期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“现在”与“目前”的差异比较
被引量:
2
1
作者
张辉
《河南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第3期90-96,共7页
"现在"可分为"现在1"、"现在2"和"现在3"。"现在"与"目前"的差异首先表现在"现在1"、"现在2"与"目前"的语义上,其次是二者在VP、NP、句型...
"现在"可分为"现在1"、"现在2"和"现在3"。"现在"与"目前"的差异首先表现在"现在1"、"现在2"与"目前"的语义上,其次是二者在VP、NP、句型、单独成句能力和呼应词等语法方面的区别,然后是双方隐含义、语体的不同,最后是它们源头上的迥异。
展开更多
关键词
现在
目前
事件时间
参照点
隐含义
时间名词
下载PDF
职称材料
论时间词“现在”的语篇功能——兼谈对外汉语语篇教学
被引量:
2
2
作者
曹沸
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
2015年第2期58-62,共5页
"现在"是一个使用率非常高的时间词,在书面语和口语中的基本语法意义清晰,在语篇中的衔接、对比和背景功能也突出,但在汉语本体和中介语中,"现在"的使用经常出现偏误。因此,在对外汉语教学中,我们必须重视等级篇章...
"现在"是一个使用率非常高的时间词,在书面语和口语中的基本语法意义清晰,在语篇中的衔接、对比和背景功能也突出,但在汉语本体和中介语中,"现在"的使用经常出现偏误。因此,在对外汉语教学中,我们必须重视等级篇章教学意识,进一步强化篇章衔接概念的介绍,从而提高学生组织各种篇章的能力。
展开更多
关键词
时间词
现在
基本语法意义
语篇功能
下载PDF
职称材料
时间名词“现在”的来源及中国化
3
作者
朱冠明
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2021年第1期63-70,共8页
现代汉语常用的时间名词"现在"是一个来自汉译佛典的借词,在佛经翻译中对译梵文原典的同义并列结构。"现在"在中古佛典中就具有了时间名词的用法,但从中古至明代中期千余年的中土文献中见不到"现在"的用...
现代汉语常用的时间名词"现在"是一个来自汉译佛典的借词,在佛经翻译中对译梵文原典的同义并列结构。"现在"在中古佛典中就具有了时间名词的用法,但从中古至明代中期千余年的中土文献中见不到"现在"的用例,直到明末才又见于文献,并在清代中期完成了它的中国化历程而彻底融入了汉语。"现在"的中国化途径代表了一种不同于以往认识的佛典语言中国化。
展开更多
关键词
“现在”
借词
佛典
中国化
下载PDF
职称材料
“现在”与“如今”异同分析
4
作者
张辉
《商丘师范学院学报》
CAS
2008年第5期113-115,共3页
"现在"有长时、短时和瞬间三种情况,长时的"现在"与"如今"在语义、语法、语用上有诸多共同之处。而短时、瞬间的"现在"与"如今"在语义、语法、历时上则存在有差异。
关键词
现在
如今
参照点
隐含义
历时
下载PDF
职称材料
佛典語言的中國化
5
作者
朱冠明
《汉语史研究集刊》
2022年第2期1-23,共23页
佛教在東西漢之交傳入中國,隨後大批佛典被譯成漢語,與本土文獻相比,漢譯佛典的語言具有較大的獨特性。跟佛教本身經歷了中國化的歷程一樣,很多來自佛典語言的詞彙語法成分也逐漸融入大衆口語,實現了佛典語言的中國化。本文以三個虚實...
