期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
构建认知理论视角下的汉语教学系统设计模式 被引量:1
1
作者 乌兰哈斯 茯苓花 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2012年第2期114-117,共4页
教学系统设计模式既可以指导教学实践,又能为教学管理决策提供指南和依据。本文以系统论和认知学习理论为理论基础,结合内蒙古地区高校蒙汉双语教学中的汉语课程教学实践,阐述了设计汉语教学系统模式的原则,并在这些原则的指导下,尝试... 教学系统设计模式既可以指导教学实践,又能为教学管理决策提供指南和依据。本文以系统论和认知学习理论为理论基础,结合内蒙古地区高校蒙汉双语教学中的汉语课程教学实践,阐述了设计汉语教学系统模式的原则,并在这些原则的指导下,尝试构建了"探究发现式"汉语教学系统设计模式,以期实现汉语教学的最优化。 展开更多
关键词 认知理论 汉语教学系统 设计模式
下载PDF
基于半监督的汉缅双语词典构建方法
2
作者 毛存礼 陆杉 +3 位作者 王红斌 余正涛 吴霞 王振晗 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2021年第7期47-53,共7页
汉缅双语词典是开展机器翻译、跨语言检索等研究的重要数据资源。当前在种子词典的基础上使用迭代自学习的方法在平行语料中抽取双语词典取得了较好的效果,然而针对低资源语言汉语-缅语的双语词典抽取任务,由于双语平行资源匮乏,基于迭... 汉缅双语词典是开展机器翻译、跨语言检索等研究的重要数据资源。当前在种子词典的基础上使用迭代自学习的方法在平行语料中抽取双语词典取得了较好的效果,然而针对低资源语言汉语-缅语的双语词典抽取任务,由于双语平行资源匮乏,基于迭代自学习的方法不能得到有效的双语词向量表示,致使双语词典抽取模型准确度较低。研究表明,可比语料中相似词语往往具有相似的上下文,为此,该文提出了一种基于半监督的汉缅双语词典构建方法,通过利用预训练语言模型来构建双语词汇的上下文特征向量,对基于可比语料和小规模种子词典的迭代自学习方法得到的汉缅双语词汇进行语义增强。实验结果表明,该文提出的方法相较于基线方法有明显的性能提升。 展开更多
关键词 汉缅双语 种子词典 迭代自学习 预训练语言模型 上下文特征 半监督
下载PDF
基于中文语音识别技术的舰艇指挥训练系统的研究 被引量:3
3
作者 景春进 陈东东 周琳琦 《计算机测量与控制》 北大核心 2014年第8期2571-2573,共3页
针对舰艇指挥训练系统的特点,提出了一种利用语音识别技术提高其训练效率的方法;首先分析了舰艇指挥指令的语言特点,然后研究了基于Sphinx平台的汉语连续语音识别的相关问题,包括声学模型的训练、语言模型的训练及语音识别引擎等;最后... 针对舰艇指挥训练系统的特点,提出了一种利用语音识别技术提高其训练效率的方法;首先分析了舰艇指挥指令的语言特点,然后研究了基于Sphinx平台的汉语连续语音识别的相关问题,包括声学模型的训练、语言模型的训练及语音识别引擎等;最后设计并实现了一个非特定人,中等专用词汇量的连续汉语语音识别系统;实验采用了一定数量的数字和专用词汇进行验证,结果表明,经过声学模型训练后,该系统的识别率有较大提高;该方法对提高舰艇指挥训练系统的自动化水平具有一定的指导意义。 展开更多
关键词 汉语语音识别 指挥指令 语音特征提取 声学模型 语言模型
下载PDF
课程语言特点与双语教学模式选择实证研究 被引量:44
4
作者 程昕 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第2期62-65,共4页
本研究以三门课程为例,借助可理解语言输入理论,采用教学实验的方法,探讨了课程语言特点和双语教学模式选择之间的关系。结果表明,对于以“跨国公司管理”为代表的内容兼容词汇较多的课程适宜采用强化型双语教学模式;而就内容强制... 本研究以三门课程为例,借助可理解语言输入理论,采用教学实验的方法,探讨了课程语言特点和双语教学模式选择之间的关系。结果表明,对于以“跨国公司管理”为代表的内容兼容词汇较多的课程适宜采用强化型双语教学模式;而就内容强制词汇较多的课程,如“大学物理”而言,过渡型双语教学模式则更为合适;针对以“Java语言”为代表的两种词汇相对居中的课程适合采用保持型双语教学模式。在此基础上,本文运用Cummins提出的公有潜在能力模型和认知学术语言能力理论对研究结果进行了认知分析,提出了根据学科语言特点采用不同双语教学模式的观点,并对双语教学的实施提出了建议。 展开更多
关键词 双语教学模式 课程语言特点 内容兼容词汇 内容强化词汇 认知学术语言能力
原文传递
从教学语言运用视角构建高校双语教学模式——以地方高校双语教学实践为例 被引量:73
5
作者 康淑敏 《外语界》 CSSCI 北大核心 2008年第6期64-70,共7页
高校的双语教学是指在非语言类课程中使用外文(主要是英文)原版教材、用英汉两种教学语言讲授专业内容的教学方式。双语课程的特殊性增加了教学难度,课堂上既不能为了用外语上课而忽视专业内容的传授效果,也不能为了专业学习而把外... 高校的双语教学是指在非语言类课程中使用外文(主要是英文)原版教材、用英汉两种教学语言讲授专业内容的教学方式。双语课程的特殊性增加了教学难度,课堂上既不能为了用外语上课而忽视专业内容的传授效果,也不能为了专业学习而把外语看做负担。探究专业知识传授、学生能力培养和外语水平提高的契合点成为实现双语教学目标的关键。在实践探索的基础上,本文就如何把握两种教学语言的运用,建构了多层次渐进式双语教学模式,并就双语教学质量的监控,提出了多元化互动式评价方式,以期为高校双语教学实践提供启发性参照。 展开更多
关键词 双语教学 教学模式 教学语言
原文传递
论目前英语语法教学的趋势及对基础语法教学的影响
6
作者 郑锦芳 《佳木斯教育学院学报》 2013年第11期401-402,共2页
目前,在以英语为第二语言(ESL)的教学中,语法教学的趋势是既重视语法的形式,也重视语法在具体语境中的使用。这种趋势可以在任务型教学法的新发展中和三维语法教学法中体现出来。这种趋势对我国的基础英语教学也有积极的借鉴作用。
关键词 语法教学趋势 任务型教学法 三维教学法 基础语法教学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部