The Book of Songs is the first collection of Poems in China,which is a very important milestone in the history of Chinese literature.There are abundant metaphorical expressions in The Book of Songs,providing valuable ...The Book of Songs is the first collection of Poems in China,which is a very important milestone in the history of Chinese literature.There are abundant metaphorical expressions in The Book of Songs,providing valuable resources for linguistics,rhetoric and literature research.This study selects the most representative metaphors of women and marriage in The Book of Songs as the research object.Guided by Lakoff and Johnson’s conceptual metaphor theory,this study explores the metaphorical translation in Pound’s Book of Songs from the perspective of cognitive effect.It is found that Pound mainly adopts the translation strategies of vehicle equivalence,vehicle conversion and metaphor to simile in the process of translating female metaphors and marriage metaphors in The Book of Songs.展开更多
Our editor Liz baked Sidney Shapiro an apple pie.The next day she ran across the city to buy him bagels,cream cheese and lox,and then at the arranged time she telephoned him from outside his home:a courtyard nestled b...Our editor Liz baked Sidney Shapiro an apple pie.The next day she ran across the city to buy him bagels,cream cheese and lox,and then at the arranged time she telephoned him from outside his home:a courtyard nestled by the Houhai lakes展开更多
文摘The Book of Songs is the first collection of Poems in China,which is a very important milestone in the history of Chinese literature.There are abundant metaphorical expressions in The Book of Songs,providing valuable resources for linguistics,rhetoric and literature research.This study selects the most representative metaphors of women and marriage in The Book of Songs as the research object.Guided by Lakoff and Johnson’s conceptual metaphor theory,this study explores the metaphorical translation in Pound’s Book of Songs from the perspective of cognitive effect.It is found that Pound mainly adopts the translation strategies of vehicle equivalence,vehicle conversion and metaphor to simile in the process of translating female metaphors and marriage metaphors in The Book of Songs.
文摘Our editor Liz baked Sidney Shapiro an apple pie.The next day she ran across the city to buy him bagels,cream cheese and lox,and then at the arranged time she telephoned him from outside his home:a courtyard nestled by the Houhai lakes