期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
是商标?是品牌?还是其他?
被引量:
4
1
作者
解金沙
《中国科技翻译》
1998年第3期41-42,共2页
长期以来不少人把brand译为商标。之所以如此是因为一些英美词典用trademark这个词解释brand——既然trademark是商标;那么brand也一定是商标。其实不然,brand和tra-demark两词之间...
长期以来不少人把brand译为商标。之所以如此是因为一些英美词典用trademark这个词解释brand——既然trademark是商标;那么brand也一定是商标。其实不然,brand和tra-demark两词之间有重要差别,brand既不等于tr...
展开更多
关键词
COMMERCIAL
ENGLISH
appliacticm
STYLE
of
WRITING
WRITING
STYLE
TRANSLATION
STANDARDIZATION
下载PDF
职称材料
“图”的英文表达法
2
作者
杨全红
《中国科技翻译》
1998年第3期49-51,共3页
随着国际科技交流和经贸往来的日益频繁,各种“图”的使用频率很高并且日益国际化,其译名亦日趋成熟。为使大家对“图”语有一个较全面的了解,特冒昧将自己平时摘记的数十种表达法列出,以飨读者。收稿日期:1997—11—111...
随着国际科技交流和经贸往来的日益频繁,各种“图”的使用频率很高并且日益国际化,其译名亦日趋成熟。为使大家对“图”语有一个较全面的了解,特冒昧将自己平时摘记的数十种表达法列出,以飨读者。收稿日期:1997—11—111profile纵断面图,纵剖面图f...
展开更多
关键词
COMMERCIAL
ENGLISH
appliacticm
STYLE
of
WRITING
WRITING
STYLE
TRANSLATION
STANDARDIZATION
下载PDF
职称材料
中国谚语英译之分析
被引量:
2
3
作者
王永
《中国科技翻译》
1998年第3期52-54,共3页
谚语是语言的食盐。它来源于人民的生活。阿波森(G.L.Apperson)在《英语谚语和谚语短语》中说:“谚语是大众智慧或想象力的结晶”。谚语具有使语言生动、简化和默幽的特点。每个民族都有自己的谚语。例如:中国有句谚语...
谚语是语言的食盐。它来源于人民的生活。阿波森(G.L.Apperson)在《英语谚语和谚语短语》中说:“谚语是大众智慧或想象力的结晶”。谚语具有使语言生动、简化和默幽的特点。每个民族都有自己的谚语。例如:中国有句谚语叫做五十步笑百步,其英译为Thep...
展开更多
关键词
COMMERCIAL
English
appliacticm
STYLE
of
WRITING
WRITING
STYLE
TRANSLATION
STANDARDIZATION
下载PDF
职称材料
英语商务文书的语体特征及汉译的规范性
被引量:
3
4
作者
肖曼君
《中国科技翻译》
1998年第3期38-40,48,共4页
本文通过商务应用文书英语的语体特征,从语言、专业、风格等角度,举出相应的实例探讨了汉译时怎样才能做到使译文规范化。
关键词
商务英语
应用文
语体
翻译
规范性
下载PDF
职称材料
题名
是商标?是品牌?还是其他?
被引量:
4
1
作者
解金沙
机构
安徽大学外语系
出处
《中国科技翻译》
1998年第3期41-42,共2页
文摘
长期以来不少人把brand译为商标。之所以如此是因为一些英美词典用trademark这个词解释brand——既然trademark是商标;那么brand也一定是商标。其实不然,brand和tra-demark两词之间有重要差别,brand既不等于tr...
关键词
COMMERCIAL
ENGLISH
appliacticm
STYLE
of
WRITING
WRITING
STYLE
TRANSLATION
STANDARDIZATION
Keywords
commercial English
appliacticm
style of writing writing style translation standardization
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
“图”的英文表达法
2
作者
杨全红
机构
重庆交通学院外语系
出处
《中国科技翻译》
1998年第3期49-51,共3页
文摘
随着国际科技交流和经贸往来的日益频繁,各种“图”的使用频率很高并且日益国际化,其译名亦日趋成熟。为使大家对“图”语有一个较全面的了解,特冒昧将自己平时摘记的数十种表达法列出,以飨读者。收稿日期:1997—11—111profile纵断面图,纵剖面图f...
关键词
COMMERCIAL
ENGLISH
appliacticm
STYLE
of
WRITING
WRITING
STYLE
TRANSLATION
STANDARDIZATION
Keywords
commercial English
appliacticm
style of writing writing style translation standardization
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中国谚语英译之分析
被引量:
2
3
作者
王永
机构
广东省东莞市理工学院外语系
出处
《中国科技翻译》
1998年第3期52-54,共3页
文摘
谚语是语言的食盐。它来源于人民的生活。阿波森(G.L.Apperson)在《英语谚语和谚语短语》中说:“谚语是大众智慧或想象力的结晶”。谚语具有使语言生动、简化和默幽的特点。每个民族都有自己的谚语。例如:中国有句谚语叫做五十步笑百步,其英译为Thep...
关键词
COMMERCIAL
English
appliacticm
STYLE
of
WRITING
WRITING
STYLE
TRANSLATION
STANDARDIZATION
Keywords
commercial English
appliacticm
style of writing writing style translation standardization
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语商务文书的语体特征及汉译的规范性
被引量:
3
4
作者
肖曼君
机构
湖南财经学院大学外语部
出处
《中国科技翻译》
1998年第3期38-40,48,共4页
文摘
本文通过商务应用文书英语的语体特征,从语言、专业、风格等角度,举出相应的实例探讨了汉译时怎样才能做到使译文规范化。
关键词
商务英语
应用文
语体
翻译
规范性
Keywords
commercial English
appliacticm
style of writing writing style translation standardization
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
是商标?是品牌?还是其他?
解金沙
《中国科技翻译》
1998
4
下载PDF
职称材料
2
“图”的英文表达法
杨全红
《中国科技翻译》
1998
0
下载PDF
职称材料
3
中国谚语英译之分析
王永
《中国科技翻译》
1998
2
下载PDF
职称材料
4
英语商务文书的语体特征及汉译的规范性
肖曼君
《中国科技翻译》
1998
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部