Museum commentary emerges as the times demand. It falls into the category of publicity text. Not only does museum commentary play an important role in transferring information, but also in disseminating culture. Meanw...Museum commentary emerges as the times demand. It falls into the category of publicity text. Not only does museum commentary play an important role in transferring information, but also in disseminating culture. Meanwhile, museum commentary translation is a prominent part of culture, carrying the task of cultural communication between China and foreign countries. However, scholars do not pay enough attention to museum commentary translation. Under the guidance of German functionalism, translators could pay much attention to the function of the museum commentary and adopt flexible translation strategies to fulfill it.展开更多
With the continuous development of national‘reforms and opening-up’policy and development of economic globalization,learning and application of foreign languages are becoming increasingly important.Society needs a l...With the continuous development of national‘reforms and opening-up’policy and development of economic globalization,learning and application of foreign languages are becoming increasingly important.Society needs a large number of professional linguistic workers.Therefore,there are higher requirements for new era higher learning institutes which serve as training base for cultivating linguistic talents.Linguistic talents must possess very strong overall quality and skill to meet these requirements.In this context,this study carried out an in-depth analysis and research on translation method commonly used in German language teaching,and communicative method which is increasingly popular in recent years,to contribute to cultivation of German linguistic talents in higher learning institutes of China.展开更多
Economic globalization deepens the international communication,in addition to be known as English,the language of other ethnic has been internationally known,German is one of them,as an international communication lan...Economic globalization deepens the international communication,in addition to be known as English,the language of other ethnic has been internationally known,German is one of them,as an international communication language,is between people began to seriously,along with the increase in international communication between,the cultivation of the German people gradually on the agenda,in German,produced a variety of teaching methods in the teaching process,including translation method and communicative approach,these two kinds of application of teaching methods,teaching German further development.Based on this,this paper expounds the advantages and disadvantages of the translation method and the communicative approach respectively,as well as the application limitations and improvement strategies in German teaching,for the reference of relevant personnel.展开更多
Translation is a kind of cross-cultural propagation process and communication activity.When there is culture,there will be cultural propagation.The propagation of foreign cultures belongs to cross-language propagation...Translation is a kind of cross-cultural propagation process and communication activity.When there is culture,there will be cultural propagation.The propagation of foreign cultures belongs to cross-language propagation and must be achieved through translation.It can be said that without translation,there will be no propagation of foreign cultures,and various cultures cannot be better integrated and developed.Whether it was the Renaissance in Europe or the spread of Western learning in the late Ming and early Qing dynasties,they all fully explained the huge effects yielded by translation in the development of social culture.展开更多
文摘Museum commentary emerges as the times demand. It falls into the category of publicity text. Not only does museum commentary play an important role in transferring information, but also in disseminating culture. Meanwhile, museum commentary translation is a prominent part of culture, carrying the task of cultural communication between China and foreign countries. However, scholars do not pay enough attention to museum commentary translation. Under the guidance of German functionalism, translators could pay much attention to the function of the museum commentary and adopt flexible translation strategies to fulfill it.
文摘With the continuous development of national‘reforms and opening-up’policy and development of economic globalization,learning and application of foreign languages are becoming increasingly important.Society needs a large number of professional linguistic workers.Therefore,there are higher requirements for new era higher learning institutes which serve as training base for cultivating linguistic talents.Linguistic talents must possess very strong overall quality and skill to meet these requirements.In this context,this study carried out an in-depth analysis and research on translation method commonly used in German language teaching,and communicative method which is increasingly popular in recent years,to contribute to cultivation of German linguistic talents in higher learning institutes of China.
文摘Economic globalization deepens the international communication,in addition to be known as English,the language of other ethnic has been internationally known,German is one of them,as an international communication language,is between people began to seriously,along with the increase in international communication between,the cultivation of the German people gradually on the agenda,in German,produced a variety of teaching methods in the teaching process,including translation method and communicative approach,these two kinds of application of teaching methods,teaching German further development.Based on this,this paper expounds the advantages and disadvantages of the translation method and the communicative approach respectively,as well as the application limitations and improvement strategies in German teaching,for the reference of relevant personnel.
文摘Translation is a kind of cross-cultural propagation process and communication activity.When there is culture,there will be cultural propagation.The propagation of foreign cultures belongs to cross-language propagation and must be achieved through translation.It can be said that without translation,there will be no propagation of foreign cultures,and various cultures cannot be better integrated and developed.Whether it was the Renaissance in Europe or the spread of Western learning in the late Ming and early Qing dynasties,they all fully explained the huge effects yielded by translation in the development of social culture.