期刊文献+
共找到252篇文章
< 1 2 13 >
每页显示 20 50 100
English Translation of Chinese Natural Ecological Discourse:A Corpus-based Case Study on Xi Jinping:The Governance of China
1
作者 TANG Yi 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第5期355-359,共5页
Amid the increasingly severe global natural eco-environment,it is necessary to build a natural ecological civilization by constructing an ecological civilization discourse.Against this background,this study compiles a... Amid the increasingly severe global natural eco-environment,it is necessary to build a natural ecological civilization by constructing an ecological civilization discourse.Against this background,this study compiles a corpus of natural ecological discourse in the English translation of Xi Jinping:The Governance of China(short for Xi).By using Wordsmith and AntConc,this study explores the linguistic features of the ecological discourse in English translation of Xi in the following dimensions,including high-frequency words,keywords,word collocations,concordance lines.This study aims to analyze the concepts and attitudes towards natural ecology,so as to provide certain valuable insights for the construction of China’s discourse on natural ecological civilization.The study found that the natural ecology discourse involving in the English translation of Xi turned out to be ecologically beneficial. 展开更多
关键词 xi Jinping:The governance of china ecological discourse analysis English translation corpus
下载PDF
Xi Jinping:The Governance of China 被引量:5
2
《ChinAfrica》 2014年第11期58-58,共1页
THE Foreign Languages Press recently published a book that sheds light on the approach of China's new leadership to govern-ance. Xi ]inping: The Governance of China was compiled jointly by the State Council Informa... THE Foreign Languages Press recently published a book that sheds light on the approach of China's new leadership to govern-ance. Xi ]inping: The Governance of China was compiled jointly by the State Council Information Office, the Party Literature Research Office of CPC Central Committee and China International Publishing Group (CIPG) 展开更多
