期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
BLOSSOMING SINO-THAI FRIENDSHIP IN 20 YEARS
1
作者 Dao Shulin Deputy Director, South & Southeast Asia Division, China Institute of Contemporary International Relations. 《Contemporary International Relations》 1995年第6期11-18,共8页
Remarkable Progress Friendly exchanges between China and Thailand can be traced back to morethan two thousand years ago.With the establishment in 1975 of diplomaticties,a new page opened up in the annuals of modern Si... Remarkable Progress Friendly exchanges between China and Thailand can be traced back to morethan two thousand years ago.With the establishment in 1975 of diplomaticties,a new page opened up in the annuals of modern Sino-Thai relations.Indeed, the past two decades have seen an all- round blossoming of this ages-longfriendship. In his meeting with the visiting Thai Prime Minister 展开更多
关键词 BLOSSOMING SINO-THAI friendship IN 20 yearS BANK
下载PDF
To Spread Friendship and promote Cultural Exchange──A NEW Year Message from the Staff of CICE
2
《China & The World Cultural Exchange》 2000年第1期4-5,共2页
关键词 A NEW year Message from the Staff of CICE To Spread friendship and promote Cultural Exchange
下载PDF
服务国家大选和促进全面复苏——柬埔寨2022年回顾与2023年展望 被引量:1
3
作者 梁薇 《东南亚纵横》 2023年第1期36-48,共13页
为确保2023年全国大选顺利举行,2022年,柬埔寨开始提前全面布局,以大选为导向推进各项工作有序、有力、有效开展。在政治方面,除了顺利举行地方选举,还致力政府改革和下一任领导班子培养工作,力求在柬埔寨民众面前塑造务实、积极的执政... 为确保2023年全国大选顺利举行,2022年,柬埔寨开始提前全面布局,以大选为导向推进各项工作有序、有力、有效开展。在政治方面,除了顺利举行地方选举,还致力政府改革和下一任领导班子培养工作,力求在柬埔寨民众面前塑造务实、积极的执政党形象,以确保柬埔寨人民党在2023年全国大选时的票仓;基于人民党愈发成熟的执政表现及民众对其在疫情防控工作方面的认可,人民党在2023年的全国大选中获胜将毫无悬念。在经济方面,得益于《区域全面经济伙伴关系协定》《中柬自由贸易协定》《韩柬自由贸易协定》等的全面实施,柬埔寨的投资和贸易发展获得良好环境,经济发展向好信号明显;在多项贸易协定框架下,柬埔寨农业、进出口贸易和外国投资将成为2023年经济增长的引擎;依靠国际客源的旅游业在柬埔寨全面放开入境限制后增长势头迅猛,2023年必将表现亮眼。在外交方面,为了给第7届全国大选创造相对友好的国际舆论环境,柬埔寨在2022年的对外交往工作中体现“不选边站”的外交原则,凸显延续大国平衡外交战略,在外交工作中继续深化与中国的关系,同时希望通过元首外交缓和与美欧之间的矛盾;在东盟轮值主席国任内,积极促成东帝汶成为东盟成员国,并努力推动缅甸问题的解决。2023年是中柬建交65周年,亦是“中柬友好年”,进一步推动与中国关系的发展将是2023年柬埔寨外交工作的重点,同时寻求改善与美欧关系的有效路径也是柬埔寨2023年对外工作的关切。 展开更多
关键词 柬埔寨 人民党 大国平衡 中柬友好年
下载PDF
从优选论看音译的制约条件 被引量:4
4
作者 张军梅 《贵州大学学报(社会科学版)》 2011年第4期116-120,共5页
音译是将外来语调整优化为符合本族语习惯的完善的语音组合和结构的过程,这一过程涉及到了一系列音译制约条件。优选论这个理论框架为我们提供了一个可以调解各方面因素的问题解决模式,以制约条件排序作为筛选机制,规范着源语的音译,对... 音译是将外来语调整优化为符合本族语习惯的完善的语音组合和结构的过程,这一过程涉及到了一系列音译制约条件。优选论这个理论框架为我们提供了一个可以调解各方面因素的问题解决模式,以制约条件排序作为筛选机制,规范着源语的音译,对所有可能的候选项筛选,获得优选语言形式,促使音译词这一异质文化因子适合目的语规范及文化习惯,从而更好地进入目的语语言体系。 展开更多
关键词 音译 优选论 制约条件 音位音拟制约 音系结构制约 民族文化心理制约
下载PDF
李白与孟浩然中后期交游新考论
5
作者 吕华明 《吉首大学学报(社会科学版)》 2003年第1期49-52,共4页
