期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Treason and Defect in Arthur Waley’s English Translation of Nineteen Ancient Poems
1
作者 ZHANG Yi-bin 《Journal of Literature and Art Studies》 2021年第6期418-424,共7页
There must be some kind of“Deviation”between the translated text and the original one,which is called creative treason.This kind of deviation is most prominent in poetry translation.Arthur Welly is a famous British ... There must be some kind of“Deviation”between the translated text and the original one,which is called creative treason.This kind of deviation is most prominent in poetry translation.Arthur Welly is a famous British Sinologist in the 20th century,and A Hundred and Seventy Chinese Poems is his masterpiece.The English translation of Nineteen Ancient Poems is taken as an example to analyze the treason and defect in the translation.The discussion can be divided into three parts through specific induction:the lack of angle,the loss of image and the misreading of reduplicated words.Behind these superficial rebellions and defects,the hidden essence is the difference brought about by different cultures. 展开更多
关键词 Arthur Waley creative treason nineteen ancient poems
下载PDF
Research on the Lyrical and Narrative Traditions in Chinese Literature through the Nineteen Ancient Poems
2
作者 DONG Naibin 《Frontiers of Literary Studies in China-Selected Publications from Chinese Universities》 2024年第2期153-167,共15页
In ancient Chinese literature,poetry is the primary vehicle for lyrical expression.Although they have been traditionally deemed pure lyrical works,the nineteen ancient poems contain narrative elements that have been e... In ancient Chinese literature,poetry is the primary vehicle for lyrical expression.Although they have been traditionally deemed pure lyrical works,the nineteen ancient poems contain narrative elements that have been explored in prior research endeavors.An examination of these poems from the perspective that Chinese literature is characterized by the complementary interplay of lyrical and narrative traditions can help develop a more nuanced understanding of Chinese literary works.Moreover,it can deepen the perception that Chinese literary history is not dominated by the lyrical tradition but is defined by the intricate harmony and mutual enrichment between the lyrical and narrative traditions. 展开更多
关键词 nineteen ancient poems NARRATIVE lyrical and narrative traditions
原文传递
Analysis English Translation of Chinese Poems' Color Words——Functional Equivalence Theory 被引量:1
3
作者 吴迪 《疯狂英语(理论版)》 2017年第1期155-156,共2页
The translation of Chinese ancient poems has always been the direction of many translators at home and abroad,and the translation of color words has gradually become the object of study.However,due to the difference b... The translation of Chinese ancient poems has always been the direction of many translators at home and abroad,and the translation of color words has gradually become the object of study.However,due to the difference between translation theory and perspective,there are many controversial translations.Based on the theory of "functional equivalence" proposed by American translation theorist Eugene Nida,this paper analyzes the concrete translation of Chinese ancient poems,and aims to explore how to translate the color words in ancient poems in the best way,And summed up the specific and practical translation methods. 展开更多
关键词 ancient poems color words functional equivalence translation methods
下载PDF
Dance Poem presents Ancient Northwestern Settings and Folle Customs
4
作者 XIAO YUAN CHEN SHANSHAN 《Women of China》 1995年第9期42-44,共3页
WEST of the Yang Pass, a dance poem created and performed by the Lanzhou Song and Dance Troupe, presents the audience with a picture of ancient times and folk customs on the Loess Plateau in Northwestern China. It dep... WEST of the Yang Pass, a dance poem created and performed by the Lanzhou Song and Dance Troupe, presents the audience with a picture of ancient times and folk customs on the Loess Plateau in Northwestern China. It depicts our ancestors’ staunch will to live, and their pioneering spirit, as well as the splendid traditional culture. The dance poem includes 11 sections: "Prelude," "Ancient Road," "Desert," "Camel Station," "Crescent Moon Spring," "Ancient Castle," "Temple Oil Lamps," "Mogao Grottoes," "Red Willows," "Market," "Ancient Battle Fields," and "Fields." West of the Yang Pass is a dance without particular characters or coherent plot. A 展开更多
关键词 Dance Poem presents ancient Northwestern Settings and Folle Customs
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部