期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语动词-ing及-ed非限定式分类分析 被引量:1
1
作者 吴凤明 《辽宁科技大学学报》 CAS 2011年第5期526-530,共5页
针对语言学领域英语动词的-ing形式及-ed形式区分认识的一贯分歧,从英语语言史实出发,结合对英语语言使用现状的考察,对这两种非限定形式的结构特征做详细分析,以期梳理出动词的这两类非限定构成的语法动因。分析表明:动词的-jng形式实... 针对语言学领域英语动词的-ing形式及-ed形式区分认识的一贯分歧,从英语语言史实出发,结合对英语语言使用现状的考察,对这两种非限定形式的结构特征做详细分析,以期梳理出动词的这两类非限定构成的语法动因。分析表明:动词的-jng形式实质上包含两类不同的语言现象,其中之一是现在分词,与-ed非限定式同属分词范畴,另一类则是名词性质的动名词。 展开更多
关键词 -ing分词 -ed分词 结构特征
下载PDF
铌酸盐材料的透射EDS定量分析及自校正方法 被引量:5
2
作者 王贤浩 顾辉 《电子显微学报》 CAS CSCD 北大核心 2009年第4期318-324,共7页
由于在TEM中薄试样厚度测量有难度,致使X射线能量色散谱(EDS)定量分析的相关校正难以有效进行。厚度吸收效应的自校正方法,可以不需要测量试样厚度也能进行EDS定量校正。该方法要求在谱线中包含同一元素两个不同线系,其强度比与理论值... 由于在TEM中薄试样厚度测量有难度,致使X射线能量色散谱(EDS)定量分析的相关校正难以有效进行。厚度吸收效应的自校正方法,可以不需要测量试样厚度也能进行EDS定量校正。该方法要求在谱线中包含同一元素两个不同线系,其强度比与理论值的差异就会体现出厚度效应,从而可以"间接"开展吸收的定量校正,无需通过其它途径测量试样厚度。本文通过具有固定组分的铌酸钡钠微晶验证该方法,发现铌的自校正效应可较有效地用于校正重元素钡的含量,而对于轻元素钠的校正还需考虑其它误差的作用。同样方法定量分析相同结构的铌酸锶钡织构化陶瓷,可以更为准确地测定和判定晶粒内部微区的化学组分,从而为进一步开展陶瓷材料内部微观"扩散相图"的研究工作提供必要的微分析技术基础。 展开更多
关键词 x射线能量色散谱(edS) 钨青铜型铌酸盐 定量分析 厚度吸收校正
下载PDF
PVC/PP共混体系的X射线能谱微区分析 被引量:1
3
作者 赵敏 姚子华 +1 位作者 高俊刚 仇满德 《河北大学学报(自然科学版)》 CAS 1999年第3期264-266,310,共4页
用X射线能谱微区分析方法对PVC/PP共混物进行了研究,得到了共混物断面氯元素的面分布图,并对面分布图像进行了相分析,从亚微观层次揭示了PVC/ PP共混物的相结构.将面分布图像与扫描电镜(SEM) 对PVC/PP共混... 用X射线能谱微区分析方法对PVC/PP共混物进行了研究,得到了共混物断面氯元素的面分布图,并对面分布图像进行了相分析,从亚微观层次揭示了PVC/ PP共混物的相结构.将面分布图像与扫描电镜(SEM) 对PVC/PP共混物的形态照片进行了比较.结果表明,元素面分布图像比形态照片具有更清晰、直观的特点,能准确说明聚合物的相结构。 展开更多
关键词 x射线能谱 微区分析 相结构 PVC/PP
下载PDF
“被X”结构使用现状考察
4
作者 蒋家乐 周丽颖 《红河学院学报》 2016年第4期81-83,共3页
曾登上年度热词榜的"被X"一类词依然被网络、广播、报纸等媒体使用,但在语言自身发展及使用者人为因素的共同作用下,这种超常规的语言形式有了进一步的演变,主要表现为"被X"结构有向常规被动句复归的趋势,原先有意... 曾登上年度热词榜的"被X"一类词依然被网络、广播、报纸等媒体使用,但在语言自身发展及使用者人为因素的共同作用下,这种超常规的语言形式有了进一步的演变,主要表现为"被X"结构有向常规被动句复归的趋势,原先有意识隐含的NP(施事)现可以直接加进去,结构整体不再表示"被完成"的状态化,同时语义表达的被愚弄、被欺骗的受动程度与常规被动句相当;"被"字语法特征泛化,有向动词性质返源的趋势;语用上更加倾向于传达积极合理的民众诉求等。 展开更多
关键词 被“x”结构 语法 语义 语用
下载PDF
从语法结构规限看BBS会话语码转换 被引量:1
5
作者 陈孝宗 《怀化学院学报》 2007年第2X期97-98,共2页
BBS(Yat-sen Channel BBS)使用者在会话当中经常使用语码转换,尤其是在中英文之间切换,以达到特定的交流目的。这里基于原用语框架(Matrix Language Frame)通过观察和分析BBS会话中汉英双语现象,从结构语言学的角度讨论语码转换和语法... BBS(Yat-sen Channel BBS)使用者在会话当中经常使用语码转换,尤其是在中英文之间切换,以达到特定的交流目的。这里基于原用语框架(Matrix Language Frame)通过观察和分析BBS会话中汉英双语现象,从结构语言学的角度讨论语码转换和语法规限的关系,并提出X+ing转换结构。 展开更多
关键词 原用语 BBS会话语码转换 语法规限 x+ing/ed转换结构
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部