以唐人神龙元年说为基点,在《李白与孟浩然初识交游新考论》的基础上,对李白与孟浩然中后期的交游及诗歌进行了新考探,提出了李白与孟浩然中后期交游为:开元十七年秋,于溧阳作《游溧阳北湖亭瓦屋山怀古赠孟浩然》,是年冬于扬州作《淮南... 以唐人神龙元年说为基点,在《李白与孟浩然初识交游新考论》的基础上,对李白与孟浩然中后期的交游及诗歌进行了新考探,提出了李白与孟浩然中后期交游为:开元十七年秋,于溧阳作《游溧阳北湖亭瓦屋山怀古赠孟浩然》,是年冬于扬州作《淮南对雪赠孟浩然》;开元二十三年,作《赠孟浩然》的新观点和新系年。 展开更多
关键词 神龙元年说 中后期交游
下载PDF
一只鸟和一棵树的童话——新美南吉《去年的树》多层解读 被引量:1
6
作者 赵淑华 《淄博师专学报》 2008年第1期73-76,共4页
《去年的树》故事简短,却意味深远,可以进行开放式与多层次解读,可以从友谊的童话、永远的失去、生命的深层体验以及童话的悲剧性等层面解读,也可以对叙事形式进行分析。
关键词 《去年的树》 友谊 悲剧性 反复
下载PDF
褚峻访碑与清初金石学的复兴
7
作者 赵成杰 《南京艺术学院学报(美术与设计)》 CSSCI 北大核心 2020年第5期37-41,I0002,I0003,共7页
褚峻是清初金石学史上承上启下的人物,以贩鬻碑刻为业,先后撰有《古砖录》《金石经眼录》等著作。通过牛运震年谱及相关信札推断,褚峻应生于清康熙三十一年(1692),卒于清乾隆十五年(1750)以后。褚峻的交游连接着当时的重要金石学家,不... 褚峻是清初金石学史上承上启下的人物,以贩鬻碑刻为业,先后撰有《古砖录》《金石经眼录》等著作。通过牛运震年谱及相关信札推断,褚峻应生于清康熙三十一年(1692),卒于清乾隆十五年(1750)以后。褚峻的交游连接着当时的重要金石学家,不但延续了清初顾炎武等人开创的金石学的学术传统,又对当时碑学的复兴起到了促进作用。 展开更多
关键词 褚峻 《金石图》 生卒年 交游 碑学复兴
下载PDF
‘Friendship Always,Antagonism Never’The launch of the Year of Russia marks a new chapter in a growing partnership between China and Russia
8
作者 DING YING 《Beijing Review》 2006年第14期12-,共1页
Most Chinese are at ease when talking about Russia. After all, past generations of Chinese were heavily influenced by things Russian-be it the language, folk songs, literature or food. This is easy to understand. Chin... Most Chinese are at ease when talking about Russia. After all, past generations of Chinese were heavily influenced by things Russian-be it the language, folk songs, literature or food. This is easy to understand. China is Russia's largest neighbor and vice versa. The two countries are also important strategic partners. Joint efforts over the years have led to an unprecedented level of part- 展开更多
关键词 friendship Always Antagonism Never The launch of the year of Russia marks a new chapter in a growing partnership between China and Russia
原文传递
When “the most Chinese” meets “the most Italian” ——20 years friendship between Yangzhou,Rimini
9
作者 Yang Le 《Voice of Friendship》 2019年第3期31-33,共3页
This year marks the 15th anniversary of the establishment of the China-Italy comprehensive strategic partnership,and next year will commemorate the 50 th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the... This year marks the 15th anniversary of the establishment of the China-Italy comprehensive strategic partnership,and next year will commemorate the 50 th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the two countries.President Xi Jinping’s goodwill visit to Italy last March has ushered in a new era of Sino-Italian relations. 展开更多
关键词 the MOST ITALIAN China meets yearS friendship BETWEEN Yangzhou Rimini
原文传递
The long-lasting traditional friendship Memories of the 25 years of diplomatic ties between China and Uzbekistan
