As a kind of widely circulated folk language,two-part allegorical saying(“xiehouyu”)carries the wisdom of the Chinese people and is characterized with humor and vivid imagery.Taking the two English translation versi...As a kind of widely circulated folk language,two-part allegorical saying(“xiehouyu”)carries the wisdom of the Chinese people and is characterized with humor and vivid imagery.Taking the two English translation versions of A Dream of Red Mansions as examples,this paper analyzes the English translation of two-part allegorical saying based on the core principle of Embodied Cognitive Linguistics(ECL),“Reality-Cognition-Language”,and explores how the English translation of two-part allegorical saying reflects the three dimensions of ECL.展开更多
Christianity dominated the Middle Ages,thus produced the allegorical interpretation in the explanation of the Bible.Augustine fashioned a theory of signification that would dominate Western hermeneutics for ten centur...Christianity dominated the Middle Ages,thus produced the allegorical interpretation in the explanation of the Bible.Augustine fashioned a theory of signification that would dominate Western hermeneutics for ten centuries after his death.St.Thomas's work was seeking the marriage of reason and faith.Dante argued that the full four levels of meaning in Biblical exegesis was founded in secular poetry.展开更多
The motif of the knight is frequently used in medieval art; it has made a surprising comeback in the 19th century through artists, such as the Pre-Raphaelites or the Viennese artists at the end of the 19th and the beg...The motif of the knight is frequently used in medieval art; it has made a surprising comeback in the 19th century through artists, such as the Pre-Raphaelites or the Viennese artists at the end of the 19th and the beginning of the 20th century. Gustav Klimt interprets this motif in a very personal manner, which throws a totally different light on the status of the knight than traditional interpretations. The aim of this paper is to indicate and analyze the very features that make Klimt's knight different from that established through the historic, literary, and artistic canons and reveal it as closer to Nietzsche's modern man--afflicted by the malady that the philosopher diagnoses and whose symptoms he describes as follows: A weakened personality, and the absence of a strong will, associated with the specific age and culture.展开更多
Mise en abyme, according to Gregory Minissale's definition, is "a process of representation within representation". It is a narrative technique characterised by eternal extension of repetitive images. Un...Mise en abyme, according to Gregory Minissale's definition, is "a process of representation within representation". It is a narrative technique characterised by eternal extension of repetitive images. Under Paul Ricoeur's framework of narrative-metaphor analogy, mise en abyme can be regarded not as a blank intertextuality, but as an allegorical infinity structurally performed by textual arrangement. Following his discussion, it is important to explore the functions of allegory from the connection of text and reality to the integration of different elements of text, such as plots, rhetoric usage, ideas, personal characters, etc. As both narrative and the reality imitated by narrative are bound with time, the temporality of mise en abyme enables narrative to be more internally referable. This referability is significant to understand how narrative constitutes reader reception. Structured with this central idea, this paper examines Nietzsche's "eternal recurrence" mentioned in Milan Kundera's novel The Unbearable Lightness of Being and the Sisyphusian life mode in the enclosed communist countryside shown in Ah Cheng's novella "The King of Children".展开更多
At Xinjiekou Subway Station, there is a great maze spreading under the center of Nanjing that holds many ilittle shops and stands. Making your way in this subterranean bazaar can easily become confusing for all passin...At Xinjiekou Subway Station, there is a great maze spreading under the center of Nanjing that holds many ilittle shops and stands. Making your way in this subterranean bazaar can easily become confusing for all passing through.展开更多
基金funded by the 2023 Australian Studies Program of Foundation for Australian Studies in China(Project Fund No.ABN23151021037).
文摘As a kind of widely circulated folk language,two-part allegorical saying(“xiehouyu”)carries the wisdom of the Chinese people and is characterized with humor and vivid imagery.Taking the two English translation versions of A Dream of Red Mansions as examples,this paper analyzes the English translation of two-part allegorical saying based on the core principle of Embodied Cognitive Linguistics(ECL),“Reality-Cognition-Language”,and explores how the English translation of two-part allegorical saying reflects the three dimensions of ECL.
文摘Christianity dominated the Middle Ages,thus produced the allegorical interpretation in the explanation of the Bible.Augustine fashioned a theory of signification that would dominate Western hermeneutics for ten centuries after his death.St.Thomas's work was seeking the marriage of reason and faith.Dante argued that the full four levels of meaning in Biblical exegesis was founded in secular poetry.
文摘The motif of the knight is frequently used in medieval art; it has made a surprising comeback in the 19th century through artists, such as the Pre-Raphaelites or the Viennese artists at the end of the 19th and the beginning of the 20th century. Gustav Klimt interprets this motif in a very personal manner, which throws a totally different light on the status of the knight than traditional interpretations. The aim of this paper is to indicate and analyze the very features that make Klimt's knight different from that established through the historic, literary, and artistic canons and reveal it as closer to Nietzsche's modern man--afflicted by the malady that the philosopher diagnoses and whose symptoms he describes as follows: A weakened personality, and the absence of a strong will, associated with the specific age and culture.
文摘Mise en abyme, according to Gregory Minissale's definition, is "a process of representation within representation". It is a narrative technique characterised by eternal extension of repetitive images. Under Paul Ricoeur's framework of narrative-metaphor analogy, mise en abyme can be regarded not as a blank intertextuality, but as an allegorical infinity structurally performed by textual arrangement. Following his discussion, it is important to explore the functions of allegory from the connection of text and reality to the integration of different elements of text, such as plots, rhetoric usage, ideas, personal characters, etc. As both narrative and the reality imitated by narrative are bound with time, the temporality of mise en abyme enables narrative to be more internally referable. This referability is significant to understand how narrative constitutes reader reception. Structured with this central idea, this paper examines Nietzsche's "eternal recurrence" mentioned in Milan Kundera's novel The Unbearable Lightness of Being and the Sisyphusian life mode in the enclosed communist countryside shown in Ah Cheng's novella "The King of Children".
文摘At Xinjiekou Subway Station, there is a great maze spreading under the center of Nanjing that holds many ilittle shops and stands. Making your way in this subterranean bazaar can easily become confusing for all passing through.