-
题名《象鼻高山译语》藏汉对译音义关系初步考查
被引量:2
- 1
-
-
作者
朗杰扎西
-
机构
西藏自治区社会科学院民族研究所
-
出处
《西藏研究》
北大核心
2018年第6期92-103,共12页
-
基金
国家社科基金重大项目"基于‘华夷译语’的汉藏语历史研究"(项目编号:14ZDB094)成果
西藏自治区社科院"基于汉藏文化交流的藏汉对音研究"(项目编号:18DJCMZ)阶段性研究成果
-
文摘
《象鼻高山译语》是清乾隆年间编纂的丁种本"西番译语"的一种,经对译语的藏文和汉字初步认读,发现其记录的大多为口语。通过译语的藏文校订和分析,大致分为"藏汉义一致,藏文拼写基本正确(或稍有误)","藏文与汉字义不一致,但对音与汉义一致","在词组中某一藏文与汉字义相同(或相近),但有一部分藏文词不知何义","藏文仅有表音作用","藏文拼写有误,对音不知何义(可能大多为口语)","藏汉合璧词汇"六种情况,从中可知《象鼻高山译语》记录的语言是藏语,汉字对音在推导藏语词源方面有重要的作用。对《象鼻高山译语》进行深入探讨,对于研究清代川西地区藏语和汉语的语音面貌具有极高的学术价值和历史意义。
-
关键词
象鼻高山译语
藏汉
音义关系
-
Keywords
xiangbi gaoshan yiyu
Tibetan and Chinese
Phonetic and Semantic Relationship
-
分类号
H4
[语言文字]
-