期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国现代戏剧译介研究——以熊佛西戏剧在德国的译介为考察
1
作者
刘明远
《广东开放大学学报》
2024年第1期82-87,共6页
文学是文化输出的重要载体,中国戏剧作为中国文学不可或缺的组成部分,在文化对外传播中承担重要使命。创作于帝国主义入侵、国衰民弱、民族民主民生革命风起云涌的社会转型之期的20世纪初中国现代戏剧,其思想内涵和艺术革新受到海外汉...
文学是文化输出的重要载体,中国戏剧作为中国文学不可或缺的组成部分,在文化对外传播中承担重要使命。创作于帝国主义入侵、国衰民弱、民族民主民生革命风起云涌的社会转型之期的20世纪初中国现代戏剧,其思想内涵和艺术革新受到海外汉学家的关注。我国戏剧教育家、剧作家熊佛西的戏剧共有5部作品翻译成德语,汉学家译者主体关注熊佛西戏剧中的中国文化呈现和中外文化互动。以熊佛西为代表的中国现代戏剧德语译介表明,艺术作品生命力的跨文化延续与认可,其内核必根植于本民族的文化土壤。
展开更多
关键词
熊佛西
中国现代戏剧
译介
下载PDF
职称材料
题名
中国现代戏剧译介研究——以熊佛西戏剧在德国的译介为考察
1
作者
刘明远
机构
井冈山大学
出处
《广东开放大学学报》
2024年第1期82-87,共6页
基金
江西省社科基金青年项目“欧阳修作品在德语国家的翻译、传播与接受研究”(23YY18)
国家留学基金访问学者资助(202208360091)。
文摘
文学是文化输出的重要载体,中国戏剧作为中国文学不可或缺的组成部分,在文化对外传播中承担重要使命。创作于帝国主义入侵、国衰民弱、民族民主民生革命风起云涌的社会转型之期的20世纪初中国现代戏剧,其思想内涵和艺术革新受到海外汉学家的关注。我国戏剧教育家、剧作家熊佛西的戏剧共有5部作品翻译成德语,汉学家译者主体关注熊佛西戏剧中的中国文化呈现和中外文化互动。以熊佛西为代表的中国现代戏剧德语译介表明,艺术作品生命力的跨文化延续与认可,其内核必根植于本民族的文化土壤。
关键词
熊佛西
中国现代戏剧
译介
Keywords
xiong fosi
modern Chinese drama
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国现代戏剧译介研究——以熊佛西戏剧在德国的译介为考察
刘明远
《广东开放大学学报》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部