This article first from literary style study angle embarking, has carried on the discussion to the commercial English's literary style style, then discussed the commercial English translation specifically the stan...This article first from literary style study angle embarking, has carried on the discussion to the commercial English's literary style style, then discussed the commercial English translation specifically the standard question. Commercial English takes one kind of special literary style, has content characteristics and so on specialization, language body official, sentence simplicity and form program, therefore the common translation standard does not suit the commercial translation the special details. The commercial English's translation standard should be the multiplication, the concrete manifestation is accurate in the information, the expression is appropriate, syntax rigorous three aspect.展开更多
文摘This article first from literary style study angle embarking, has carried on the discussion to the commercial English's literary style style, then discussed the commercial English translation specifically the standard question. Commercial English takes one kind of special literary style, has content characteristics and so on specialization, language body official, sentence simplicity and form program, therefore the common translation standard does not suit the commercial translation the special details. The commercial English's translation standard should be the multiplication, the concrete manifestation is accurate in the information, the expression is appropriate, syntax rigorous three aspect.