期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
伊维德英译《香山宝卷》中民间神祇之策略——基于数据统计和实例分析的考察
被引量:
1
1
作者
金倩
《陇东学院学报》
2019年第3期18-21,共4页
《香山宝卷》中涉及大量民间神祇,是中国民俗文化对外传播的重要载体,因而成为翻译难点。翻译研究者参照艾克西拉"文化专有词"翻译策略分类法,以《香山宝卷》中民间神祇名称为样本,采用数据统计与实例分析相结合的方法考察伊...
《香山宝卷》中涉及大量民间神祇,是中国民俗文化对外传播的重要载体,因而成为翻译难点。翻译研究者参照艾克西拉"文化专有词"翻译策略分类法,以《香山宝卷》中民间神祇名称为样本,采用数据统计与实例分析相结合的方法考察伊维德的神祇名称翻译策略,对中国文化外译实践意义重大。事实上,伊维德偏重文化保留性质的翻译策略,针对佛教神祇和道教神祇采取了不同的翻译策略,翻译方法上尤重语言翻译法和注释法。伊维德的翻译保留了中国民间信仰的多样性和复杂性,受到西方专业读者的欢迎。
展开更多
关键词
《香山宝卷》
民间神祇
文化专有词
伊维德
翻译策略
下载PDF
职称材料
河西宝卷英语世界传播考述
2
作者
金倩
姚伟
王思凡
《陇东学院学报》
2021年第6期50-53,共4页
迄今为止,河西宝卷已在英语世界传播30余载,是中国民间说唱文学西传的成功案例。基于史料爬梳的发现以及实际访谈中获得的一手材料,提出西方汉学家是河西宝卷西传的直接推动者。借助梅维恒、乔伟的多维度研究以及伊维德的研究型译介,河...
迄今为止,河西宝卷已在英语世界传播30余载,是中国民间说唱文学西传的成功案例。基于史料爬梳的发现以及实际访谈中获得的一手材料,提出西方汉学家是河西宝卷西传的直接推动者。借助梅维恒、乔伟的多维度研究以及伊维德的研究型译介,河西宝卷顺利进入欧美主流图书馆和大学课堂,成为世界文学的重要组成部分。此外,甘肃学人的基础性贡献亦不容忽视。正是得益于段平、方步和20世纪80年代以来的辛勤搜集、整理,西方汉学家的河西宝卷研究和译介才得以实施。河西宝卷的西传之路对弹词、道情等民间说唱文学“走出去”具有一定的启示。
展开更多
关键词
河西宝卷
梅维恒
伊维德
中国民间说唱文学
“走出去”
下载PDF
职称材料
从文本校阅到文化细读——伊维德元杂剧研究的思路及其启示
被引量:
1
3
作者
柯尊斌
程芸
《武汉理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第6期946-951,共6页
荷兰汉学家伊维德元杂剧研究的最主要特点是以中国传统的"文本校阅"结合西方的"文本细读",并进而上升为"文化细读"。他认为,元代形成的杂剧文本在明代经由两种截然不同的路径而被改写,而这些文本改编背后...
荷兰汉学家伊维德元杂剧研究的最主要特点是以中国传统的"文本校阅"结合西方的"文本细读",并进而上升为"文化细读"。他认为,元代形成的杂剧文本在明代经由两种截然不同的路径而被改写,而这些文本改编背后,则存在着语境、意识形态、商业目的和戏曲表演等主导因素的制约。伊维德元杂剧研究的思路和视角,可为国内的戏曲研究提供多方面的借鉴或启发。
展开更多
关键词
伊维德
元杂剧
元曲选
文化细读
下载PDF
职称材料
伊维德及其对中国文学的译介
被引量:
2
4
作者
苏文雅
胡安江
《外国语文研究》
2021年第2期79-86,共8页
伊维德是著名荷兰汉学家,一生致力于中国话本小说、戏曲和古代通俗文学研究。多年来,他用荷兰语和英语向世界读者译介中国文学,在西方汉学界产生深远影响。伊维德非常重视版本,翻译时总是以戏曲的最早版本为底本进行翻译。他还发现了中...
