译极具挑战,其《道德经》中核心概念名词"道"的英译多样,至今争议不断。根据可见文献170余篇《道德经》英译文来看,其中共有61个不同时期的译本使用way一词来翻译"道",而国内译界对此多持否定态度... 老子哲学术语的翻译极具挑战,其《道德经》中核心概念名词"道"的英译多样,至今争议不断。根据可见文献170余篇《道德经》英译文来看,其中共有61个不同时期的译本使用way一词来翻译"道",而国内译界对此多持否定态度。本文在翻译原型论观照下探究"道"译作way的理据,基于翻译原型样例观及原型整合性等来阐释以way译"道"的合理性,以此彰显原型论途径的翻译研究对以老子哲学为代表的传统哲学术语翻译多样性的解释力。 展开更多
关键词 老子哲学 术语英译 way 翻译原型论
下载PDF
Way to Push Ahead Corporate Social Responsibility Report System in China 被引量:1
19
作者 贠晓兰 《Agricultural Science & Technology》 CAS 2017年第5期884-887,共4页
According to the analysis and statistics of relevant institution, it is a prominent problem that CSR reports generally become a mere formality. Through the analysis on the causes, it finds that it is inevitable for th... According to the analysis and statistics of relevant institution, it is a prominent problem that CSR reports generally become a mere formality. Through the analysis on the causes, it finds that it is inevitable for the phenomenon. Thus, we proposed to improve the cultivation mechanism of corporate responsibility by ex- panding and advancing the subject and the object, as well as the contents, of fi- nancial analysis in order to push ahead with CSR report in China. 展开更多
关键词 CSR report Corporate social responsibility Cultivation mechanism way
下载PDF
Way构式翻译研究 被引量:2
20
作者 王雪敏 《宿州学院学报》 2017年第5期74-77,90,共5页
为了解英语way构式表达的运动事件概念语义编码到汉语的过程以及在表达相同的概念语义时,英汉语的编码方式存在的差异,首先尝试对way构式进行语义分析,然后在DECPC英汉翻译历时语料库和ECPCC英汉双语平行语料库中观察其处理方式。结果表... 为了解英语way构式表达的运动事件概念语义编码到汉语的过程以及在表达相同的概念语义时,英汉语的编码方式存在的差异,首先尝试对way构式进行语义分析,然后在DECPC英汉翻译历时语料库和ECPCC英汉双语平行语料库中观察其处理方式。结果表明:当way构式表达手段义和方式义时,汉语译文倾向于运用分析式表达事件语义;而当way构式表达目标义或获得义时,汉语译文经常用结果复合动词表达目标义或获得义。 展开更多
关键词 way构式 宏事件 事件语义 汉译英
下载PDF
上一页 1 2 42 下一页 到第
使用帮助 返回顶部