关键词 In CPC xi Jinping:The governance of china
下载PDF
An Analysis of the English Translation of Xi JinPing:The Governance Of China——From The Perspective of Toury's Translation Norms
3
作者 薛忠 《海外英语》 2016年第7期135-137,共3页
Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm the... Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm theory,which guide and regulate all the processes in the translation activities.Based on preliminary norms,initial norms and initial norms,factors influencing the choice of source text,the attitude of translators as well as the specific translation strategies in the translation activity are explored with detailed cases. 展开更多
关键词 xi jinping the governANCE of china TOURY TRANSLATION norms TRANSLATION STRATEGIES
下载PDF
习近平法治思想中的重大实践创新及形成机制 被引量:1
4
作者 王旭 《法治社会》 2024年第3期1-12,共12页
系统归纳、提炼习近平法治思想中的重大实践创新及其背后所遵循的理性生产机制具有重要意义。习近平法治思想实践创新的根本前提是习近平总书记在马克思主义实践观指引下,以政治家的高屋建瓴、思想家的磅礴力量对法治中国的形势与战略... 系统归纳、提炼习近平法治思想中的重大实践创新及其背后所遵循的理性生产机制具有重要意义。习近平法治思想实践创新的根本前提是习近平总书记在马克思主义实践观指引下,以政治家的高屋建瓴、思想家的磅礴力量对法治中国的形势与战略进行的准确分析和深刻判断。习近平法治思想中的重大实践创新主要表现在全面依法治国的思维方式重大创新、全面依法治国的总体布局重大创新、全面依法治国适应新时代鲜明特征的重大创新等三个方面,形成了具有原创性的实践创新机制。这些机制创新作用于典型场景,为全面依法治国发生历史性变革、取得历史性成就提供了重要保障。习近平法治思想实践创新具有重大意义与显著优势,在未来更多的法治课题上,习近平法治思想的实践创新伟力还将发挥更多的破题、引领作用,需要通过习近平法治思想中自主实践知识体系的转型来进一步把握未来各种法治实践场景中蕴含的新规律,推动知识转型。 展开更多
关键词 习近平法治思想 法治中国建设 全面依法治国 法治场景
下载PDF
叙事建构视角下《习近平谈治国理政》(第四卷)英译研究
5
作者 许峰 孙统绮 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2024年第3期73-79,共7页
近年来,蒙娜·贝克的叙事理论在新闻和政治文本翻译中的应用越来越引起关注。《习近平谈治国理政》(第四卷)英译本是政治文本翻译的典范。文章结合叙事理论,从时空建构、标示式建构、文本素材的选择性采用、人物事件的再定位四个方... 近年来,蒙娜·贝克的叙事理论在新闻和政治文本翻译中的应用越来越引起关注。《习近平谈治国理政》(第四卷)英译本是政治文本翻译的典范。文章结合叙事理论,从时空建构、标示式建构、文本素材的选择性采用、人物事件的再定位四个方面详细探讨了叙事建构策略在《习近平谈治国理政》(第四卷)翻译过程中的应用和体现。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》(第四卷) 叙事理论 蒙娜·贝克 叙事建构 叙事建构策略
下载PDF
