1
|
译介学与中国现当代文学在美国的翻译与传播 |
于虹
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
3
|
|
2
|
译介学与翻译学:创始人与倡导者——谢天振教授访谈录 |
张建青
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2014 |
2
|
|
3
|
从马克思唯物史观看《中国20世纪外国文学翻译史》 |
高隽
杨林
|
《华北水利水电学院学报(社会科学版)》
|
2011 |
2
|
|
4
|
基于中国问题,推动国际译学“描述/系统”范式的新发展——译介学外译理论评述与再思 |
江帆
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
1
|
|
5
|
译介学生成与发展逻辑 |
孙吉娟
傅敬民
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
1
|
|
6
|
从译入到译出:谢天振的译介学与海外汉学研究 |
张西平
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
11
|
|
7
|
重写翻译史 |
赵稀方
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
6
|
|
8
|
比较文学与翻译研究再识--兼论谢天振的比较文学研究特色 |
王宁
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
5
|
|
9
|
钱锺书翻译思想中有“矛盾”?——与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷 |
杨全红
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
2
|
|
10
|
译介学研究:令人服膺的中国声音——从学科史视角重读谢天振《比较文学与翻译研究》论文集 |
江帆
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
2
|
|
11
|
比较文学研究的学术创新--评谢天振《译介学导论》 |
贺爱军
方汉文
|
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
0 |
|
12
|
“创造性叛逆”的跨国旅行与内涵变迁——对比较文学译介学一个经典术语的考察 |
梁新军
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
7
|
|