-
题名浚县方言的人称代词
被引量:5
- 1
-
-
作者
郑献芹
-
机构
安阳师范学院中文系
-
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
北大核心
2007年第3期127-131,共5页
-
文摘
浚县方言的人称代词跟普通话相比有相同之处,也有不同之处。单数形式与普通话相同,但句法功能较受限制。复数形式都来自合音,且复数单用逐渐向基本意义渗透,其中第一人称的复数单用已经进入基本意义。人称代词的基本意义在语用中常常发生变化,应该看作是语用中的转义,与基本意义分开讨论。
-
关键词
浚县方言
人称代词
单数
复数
语用中的转义
-
Keywords
Xun county dialect
personal pronoun
singular
plural
transferred meaning in pragmatics
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名峡江方言的人称代词
- 2
-
-
作者
周冬梅
-
机构
井冈山师范学院中文系
-
出处
《井冈山师范学院学报》
2003年第1期44-46,共3页
-
文摘
峡江方言的人称代词主要有三身代词我、你、渠、我叽、我吧、你叽、渠叽以及非三身代词自家、口口[p‘iaη'@ηa]、人家、大家.全文对它们的语音形式作了详细描写,并通过与普通话中的相应形式的比较,逐个分析它们的意义指称对象和语法功能,其中有些人称代词在语用中还会发生转义,文中将其概括为虚指、泛指和转指三种情况.
-
关键词
峡江方言
人称代词
语用转义
语音形式
语法功能
虚指
转指
-
Keywords
xiajiang dialect personal pronoun transferred meaning in pragmatics
-
分类号
H175
[语言文字—汉语]
H146.2
-