《习近平谈治国理政》中的隐喻类型及其日译策略
6
作者 韩涛 《东北亚外语研究》 2024年第3期106-120,共15页
有关《习近平谈治国理政》的语言风格与修辞策略的研究正成为学界关注的焦点,但对《习近平谈治国理政》中、日文版中的隐喻类型及其翻译策略的研究尚不多见。通过运用概念隐喻理论对《习近平谈治国理政》(第一卷)中文版中的隐喻表达及... 有关《习近平谈治国理政》的语言风格与修辞策略的研究正成为学界关注的焦点,但对《习近平谈治国理政》中、日文版中的隐喻类型及其翻译策略的研究尚不多见。通过运用概念隐喻理论对《习近平谈治国理政》(第一卷)中文版中的隐喻表达及隐喻类型进行梳理和总结,并探讨这些隐喻表达在被日译时采用的主要翻译策略发现:《习近平谈治国理政》中的隐喻类型以常规隐喻和意象隐喻为主,且不少具有鲜明的中国特色。受语言和文化双重因素影响,《习近平谈治国理政》日文版所采用的隐喻翻译策略主要有译入相同概念隐喻、取消概念隐喻、译入明喻、以注释的形式译出目标域4种类型。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 概念隐喻 翻译策略 隐喻翻译
下载PDF
《习近平谈治国理政》(第四卷)融入高校思政课的生成理路与实践样态
7
作者 张秋影 《云南开放大学学报》 2024年第2期5-9,共5页
《习近平谈治国理政》(第四卷)反映了习近平新时代中国特色社会主义思想的最新成果[1],有利于增进对中国共产党和中国人民过去为什么能够成功、未来怎样才能继续成功的认识,加深对中国之路、中国之治、中国之理的理解[2]。在对《习近平... 《习近平谈治国理政》(第四卷)反映了习近平新时代中国特色社会主义思想的最新成果[1],有利于增进对中国共产党和中国人民过去为什么能够成功、未来怎样才能继续成功的认识,加深对中国之路、中国之治、中国之理的理解[2]。在对《习近平谈治国理政》(第四卷)充分融入高校思政课的现实意义、总体思路、生成理路以及实践样态进行论述的基础上,将《习近平谈治国理政》(第四卷)融入思政课,结合思政课教材体系,转化为教学体系,促进教学体系转化为大学生的信仰体系,最终实现内化于心、外化于行的教学目标。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》(第四卷) 高校 思政课 生成理路 实践样态
下载PDF
《习近平谈治国理政》第四卷英译与中国形象自塑
8
作者 刘静 《语言与文化研究》 2024年第3期135-138,共4页
长久以来,中国形象的塑造者是西方人而非中国人,中国形象的自塑存在欠缺,因此研究该问题意义重大。《习近平谈治国理政》第四卷英译本在世界范围内对中国形象进行自塑,本文对其进行研读,寻找典型文本案例,分析翻译文本实现中国形象自塑... 长久以来,中国形象的塑造者是西方人而非中国人,中国形象的自塑存在欠缺,因此研究该问题意义重大。《习近平谈治国理政》第四卷英译本在世界范围内对中国形象进行自塑,本文对其进行研读,寻找典型文本案例,分析翻译文本实现中国形象自塑的方式,得出总结:1.重视细节性的词语选择;2.把握文章的整体结构和语境;3.使用宏观与微观相结合、辩证的叙述方式。该研究能助力中国国家形象的构建与对外传播。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》第四卷 英译 中国形象构建 形象自塑
下载PDF
习近平总书记关于党的自我革命的重要思想的生成理路、内容体系与时代价值
9
作者 丁俊萍 叶子维 《治理研究》 北大核心 2024年第4期114-127,F0002,159,160,共17页
习近平总书记关于党的自我革命的重要思想,源自对马克思主义经典作家自我革命观的继承发展,源自对中国共产党百余年来严于管党治党的宝贵经验,特别是新时代以来全面从严治党新鲜经验的总结凝练,源自对中华民族优秀传统文化资源的吸收借... 习近平总书记关于党的自我革命的重要思想,源自对马克思主义经典作家自我革命观的继承发展,源自对中国共产党百余年来严于管党治党的宝贵经验,特别是新时代以来全面从严治党新鲜经验的总结凝练,源自对中华民族优秀传统文化资源的吸收借鉴。这一重要思想,是由科学内涵论、政治任务论、原则遵循论、实践要求论、制度保障论、历史自觉论、根本目的论等七个核心要素构成的有机统一整体。这一重要思想,为马克思主义建党学说理论宝库增添了新的时代内容,找到了长期执政条件下跳出历史周期率的新答案,提供了破解政党自我监督这个世界性难题的中国智慧。 展开更多
关键词 习近平 自我革命 中国共产党 全面从严治党