佛教在東西漢之交傳入中國,隨後大批佛典被譯成漢語,與本土文獻相比,漢譯佛典的語言具有較大的獨特性。跟佛教本身經歷了中國化的歷程一樣,很多來自佛典語言的詞彙語法成分也逐漸融入大衆口語,實現了佛典語言的中國化。本文以三個虚實程度不同的詞語“自己”“生色”“現在”爲例,具體討論佛教影響下佛典語言成分如何融入漢語,卽佛典語言中國化的起因、過程和途徑。
展开更多
关键词
佛教
佛典語言
中國化
自己
生色
現在
原文传递
题名
“现在”与“目前”的差异比较
被引量:
2
1
作者
张辉
机构
商丘师范学院文学院
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第3期90-96,共7页
基金
河南省教育厅人文社会科学研究项目"‘现在’与‘目前’及其相关时间名词研究"(2005-ZX-390)
文摘
"现在"可分为"现在1"、"现在2"和"现在3"。"现在"与"目前"的差异首先表现在"现在1"、"现在2"与"目前"的语义上,其次是二者在VP、NP、句型、单独成句能力和呼应词等语法方面的区别,然后是双方隐含义、语体的不同,最后是它们源头上的迥异。
关键词
现在
目前
事件时间
参照点
隐含义
时间名词
Keywords
xianzai
MUQIAN
the duration of the thing
the contrasted point
the conversational implicature
time noun
分类号
H03 [语言文字—语言学]
H04 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
论时间词“现在”的语篇功能——兼谈对外汉语语篇教学
被引量:
2
2
作者
曹沸
机构
杭州师范大学国际教育学院
出处
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
2015年第2期58-62,共5页
基金
浙江省社科联课题(2014B008)
杭州市哲学社会科学规划课题(B14YY01)
浙江省教育厅一般科研项目(Y201430805)
文摘
"现在"是一个使用率非常高的时间词,在书面语和口语中的基本语法意义清晰,在语篇中的衔接、对比和背景功能也突出,但在汉语本体和中介语中,"现在"的使用经常出现偏误。因此,在对外汉语教学中,我们必须重视等级篇章教学意识,进一步强化篇章衔接概念的介绍,从而提高学生组织各种篇章的能力。
关键词
时间词
现在
基本语法意义
语篇功能
Keywords
temporal word
xianzai
basic grammatical meaning
discourse function
分类号
H139 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
时间名词“现在”的来源及中国化
3
作者
朱冠明
机构
中国人民大学文学院
出处
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2021年第1期63-70,共8页
基金
国家社科基金重大项目“佛典语言的中国化”(编号:20&ZD304)成果
文摘
现代汉语常用的时间名词"现在"是一个来自汉译佛典的借词,在佛经翻译中对译梵文原典的同义并列结构。"现在"在中古佛典中就具有了时间名词的用法,但从中古至明代中期千余年的中土文献中见不到"现在"的用例,直到明末才又见于文献,并在清代中期完成了它的中国化历程而彻底融入了汉语。"现在"的中国化途径代表了一种不同于以往认识的佛典语言中国化。
关键词
“现在”
借词
佛典
中国化
Keywords
xianzai
(现在)
loanword
Chinese Buddhist Scriptures(CBS)
Sinicization
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
“现在”与“如今”异同分析
4
作者
张辉
机构
商丘师范学院文学院
出处
《商丘师范学院学报》
CAS
2008年第5期113-115,共3页
基金
河南省教育厅人文社会科学研究与商丘师范学院骨干教师资助项目:"现在"与"目前"及其相关时间名词研究(编号:2005-ZX-390)
文摘
"现在"有长时、短时和瞬间三种情况,长时的"现在"与"如今"在语义、语法、语用上有诸多共同之处。而短时、瞬间的"现在"与"如今"在语义、语法、历时上则存在有差异。
关键词
现在
如今
参照点
隐含义
历时
Keywords
xianzai
RUJIN
the contrasted point
the conversational implicature
accumulation of time words
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
佛典語言的中國化
5
作者
朱冠明
机构
中國人民大學文學院
出处
《汉语史研究集刊》
2022年第2期1-23,共23页
基金
國家社會科學基金重大項目“佛典語言的中國化”(編號:20&ZD304)成果
文摘
佛教在東西漢之交傳入中國,隨後大批佛典被譯成漢語,與本土文獻相比,漢譯佛典的語言具有較大的獨特性。跟佛教本身經歷了中國化的歷程一樣,很多來自佛典語言的詞彙語法成分也逐漸融入大衆口語,實現了佛典語言的中國化。本文以三個虚實程度不同的詞語“自己”“生色”“現在”爲例,具體討論佛教影響下佛典語言成分如何融入漢語,卽佛典語言中國化的起因、過程和途徑。
关键词
佛教
佛典語言
中國化
自己
生色
現在
Keywords
Buddhism
Language of the Buddhist Scriptures
Sinicization
ziji
shengse
xianzai
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
H13 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“现在”与“目前”的差异比较
张辉
《河南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008
2
下载PDF
职称材料
2
论时间词“现在”的语篇功能——兼谈对外汉语语篇教学
曹沸
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
2015
2
下载PDF
职称材料
3
时间名词“现在”的来源及中国化
朱冠明
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2021
0
下载PDF
职称材料
4
“现在”与“如今”异同分析
张辉
《商丘师范学院学报》
CAS
2008
0
下载PDF
职称材料
5
佛典語言的中國化
朱冠明
《汉语史研究集刊》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部