期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
三达德:中庸的德性意涵及其测量
1
作者 刘亚楠 张迅 +2 位作者 刘亚蕊 朱澄铨 苏芮莹 《中国社会心理学评论》 2022年第2期136-159,260,261,共26页
中庸是至高的道德境界,非至诚至仁大智大勇所不能为,但已有中庸心理学的测量均未包含上述仁、智、勇的元素。本研究通过对《中庸》原文的梳理发现,智仁勇三达德可以开启中庸境域之门,进而通过界定三达德的含义,编制三达德量表。探索性... 中庸是至高的道德境界,非至诚至仁大智大勇所不能为,但已有中庸心理学的测量均未包含上述仁、智、勇的元素。本研究通过对《中庸》原文的梳理发现,智仁勇三达德可以开启中庸境域之门,进而通过界定三达德的含义,编制三达德量表。探索性因素分析发现三个因子,且一阶和二阶验证性因素分析指标良好,表明智仁勇三因子之后存在一个高阶因子:中庸境域意味着智仁勇三达德开启了践行中庸的可能性之门。效标关联效度分析显示,三达德与中庸信念/价值观、中庸意见表达存在强正相关。同时,三达德量表可以显著预测良好的心理健康及道德良善,表明其具备良好的心理测量学指标。 展开更多
关键词 三达德 中庸信念/价值 中庸实践 中庸境域
下载PDF
比较哲学视阈下安乐哲《中庸》翻译研究 被引量:9
2
作者 宋晓春 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2013年第2期77-80,共4页
安乐哲多年的中西比较哲学研究成果认为,关联性思维居支配性地位的中国古典哲学传统是诉诸于叙事理解的,其语言为焦点和场域语言;因果性思维占主导地位的西方哲学传统崇尚分析的理解,其语言可归为实体性语言。要为中国哲学正名,就要把... 安乐哲多年的中西比较哲学研究成果认为,关联性思维居支配性地位的中国古典哲学传统是诉诸于叙事理解的,其语言为焦点和场域语言;因果性思维占主导地位的西方哲学传统崇尚分析的理解,其语言可归为实体性语言。要为中国哲学正名,就要把这些差异在翻译中体现出来。因此,在他的《中庸》新译本中他通过广泛使用焦点和场域语言、诉诸类比以及回避使用因果语言等方式来体现中西哲学的这些差异,从而达成了为中国哲学正名而重译的初衷。 展开更多
关键词 安乐哲 《中庸》英译 焦点和场域语言 类比
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部