下载PDF
《习近平谈治国理政》诗词用典翻译与中华文化思想国际传播 被引量:1
10
作者 刘孔喜 《文化软实力研究》 2024年第2期16-27,共12页
《习近平谈治国理政》中英文版海内外发行以来,影响深远,成为国际社会了解中国的绝佳途径。用典是习近平总书记讲话文章的一大特色,从古诗词到经史子集经典名句,赋予中华优秀传统文化鲜活的当代价值,是习近平文化思想的重要体现,也是构... 《习近平谈治国理政》中英文版海内外发行以来,影响深远,成为国际社会了解中国的绝佳途径。用典是习近平总书记讲话文章的一大特色,从古诗词到经史子集经典名句,赋予中华优秀传统文化鲜活的当代价值,是习近平文化思想的重要体现,也是构建中国政治话语体系的生动实践。特别是文学用典,为政治话语增添文质兼美的文学文化气息,有助于提升国际传播与接受的效果,其英译特别值得深入探讨。本文重点梳理《习近平谈治国理政》诗词类文学用典,基于英文版考察其翻译策略,探析译者如何在多维语境中捕捉所引古诗词思想要义并在翻译中兼顾政治性与文学性,采用灵活翻译策略,“自塑”新时代中国国际形象、柔性传播中华优秀传统文化的时代价值。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 诗词用典 文化思想 翻译策略 国际传播
下载PDF
基于《习近平谈治国理政》双语文献学习平台的大学生思政教育探索
11
作者 包希夷 孙绮 +2 位作者 周文雯 王石子 孙雪瑛 《金华职业技术学院学报》 2024年第2期43-48,共6页
《习近平谈治国理政》双语文献蕴含着丰富的思想政治育人价值,构建《习近平谈治国理政》双语文献学习平台可以开辟一条习近平新时代中国特色社会主义思想“进头脑”的有效途径。《习近平谈治国理政》双语文献具有思政育人优势,构建《习... 《习近平谈治国理政》双语文献蕴含着丰富的思想政治育人价值,构建《习近平谈治国理政》双语文献学习平台可以开辟一条习近平新时代中国特色社会主义思想“进头脑”的有效途径。《习近平谈治国理政》双语文献具有思政育人优势,构建《习近平谈治国理政》双语文献学习平台时要坚持语言习得与立德铸魂相融合、教师主导与学生主体相联合、自主学习与协作交流相结合的原则,梳理有助于大学生树立坚定的政治信仰、做好科学的职业规划、养成高尚的人格品德的思政元素。以此为指导设计和运营了“习双语近思政”公众号作为《习近平谈治国理政》双语文献学习平台。用户调查结果表明,《习近平谈治国理政》双语文献学习平台能很好地引导大学生在学习英语的同时学习习近平总书记的重要论述,培养学生的跨文化交流能力,具有良好的思想政治育人功能。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 思政教育 课程思政 双语文献学习平台
下载PDF
习近平关于系统思维的重要论述:核心要义、思想渊源及价值意蕴
12
作者 程旺 刘孙怡 《中共济南市委党校学报》 2024年第2期30-36,共7页
中国共产党人在领导中国革命、建设和改革的历程中,始终运用系统思维思考问题、解决问题。习近平关于系统思维的重要论述强调立足整体、关注结构、厘清层次、保持开放、防范风险,与马克思主义系统思想一脉相承,是中国传统系统思想的时... 中国共产党人在领导中国革命、建设和改革的历程中,始终运用系统思维思考问题、解决问题。习近平关于系统思维的重要论述强调立足整体、关注结构、厘清层次、保持开放、防范风险,与马克思主义系统思想一脉相承,是中国传统系统思想的时代表达,实现了对中国共产党百年奋斗宝贵经验的凝练升华。在全面深化改革开放、全面建设社会主义现代化国家、全面推进中国式现代化的进程中,应继续坚持系统思维的理论原则与实践逻辑。 展开更多
关键词 习近平 系统思维 系统观念 治国理政
下载PDF
当代政论语体中的动词性非主谓句的语言特点及其功能——以《习近平谈治国理政》(第三卷)为分析对象
13
作者 农悦 林忠义 《黎明职业大学学报》 2024年第1期12-19,共8页
以《习近平谈治国理政》(第三卷)中随机抽取的300条非主谓句为研究对象,从社会运用的角度出发,使用分类研究法对政论语体中非主谓句的语言特点及其功能进行探讨。研究显示,语料中动词性非主谓句的出现频率为100%,有效突出政论语体极强... 以《习近平谈治国理政》(第三卷)中随机抽取的300条非主谓句为研究对象,从社会运用的角度出发,使用分类研究法对政论语体中非主谓句的语言特点及其功能进行探讨。研究显示,语料中动词性非主谓句的出现频率为100%,有效突出政论语体极强的说理性目的和指令性目的。经过进一步分析,认为非主谓句在政论语体中的使用既符合政论语体凝练明晰的风格特征,又符合现代汉语话题突出的特征,且能积极表达政论语体坚定、自信的立场,具有不可忽视的优势。 展开更多
