期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
初期佛教写经反映的文化交流——以竺法护译场为例 被引量:2
1
作者 崔中慧 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2019年第4期9-18,共10页
本文旨在探讨竺法护译场中佛经的书写文化,以期了解早期佛经译场与经典传播的现象。通过考察初期佛教文献、有纪年的考古出土文物,分析初期佛教书写文化。以现存纪年最早的汉文佛经残片,西晋元康六年(296)竺法护译《诸佛要集经》为例,... 本文旨在探讨竺法护译场中佛经的书写文化,以期了解早期佛经译场与经典传播的现象。通过考察初期佛教文献、有纪年的考古出土文物,分析初期佛教书写文化。以现存纪年最早的汉文佛经残片,西晋元康六年(296)竺法护译《诸佛要集经》为例,由其卷尾题记中的两位主要人物——竺法首与聂承远,探讨他们在译场中的功能角色以及早期译场中主要笔受与书法传统的关系。研究表明,竺法护与弟子不但翻译佛经,同时也由中原向河西地区传播。 展开更多
关键词 竺法护 佛经书写文化 竺法首 聂承远 敦煌
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部