期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Application of Functional Equivalence Theory in the Informative Text Translation——Take the Example of Working with Words
1
作者 张玉峰 《海外英语》 2015年第17期128-130,共3页
The translating aim of informative text is to convey the accurate meaning to the target language readers.Based on thisfeature,the translator selected Eugene Nida's Functional Equivalence Theory as the translating ... The translating aim of informative text is to convey the accurate meaning to the target language readers.Based on thisfeature,the translator selected Eugene Nida's Functional Equivalence Theory as the translating guidance.With the book Working with Words: A Guide to Teaching and Learning Vocabulary,this paper analyzes the informative text translation by combing certaintranslation techniques,such as conversion,omission,division and shifting with examples,offering references to the translation ofthe same kind of material. 展开更多
关键词 working with words:a guide to teaching and learnin
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部