期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译者文化素质新论 被引量:3
1
作者 张瑾 郑淑明 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2003年第1期96-98,共3页
随着科学技术的突飞猛进以及经济全球化的推进 ,信息传播日益加快 ,跨文化交际广泛 ,翻译也随之发展成为一种服务于多种目的、多层次的综合性活动。翻译除了重视传统的语言分析和文本对照外 ,还开始强调对语言翻译过程中所涉及的文化现... 随着科学技术的突飞猛进以及经济全球化的推进 ,信息传播日益加快 ,跨文化交际广泛 ,翻译也随之发展成为一种服务于多种目的、多层次的综合性活动。翻译除了重视传统的语言分析和文本对照外 ,还开始强调对语言翻译过程中所涉及的文化现象进行研究。在此情况下 ,译者须“身兼数职”才能满足翻译工作的需求。本文以较丰富的例子、详尽地阐述了新时期翻译工作者所必须具备的素质。只有具备这些素质才能保证译者译得准确、译得顺畅。 展开更多
关键词 译者 素质 双文化人 持镜者 杂家
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部