期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于语料库的《苏东坡传》两汉译本比较
1
作者 施建刚 《绍兴文理学院学报》 2015年第6期100-103,共4页
对《苏东坡传》张振玉和宋碧云译文语料库在词汇和句子层面的基本特征进行量化分析,旨在客观描述和对比其语言特征差异。研究发现:1)宋译用词更为丰富,重复率较低;2)宋译受到英语名物化特征影响,比张译使用更多的名词,实词密度... 对《苏东坡传》张振玉和宋碧云译文语料库在词汇和句子层面的基本特征进行量化分析,旨在客观描述和对比其语言特征差异。研究发现:1)宋译用词更为丰富,重复率较低;2)宋译受到英语名物化特征影响,比张译使用更多的名词,实词密度更高;3)张译更多地使用虚词,使语句间语法意义与逻辑关系更为明晰;4)张译在翻译过程中增加了原来隐含的信息,补充了略述的事物。研究表明,译者风格会对译文的语言特征产生一定的影响。 展开更多
关键词 语料库语言学 《苏东坡传》 张振玉 宋碧云 语言特征
下载PDF
批判与解构——论陈云白、张碧云创作的女性意识
2
作者 李荣合 《五邑大学学报(社会科学版)》 2012年第4期48-51,92,共4页
五邑地区女性作家的创作势头令人瞩目。她们或以女性眼光洞悉自我生命的意义及其社会地位,或从女性角度重新审视外部世界,表现出强烈的女性意识。其中,陈云白的散文在一本正经的书写中显示启蒙主义批判的风骨,张碧云的小说则在漫不经心... 五邑地区女性作家的创作势头令人瞩目。她们或以女性眼光洞悉自我生命的意义及其社会地位,或从女性角度重新审视外部世界,表现出强烈的女性意识。其中,陈云白的散文在一本正经的书写中显示启蒙主义批判的风骨,张碧云的小说则在漫不经心的描绘中对男权社会进行了解构。 展开更多
关键词 陈白云 张碧云 女性意识 批判 解构
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部