期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
农业科技英文汉译显化翻译研究--以《Nature》主刊农业科技文献的汉译为例
被引量:
4
1
作者
钱叶萍
纪婷婷
顾飞荣
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2016年第5期136-140,共5页
作为科技文本的一种,农业科技文本的英译汉提出了正确传递科技信息、取得与原文同等语言透明度的诉求。本文依托我校农业科技文献英汉双语平行语料库的建设,以发表于《Nature》杂志关于禾本科植物研究的英文文献为原文文本,总结农业科...
作为科技文本的一种,农业科技文本的英译汉提出了正确传递科技信息、取得与原文同等语言透明度的诉求。本文依托我校农业科技文献英汉双语平行语料库的建设,以发表于《Nature》杂志关于禾本科植物研究的英文文献为原文文本,总结农业科技英语翻译的实例,从形式与意义两方面入手,分析该文本在英译汉过程中衔接形式和逻辑意义上的显化处理,讨论农业科技文本汉译中显化手段方寸间的进退。
展开更多
关键词
农业科技文本
显化翻译
英译汉
下载PDF
职称材料
题名
农业科技英文汉译显化翻译研究--以《Nature》主刊农业科技文献的汉译为例
被引量:
4
1
作者
钱叶萍
纪婷婷
顾飞荣
机构
南京农业大学外国语学院
出处
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2016年第5期136-140,共5页
基金
中央高校基本科研业务费专项资金重点培育项目“农业科技文献汉英平行语料库的创建与应用”(Y0201300139)
文摘
作为科技文本的一种,农业科技文本的英译汉提出了正确传递科技信息、取得与原文同等语言透明度的诉求。本文依托我校农业科技文献英汉双语平行语料库的建设,以发表于《Nature》杂志关于禾本科植物研究的英文文献为原文文本,总结农业科技英语翻译的实例,从形式与意义两方面入手,分析该文本在英译汉过程中衔接形式和逻辑意义上的显化处理,讨论农业科技文本汉译中显化手段方寸间的进退。
关键词
农业科技文本
显化翻译
英译汉
Keywords
agricultural sci-tech texts explicitation english-chinese translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
农业科技英文汉译显化翻译研究--以《Nature》主刊农业科技文献的汉译为例
钱叶萍
纪婷婷
顾飞荣
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2016
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部