In recent years,artist Yu Xiangzhi has focused on the new outlook of the working people in the new era and created a series of portraits called "Paean to Heroes",presenting working people's enthusiasm an...In recent years,artist Yu Xiangzhi has focused on the new outlook of the working people in the new era and created a series of portraits called "Paean to Heroes",presenting working people's enthusiasm and dedication in the new era with paintings.He hopes that this series of works can resonate with the public,who will pay more attention to the life and working conditions of grassroots workers.Recently,this magazine has interviewed Yu Xiangzhi and talked about the story behind the creation of his "Paean to Heroes"series of oil paintings.展开更多
BLUE calico is a traditional Chinese handmade printed fabric.Dyed in indigo,it has a blue base with white patterns.Tongxiang,a city in east China’s Zhejiang Province,is well-known for printing and dyeing blue calico....BLUE calico is a traditional Chinese handmade printed fabric.Dyed in indigo,it has a blue base with white patterns.Tongxiang,a city in east China’s Zhejiang Province,is well-known for printing and dyeing blue calico.The craft boasts a history of a millennium in the town with its heyday in the Tang(618-907)and Song(960-1279)dynasties.The technique was widely applied by the general public during the Ming and Qing dynasties(1368-1911).展开更多
From February 24 to 25,World Tourism Alliance(WTA)"Xianghu Dialogue"2022 was held in Hangzhou,Zhejiang Province,under the theme of"Harmonious Symbiosis:A New Paradigm for a New Tourism"to build con...From February 24 to 25,World Tourism Alliance(WTA)"Xianghu Dialogue"2022 was held in Hangzhou,Zhejiang Province,under the theme of"Harmonious Symbiosis:A New Paradigm for a New Tourism"to build consensus and promote cooperation.展开更多
目的观察项七针针刺联合百会压灸治疗颈性眩晕的临床疗效。方法将90例颈性眩晕患者随机分为治疗组和对照组,每组45例。对照组采用项七针针刺治疗,治疗组在对照组基础上采用百会穴压灸治疗。两组治疗后均采用海特光照射颈枕部。观察两组...目的观察项七针针刺联合百会压灸治疗颈性眩晕的临床疗效。方法将90例颈性眩晕患者随机分为治疗组和对照组,每组45例。对照组采用项七针针刺治疗,治疗组在对照组基础上采用百会穴压灸治疗。两组治疗后均采用海特光照射颈枕部。观察两组治疗前后疼痛视觉模拟量表(visual analog scale,VAS)评分、颈性眩晕症状与功能评估量表(evaluation scale for cervical vertigo,ESCV)评分及颈部红外热成像温度的变化情况,比较两组临床疗效。结果两组治疗后ESCV评分及红外热成像温度均较同组治疗前显著升高,VAS评分显著降低,差异均具有统计学意义(P<0.05)。治疗组治疗后ESCV评分及红外热成像温度明显高于对照组,VAS评分明显低于对照组,差异均具有统计学意义(P<0.05)。治疗组治疗后总有效率为93.2%,明显高于对照组的77.8%,差异具有统计学意义(P<0.05)。结论项七针针刺联合百会穴压灸可明显改善颈性眩晕患者的临床症状,缓解疼痛,有助于提高患者生活质量。展开更多
文摘In recent years,artist Yu Xiangzhi has focused on the new outlook of the working people in the new era and created a series of portraits called "Paean to Heroes",presenting working people's enthusiasm and dedication in the new era with paintings.He hopes that this series of works can resonate with the public,who will pay more attention to the life and working conditions of grassroots workers.Recently,this magazine has interviewed Yu Xiangzhi and talked about the story behind the creation of his "Paean to Heroes"series of oil paintings.
文摘BLUE calico is a traditional Chinese handmade printed fabric.Dyed in indigo,it has a blue base with white patterns.Tongxiang,a city in east China’s Zhejiang Province,is well-known for printing and dyeing blue calico.The craft boasts a history of a millennium in the town with its heyday in the Tang(618-907)and Song(960-1279)dynasties.The technique was widely applied by the general public during the Ming and Qing dynasties(1368-1911).
文摘From February 24 to 25,World Tourism Alliance(WTA)"Xianghu Dialogue"2022 was held in Hangzhou,Zhejiang Province,under the theme of"Harmonious Symbiosis:A New Paradigm for a New Tourism"to build consensus and promote cooperation.
文摘目的观察项七针针刺联合百会压灸治疗颈性眩晕的临床疗效。方法将90例颈性眩晕患者随机分为治疗组和对照组,每组45例。对照组采用项七针针刺治疗,治疗组在对照组基础上采用百会穴压灸治疗。两组治疗后均采用海特光照射颈枕部。观察两组治疗前后疼痛视觉模拟量表(visual analog scale,VAS)评分、颈性眩晕症状与功能评估量表(evaluation scale for cervical vertigo,ESCV)评分及颈部红外热成像温度的变化情况,比较两组临床疗效。结果两组治疗后ESCV评分及红外热成像温度均较同组治疗前显著升高,VAS评分显著降低,差异均具有统计学意义(P<0.05)。治疗组治疗后ESCV评分及红外热成像温度明显高于对照组,VAS评分明显低于对照组,差异均具有统计学意义(P<0.05)。治疗组治疗后总有效率为93.2%,明显高于对照组的77.8%,差异具有统计学意义(P<0.05)。结论项七针针刺联合百会穴压灸可明显改善颈性眩晕患者的临床症状,缓解疼痛,有助于提高患者生活质量。