10
作者 Hu Chunmei 《Voice of Friendship》 2017年第4期31-35,共5页
This year marks the 25th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the Republic of Uzbekistan.As a witness of the disintegration of the Soviet Union and a veteran on the front line of ... This year marks the 25th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the Republic of Uzbekistan.As a witness of the disintegration of the Soviet Union and a veteran on the front line of civil diplomacy,I saw and was personally engaged in the25 years of friendship betweeen China and Uzbekistan.I would like to 展开更多
关键词 In The long-lasting traditional friendship Memories of the 25 years of diplomatic ties between China and Uzbekistan
原文传递
晚清诗人袁祖光史实考
11
作者 刘于锋 《玉林师范学院学报》 2019年第3期88-95,共8页
袁祖光是晚清安徽太湖诗人、戏曲家,对于袁祖光的姓名,不宜称为'袁蟫'。关于袁祖光生年,可根据《著涒吟社同人小传》证明袁祖光生于光绪元年(1875),袁祖光履历并不可靠。袁祖光参与沈宗畸发起的著涒吟社的唱和活动,并促成了戏... 袁祖光是晚清安徽太湖诗人、戏曲家,对于袁祖光的姓名,不宜称为'袁蟫'。关于袁祖光生年,可根据《著涒吟社同人小传》证明袁祖光生于光绪元年(1875),袁祖光履历并不可靠。袁祖光参与沈宗畸发起的著涒吟社的唱和活动,并促成了戏曲作品的刊刻,并结交大量文人。在交游方面,与金绶熙和姜继襄的交往具有代表性。 展开更多
关键词 袁祖光 姓名问题 生年问题 诗社唱和 交游
下载PDF
A Note of Friendship
12
作者 Ji Jing 《Beijing Review》 2019年第23期44-45,共2页
Seventy-four years after he died, Chinese composer Xian Xinghai is touching hearts again, this time through a film made on the tragic last years of his life that hit the screens in China and Kazakhstan in May. Chinese... Seventy-four years after he died, Chinese composer Xian Xinghai is touching hearts again, this time through a film made on the tragic last years of his life that hit the screens in China and Kazakhstan in May. Chinese director Xinzat Yahup's biopic The Composer, the first China-Kazakh coproduction, shines a light on the man regarded as one of the greatest Chinese composers, who was forced by circumstances to spend his last years in Kazakhstan and Russia, where he took his last breath. 展开更多
关键词 CULTURE A NOTE friendship Seventy-four yearS
原文传递
王国维遗书考论 被引量:1
13
作者 彭玉平 《复旦学报(社会科学版)》 北大核心 2023年第4期51-67,共17页
王国维自沉前夜曾撰有遗书一纸,这是考察王国维死因最基本、最重要的文献。遗书起笔十六字虽言语隐约,但实际潜藏的信息指向还是大致明确的。遗书文字关于后事与家事的安排,以简单为原则。安排家人暂于北京城内居住,嘱次子高明因交通不... 王国维自沉前夜曾撰有遗书一纸,这是考察王国维死因最基本、最重要的文献。遗书起笔十六字虽言语隐约,但实际潜藏的信息指向还是大致明确的。遗书文字关于后事与家事的安排,以简单为原则。安排家人暂于北京城内居住,嘱次子高明因交通不便不必北上奔丧,都体现了王国维对“世变”的基本判断,与“义无再辱”四字可以对勘。“只欠一死”与他致罗振玉信“恨不死于去年”云云须合并而观,所欠之死根于长子之丧与挚友之绝。“义无再辱”之“辱”乃指道义、人格和精神之侮辱,偏重于个人之遭遇。王国维对“世变”的判断主要与梁启超有关,源于国民革命军北伐中对若干知识分子的肆意践踏。因为久蓄死志,故王国维不愿进城或去日本暂避,更不愿自剪辫子,遂以从容之态赴死。遗书所展现的是一个受尽人生磨难不愿再经受任何道义和人格之辱的王国维的最后心迹。将其自沉解为殉清或其他,乃是当时主流群体对之的集体误读。 展开更多
关键词 王国维 遗书 世变 “恨不死于去年” 长子之丧 挚友之绝 侮辱
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部