期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国的卡夫卡接受与研究
1
作者 任卫东 《社会科学论坛》 2023年第6期17-25,共9页
20世纪70年代末中国改革开放以后,卡夫卡的作品开始真正进入中国。在此后的四十多年,卡夫卡在中国的接受虽然经历了许多坎坷;但是,随着中国改革开放的深入、中国与世界的交融,中国的卡夫卡研究在借鉴学习西方文艺理论和研究方法的基础上... 20世纪70年代末中国改革开放以后,卡夫卡的作品开始真正进入中国。在此后的四十多年,卡夫卡在中国的接受虽然经历了许多坎坷;但是,随着中国改革开放的深入、中国与世界的交融,中国的卡夫卡研究在借鉴学习西方文艺理论和研究方法的基础上,在几代中国学者的努力下,逐渐呈现出开放性、多元性样貌和中国特色的研究视角。在这个过程中,叶廷芳先生从一开始就扮演着开拓者和引领者的角色。 展开更多
关键词 卡夫卡研究 接受 中国 叶廷芳
下载PDF
初见不识卡夫卡,再读已是堡中人——学术转型格局中的叶廷芳与卡夫卡学的中国学统建构问题
2
作者 叶隽 《社会科学论坛》 2023年第6期5-16,共12页
重新勾勒中国卡夫卡译介史的发端与前期状况,以“两刊两社团,三城三语种,一人一符号”来概括20世纪卡夫卡接受的简单线索,由此在更为开阔的学术史框架中尝试揭示叶廷芳的学科史意义,并讨论其与卡夫卡学的中国学统建构的关系问题。
关键词 卡夫卡学 叶廷芳 中国现代学术
下载PDF
“异化说”视野的卡夫卡学术及其“桥变”契机
3
作者 赵山奎 《社会科学论坛》 2023年第6期35-49,共15页
叶廷芳先生取象“异化”,视“异化说”为卡夫卡经典化过程中一个关键甚至是决定性环节,“异化”由此被赋予了学术史构序意义。一方面,“异化说”因与卡夫卡及其文学世界有某种契合,早已成为卡夫卡学术绕不开的传统;另一方面,“异化说”... 叶廷芳先生取象“异化”,视“异化说”为卡夫卡经典化过程中一个关键甚至是决定性环节,“异化”由此被赋予了学术史构序意义。一方面,“异化说”因与卡夫卡及其文学世界有某种契合,早已成为卡夫卡学术绕不开的传统;另一方面,“异化说”也因“异化”概念本身固化而有阻塞甚至断裂卡夫卡学术“大道”的危险。汉语语境中的卡夫卡学术因此有必要借助汉语学术资源活化、差异化已异化了的“异化”话语。卡夫卡曾借助、跟随翻译之桥,从《庄子》德译文中汲取了创作灵感,其寓言写作本身已预先包含对于“异化”进行差异解释的可能性。而以当代汉语学术“侨易学”之“桥变说”视之,卡夫卡的《桥》所述“桥变”乃是卡夫卡学术自我异化的寓言,也是卡夫卡对卡夫卡学术内在运作机制的想象。 展开更多
关键词 卡夫卡学术 叶廷芳 异化说 侨易学《 桥》 桥变
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部