-
题名哈尔滨第一座戏曲剧场历史变迁——以报刊史料为中心
- 1
-
-
作者
陈艳秋
-
机构
哈尔滨师范大学音乐学院
-
出处
《边疆经济与文化》
2020年第6期25-29,共5页
-
基金
黑龙江省哲学社会科学研究规划一般项目(17YSB077)。
-
文摘
哈尔滨第一座戏曲剧场自1908年建成至2015年坍塌,先后经历了"辅和茶园""新舞台""黑龙江省评剧团剧场"等三个时期。在《远东报》《滨江时报》《滨江日报》等当地影响力较大的报纸中,以简讯、剧评和广告等方式,记录了这座剧场的演出活动、经营业绩、商业竞争、募捐义演、火灾损失等相关情况。以报刊史料为中心,梳理该剧场的历史变迁,可以管窥哈尔滨近代戏曲演剧活动及城市文化生活。
-
关键词
戏曲剧场
辅和茶园
新舞台
黑龙江省评剧团剧场
-
Keywords
xiqu theater
Fuhe Tea Garden
New Stage
Heilongjiang Pingju Troupe theater
-
分类号
J819.2
[艺术—戏剧戏曲]
-
-
题名回望中國戲曲的跨文化演出
被引量:1
- 2
-
-
作者
孫玫
-
机构
臺灣"中央大學"中文系
-
出处
《人文中国学报》
2018年第2期145-158,共14页
-
文摘
作爲演劇活動的各種地方戲曲,一直是中國傳統社會廣大民衆生活中不可缺少的部分。隨著中國人走向海外,戲曲也被帶到了中國的域外。迄今爲止,中國戲曲的域外演出最早可以追溯到明代。另一方面,自十八世紀起,在西方就開始出現一些用西方語言改編自中國戲曲的演出。不過,這些改編本大多是採用原劇的故事梗概,不是以中國戲曲原來的方式,而是以當時歐洲人的方式演出。戲曲的海外傳播和跨文化演出,是一個緩慢、漸進、複雜的歷史過程。它不可避免會遇到語言、唱腔、程式化表演、異文化受衆等諸多方面的問題和挑戰,必然會出現一些在母國所不曾有過的變異和新的景觀。本文回顧了中國戲曲在異文化中諸種樣式和演劇上的歷史流變。
-
关键词
中國戲曲
演劇
梅蘭芳
戲劇翻譯
跨文化研究
-
Keywords
Chinese xiqu
theater
Mei Lanfang
drama translations
transcultural studies
-
分类号
J892.6
[艺术—戏剧戏曲]
-