关键词 政论语体 非主谓句 语言类型 语言功能 《习近平谈治国理政》
下载PDF
态度系统视角下《习近平谈治国理政》英译的中国人民形象研究
14
作者 陈晓倩 夏娟 张海燕 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2024年第3期56-62,74,共8页
中国人民形象的海外传播对中国大国形象构建具有重要的促进作用。基于态度系统理论框架,借助UAM Corpus Tool,对《习近平谈治国理政》及其英译本中的态度资源进行描述性统计分析和主题分析,发现原文与译文主要通过积极的判断资源评价和... 中国人民形象的海外传播对中国大国形象构建具有重要的促进作用。基于态度系统理论框架,借助UAM Corpus Tool,对《习近平谈治国理政》及其英译本中的态度资源进行描述性统计分析和主题分析,发现原文与译文主要通过积极的判断资源评价和塑造中国人民形象,具体体现在创造力强、爱好和平、勤劳勇敢和自强不息4个方面。在整个译介过程中,译者以遵循准确性为首要原则,充分考虑汉英语言差异,灵活采用一词多译、句型调整、语义融合等多种翻译策略与方法来转换态度资源,以确保译文的接受效果,帮助国际受众更好地理解中国人民形象的具体内涵。文章通过翻译实例分析我国政治文本中中国人民形象英译现状,以期为外宣翻译实践和研究提供有益镜鉴。 展开更多
关键词 态度系统 《习近平谈治国理政》英译 中国人民形象 语料库
下载PDF
译者的“抉择”与“摇摆”:《习近平谈治国理政》韩译副文本索引研究
15
作者 金菊花 《东北亚外语研究》 2024年第2期107-117,共11页
副文本是翻译研究的重要领域。在中华文化走出去背景下,《习近平谈治国理政》的副文本研究有助于推进其翻译与国际传播。本文在对《习近平谈治国理政》的韩译本索引副文本进行分类和描写基础之上,结合社会心理学的角色理论,探析译者在... 副文本是翻译研究的重要领域。在中华文化走出去背景下,《习近平谈治国理政》的副文本研究有助于推进其翻译与国际传播。本文在对《习近平谈治国理政》的韩译本索引副文本进行分类和描写基础之上,结合社会心理学的角色理论,探析译者在翻译过程中的译者主体性和三大身份扮演。研究表明:借助副文本理论,通过分析《习近平谈治国理政》索引中的中国特色话语韩译,译者行为和话语建构得到了多维阐释,在实现中国特色话语有效译和精准译中译者发挥的作用也得以被揭示。 展开更多
关键词 副文本 译者行为 《习近平谈治国理政》韩译本 中国特色话语
下载PDF
翻译写作学视域下政治文献中国特色词汇英译探析——以《习近平谈治国理政》英文版为例
16
作者 周苏萍 《黑河学院学报》 2024年第2期111-113,117,共4页
汉英两种语言的巨大差异,加上不同的社会文化背景,使得如何正确英译政治文献中的中国特色词汇成为无法避免的难题之一。以“直译与意译”“异化与归化”为代表的翻译方法与策略未能在翻译实践中将语言层面的操作与文化层面的取向统一起... 汉英两种语言的巨大差异,加上不同的社会文化背景,使得如何正确英译政治文献中的中国特色词汇成为无法避免的难题之一。以“直译与意译”“异化与归化”为代表的翻译方法与策略未能在翻译实践中将语言层面的操作与文化层面的取向统一起来。翻译写作学将翻译原则与方法进行梳理,提出“直译、意译、归译”三分法,并修正长期以来对“意译”的误解,将翻译中语言与文化的操作进行统一,既简化了翻译原则,又为同一原文衍生出多种不同译文提供了合理解释的依据,有助于更好地理解翻译效果,从而采用合适的翻译策略。 展开更多
关键词 中国特色词汇 翻译写作学 归译 《习近平谈治国理政》英文版
下载PDF
译者主体性视角下级差资源“更”的重构研究——以《习近平谈治国理政》日译本为例
17
作者 孙成志 史洪煜 《东北亚外语研究》 2024年第2期94-106,129,共14页
