-
题名文化传播领域中菜名汉译英的语用原则和策略
- 1
-
-
作者
段丽斌
-
机构
四川师范大学基础教学学院
-
出处
《海外英语》
2013年第20期1-2,共2页
-
基金
四川省教育厅的重点项目编号为09SA050的研究成果之一
-
文摘
成功的语篇翻译是基于译者对原文语篇意义的正确理解,即对原文语用语境的正确分析。再借助译语语境对该信息重新编码成译文,让译语读者能够顺畅地理解原文含义。涉外旅游翻译和美食文化传播过程中菜名汉译英的原则就是要准确理解和转换语内语境的语法意义中的词法,语外语境的信息性、可接受性和文艺性。
-
关键词
美食文化
语用原则和策略
翻译语境论
语内语境
语外语境
-
Keywords
fine food culture
pragmatic rule and policy
theory about translation language context
interior language context
exterior language context
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名菅义伟内阁会否高位运行
- 2
-
-
作者
陆忠伟
-
机构
不详
-
出处
《东北亚学刊》
2021年第1期3-9,145,共8页
-
文摘
菅义伟内阁诞生于安倍晋三首相因病辞职及美国总统唐纳德·特朗普即将离宫的特殊时期。新冠疫情常态化防控背景之下,菅内阁若能办成些大事,确有助于树立精干强势形象,增大内外影响。然而,当下的日本,内政外交难题交织,矛盾复杂;菅义伟会否在平流无石处翻车,执政一年就下台?有鉴于此,学界高度关注“高开”的菅内阁能否“高走”?其掌舵的“日本丸”走向何方?
-
关键词
安倍晋三
内政外交
唐纳德·特朗普
常态化防控
内外影响
内阁
掌舵
-
Keywords
the Suga cabinet
maintain stable and efficient
dramatic change
the abe diplomacy
a rotten interior beneath a fine exterior
-
分类号
D731.3
[政治法律—中外政治制度]
-