伊维德是著名荷兰汉学家,一生致力于中国话本小说、戏曲和古代通俗文学研究。多年来,他用荷兰语和英语向世界读者译介中国文学,在西方汉学界产生深远影响。伊维德非常重视版本,翻译时总是以戏曲的最早版本为底本进行翻译。他还发现了中国古代说唱文学的重要价值,是西方译介中国古代通俗文学最多的汉学家之一。伊维德的译介活动对中国文学在海外的传播起到了不可小觑的推动作用。
展开更多
关键词
伊维德
戏曲
通俗文学
汉学
下载PDF
职称材料
题名
伊维德英译《香山宝卷》中民间神祇之策略——基于数据统计和实例分析的考察
被引量:
1
1
作者
金倩
机构
陇东学院外国语学院
出处
《陇东学院学报》
2019年第3期18-21,共4页
基金
甘肃省高等学校科研项目(2018A-103)
陇东学院青年科技创新项目(xysk1805)
文摘
《香山宝卷》中涉及大量民间神祇,是中国民俗文化对外传播的重要载体,因而成为翻译难点。翻译研究者参照艾克西拉"文化专有词"翻译策略分类法,以《香山宝卷》中民间神祇名称为样本,采用数据统计与实例分析相结合的方法考察伊维德的神祇名称翻译策略,对中国文化外译实践意义重大。事实上,伊维德偏重文化保留性质的翻译策略,针对佛教神祇和道教神祇采取了不同的翻译策略,翻译方法上尤重语言翻译法和注释法。伊维德的翻译保留了中国民间信仰的多样性和复杂性,受到西方专业读者的欢迎。
关键词
《香山宝卷》
民间神祇
文化专有词
伊维德
翻译策略
Keywords
Precious Scroll of Incense Mountain
folkloric deities names
culture-specific item
wilt idema
translation strategy
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
河西宝卷英语世界传播考述
2
作者
金倩
姚伟
王思凡
机构
陇东学院外国语学院
中国农业大学人文与发展学院
出处
《陇东学院学报》
2021年第6期50-53,共4页
基金
甘肃省高等学校创新项目(2021B-267)
陇东学院博士基金项目(XYBY202019)。
文摘
迄今为止,河西宝卷已在英语世界传播30余载,是中国民间说唱文学西传的成功案例。基于史料爬梳的发现以及实际访谈中获得的一手材料,提出西方汉学家是河西宝卷西传的直接推动者。借助梅维恒、乔伟的多维度研究以及伊维德的研究型译介,河西宝卷顺利进入欧美主流图书馆和大学课堂,成为世界文学的重要组成部分。此外,甘肃学人的基础性贡献亦不容忽视。正是得益于段平、方步和20世纪80年代以来的辛勤搜集、整理,西方汉学家的河西宝卷研究和译介才得以实施。河西宝卷的西传之路对弹词、道情等民间说唱文学“走出去”具有一定的启示。
关键词
河西宝卷
梅维恒
伊维德
中国民间说唱文学
“走出去”
Keywords
Hexi precious scrolls
Victor Mair
wilt idema
Chinese popular ballads
“going-out”
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从文本校阅到文化细读——伊维德元杂剧研究的思路及其启示
被引量:
1
3
作者
柯尊斌
程芸
机构
武汉大学文学院
出处
《武汉理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第6期946-951,共6页
基金
武汉大学博士研究生自主科研项目(2014111010206)
武汉大学70后学者学术发展计划"海外汉学与中国文学研究的新视野"项目
文摘
荷兰汉学家伊维德元杂剧研究的最主要特点是以中国传统的"文本校阅"结合西方的"文本细读",并进而上升为"文化细读"。他认为,元代形成的杂剧文本在明代经由两种截然不同的路径而被改写,而这些文本改编背后,则存在着语境、意识形态、商业目的和戏曲表演等主导因素的制约。伊维德元杂剧研究的思路和视角,可为国内的戏曲研究提供多方面的借鉴或启发。
关键词
伊维德
元杂剧
元曲选
文化细读
Keywords
wilt
L.
idema
Yuan Zaju
Yuan Qu adapted
cultural close reading
分类号
J809 [艺术—戏剧戏曲]
下载PDF
职称材料
题名
伊维德及其对中国文学的译介
被引量:
2
4
作者
苏文雅
胡安江
机构
上海师范大学人文学院
四川外国语大学翻译学院
出处
《外国语文研究》
2021年第2期79-86,共8页
基金
国家哲学社会科学规划重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题研究”(项目编号:17AWW003)的阶段成果。
文摘
伊维德是著名荷兰汉学家,一生致力于中国话本小说、戏曲和古代通俗文学研究。多年来,他用荷兰语和英语向世界读者译介中国文学,在西方汉学界产生深远影响。伊维德非常重视版本,翻译时总是以戏曲的最早版本为底本进行翻译。他还发现了中国古代说唱文学的重要价值,是西方译介中国古代通俗文学最多的汉学家之一。伊维德的译介活动对中国文学在海外的传播起到了不可小觑的推动作用。
关键词
伊维德
戏曲
通俗文学
汉学
Keywords
wilt
Lukas
idema
Chinese Opera
Popular Literature
Sinology
分类号
I046 [文学—文学理论]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
伊维德英译《香山宝卷》中民间神祇之策略——基于数据统计和实例分析的考察
金倩
《陇东学院学报》
2019
1
下载PDF
职称材料
2
河西宝卷英语世界传播考述
金倩
姚伟
王思凡
《陇东学院学报》
2021
0
下载PDF
职称材料
3
从文本校阅到文化细读——伊维德元杂剧研究的思路及其启示
柯尊斌
程芸
《武汉理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014
1
下载PDF
职称材料
4
伊维德及其对中国文学的译介
苏文雅
胡安江
《外国语文研究》
2021
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部