在中央文献翻译过程中,如何实现级差资源的评价意义重构,集中彰显了译者的翻译立场。本研究基于《习近平谈治国理政》(第一卷至第三卷)中日对译文本,从译者主体性视角探析级差资源“更”在中央文献日译过程中的重构方式及其背后的成因... 在中央文献翻译过程中,如何实现级差资源的评价意义重构,集中彰显了译者的翻译立场。本研究基于《习近平谈治国理政》(第一卷至第三卷)中日对译文本,从译者主体性视角探析级差资源“更”在中央文献日译过程中的重构方式及其背后的成因。研究发现:级差资源的跨语际重构在三卷中呈现出一定的历时一致性,当“更”用于提升后文评价意义的“强度”时,译者更倾向于采用零翻译,以合译、扩大语言单位等方式重构级差资源;而当“更”用于提升后文评价意义“量度”时,译者通常选择对应翻译,保留原文的级差资源。同时,译者在不同语势功能下,受语言单位、句式等客观受动性制约,适时调整翻译方式;在维护国家形象、增强意识形态意义表征等社会语境下,充分发挥其主观能动性,重构级差资源的评价意义,以此增进目标读者的理解与接受度,提升对外话语的创造力、感召力和公信力。 展开更多
关键词 译者主体性 级差资源“更” 《习近平谈治国理政》 中央文献翻译 跨语际重构
下载PDF
新文科视域下《习近平谈治国理政》融入英语教学研究——以“婺文化英语教学”为例
18
作者 李慧 《教育教学论坛》 2024年第17期76-80,共5页
新文科视域下《习近平谈治国理政》融入婺文化英语教学体系的实践与研究是以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持立德树人根本任务,扎根中国大地,紧密结合浙江、忠实践行“八八战略”、奋力打造“重要窗口”、高质量发展建设... 新文科视域下《习近平谈治国理政》融入婺文化英语教学体系的实践与研究是以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持立德树人根本任务,扎根中国大地,紧密结合浙江、忠实践行“八八战略”、奋力打造“重要窗口”、高质量发展建设共同富裕示范区的生动实践。研究围绕“价值塑造、能力培养、知识传授”,以新文科“战略性、融合性、创新性”的理念为指导,以省级一流课程“地方文化英语”为主渠道,将习近平新时代中国特色社会主义思想贯穿婺文化英语教学体系的每个环节,旨在培养具有阅读与翻译能力、思辨能力、跨文化交际能力、国际传播能力,有家国情怀、有全球视野、有专业本领的社会主义建设者和接班人。 展开更多
关键词 新文科 《习近平谈治国理政》多语种版本 婺文化英语教学
下载PDF
维译本的谚语翻译研究——以《习近平谈治国理政》为例
19
作者 李娜 阿步利孜·穆沙江 《文化创新比较研究》 2024年第11期22-25,共4页
《习近平谈治国理政》是一本集中反映习近平新时代中国特色社会主义思想的形成完善发展的基本脉络和主要内容的具有深厚文化底蕴的书。该文以《习近平谈治国理政》(1-3卷)为研究对象,对其中的谚语进行翻译探究,概括分析了《习近平谈治... 《习近平谈治国理政》是一本集中反映习近平新时代中国特色社会主义思想的形成完善发展的基本脉络和主要内容的具有深厚文化底蕴的书。该文以《习近平谈治国理政》(1-3卷)为研究对象,对其中的谚语进行翻译探究,概括分析了《习近平谈治国理政》(1-3卷)及其维译本中的谚语概说、谚语特点、翻译方法以及翻译技巧。虽然书中谚语出现频率相对较低,但是种类丰富、运用灵活,这也体现了习近平总书记的谚语运用特色,该文的主要目的是结合具体实例对《习近平谈治国理政》维译本中谚语的运用特色分别进行详细分析,探究其翻译方法、翻译技巧等。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 翻译研究 维吾尔语 谚语 翻译方法 翻译技巧
下载PDF
中国古诗词维译本翻译研究——以《习近平谈治国理政》(第三卷)维译本为例
20
作者 武云龙 阿步利孜·穆沙江 《文化创新比较研究》 2024年第5期40-43,共4页
诗词是人们喜闻乐见的文学形式,也是中华传统语言文化之精华。用典生动深刻又恰到好处,是习近平总书记讲话、文章中的一大特色,《习近平谈治国理政》一书中引用了较多古诗词,深入理解《习近平谈治国理政》(第三卷)中的用典,对我们更好... 诗词是人们喜闻乐见的文学形式,也是中华传统语言文化之精华。用典生动深刻又恰到好处,是习近平总书记讲话、文章中的一大特色,《习近平谈治国理政》一书中引用了较多古诗词,深入理解《习近平谈治国理政》(第三卷)中的用典,对我们更好地理解习近平总书记重要著作的深刻蕴意,具有十分重要的启示作用。《习近平谈治国理政》(第三卷)维译本中,对所引用的古诗词做了很好的翻译处理,该文节选引用中的部分古诗词,分析其翻译方法和翻译技巧,不仅可以加深对维吾尔语言特性的了解,帮助人们认识语言间的区别和联系,也能更好地推动中华传统文化在各族群众中的传承弘扬与赋能发展。 展开更多
关键词 古诗词 翻译 维吾尔语 翻译方法 翻译技巧 《习近平谈治国理政》
下载PDF
上一页 1 2 13 下一页 到第
使用帮助 返回顶部