期刊文献+
共找到29篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
On the Linguistic Features and Translation of Business English Contract
1
作者 吴丽丽 《商情》 2013年第52期399-399,共1页
关键词 商务英语 学习方法 中国 对外贸易
下载PDF
商务英语Cover及其派生词的用法与汉译 被引量:1
2
作者 梁志坚 《中国科技翻译》 北大核心 2005年第3期44-49,共6页
本文探讨cover以及相关的派生词在商务英语中的用法和汉译技巧。
关键词 商务英语 cOVER 派生词 用法 汉译英语 翻译技巧
下载PDF
进出口商如何应对UCP600 被引量:1
3
作者 张素珍 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2008年第4期70-73,共4页
UCP600相对于UCP500,在内容上作了大量实质性的修改。进出口商掌握信用证业务操作中的最新变化,对进一步促进我国贸易的发展有着重大的意义。在对UCP500和UCP600不同点分析的基础上,对进口商和出口商在信用证的运作的具体过程中的每一... UCP600相对于UCP500,在内容上作了大量实质性的修改。进出口商掌握信用证业务操作中的最新变化,对进一步促进我国贸易的发展有着重大的意义。在对UCP500和UCP600不同点分析的基础上,对进口商和出口商在信用证的运作的具体过程中的每一个环节应如何应对UCP600的变化提出了相应的建议。 展开更多
关键词 UcP600 进出口商 信用证业务
下载PDF
浅议商业信函写作中的五个“C” 被引量:1
4
作者 笪冬梅 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2006年第S1期200-201,共2页
在当今通信技术高度发达的商业社会中,书信仍不失为人们在商务活动中沟通信息、联络工作、商讨业务的重要手段之一。从五个方面论述了为了写好商业信函,一定要注意五个“C”,即Courtesy(礼貌)、c lear-ness(清楚)、conc iseness(简洁)co... 在当今通信技术高度发达的商业社会中,书信仍不失为人们在商务活动中沟通信息、联络工作、商讨业务的重要手段之一。从五个方面论述了为了写好商业信函,一定要注意五个“C”,即Courtesy(礼貌)、c lear-ness(清楚)、conc iseness(简洁)completeness(完整)、correctness(正确)。为了做到这五个方面,就应该经常练习。 展开更多
关键词 商业信函 写作 五个“c
下载PDF
经贸合同英语词法特征及其翻译 被引量:28
5
作者 陈建平 《中国科技翻译》 北大核心 2006年第1期30-33,共4页
合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征。本文从词法层面分析经贸合同英语的语言特征,探讨和归纳经贸合同英汉翻译的一些基本规律和原则。
关键词 经贸合同英语 词法特征 英汉翻译
下载PDF
商务英语专业项目驱动翻译实训教学模式构建——以海南琼海特色餐饮汉英翻译为例 被引量:3
6
作者 刘士祥 朱兵艳 《闽西职业技术学院学报》 2017年第1期112-115,共4页
高职院校商务英语专业实训教学改革如火如荼,但以教师为中心、基于文本的传统翻译教学模式仍普遍存在。在综述项目教学相关研究的基础上,本研究以海南琼海特色餐饮汉英翻译实训教学为例,聚焦项目驱动教学设计与实施,助推商务英语专业实... 高职院校商务英语专业实训教学改革如火如荼,但以教师为中心、基于文本的传统翻译教学模式仍普遍存在。在综述项目教学相关研究的基础上,本研究以海南琼海特色餐饮汉英翻译实训教学为例,聚焦项目驱动教学设计与实施,助推商务英语专业实训教学改革,提升翻译教学效果,提高商务英语专业人才培养质量。 展开更多
关键词 项目驱动 汉英翻译 实训教学 商务英语
下载PDF
报关英语的词汇特点及英译初探 被引量:9
7
作者 李春红 《中国科技翻译》 北大核心 2008年第3期33-36,共4页
报关英语是在海关进行货物出入境检验报关时使用的一种经贸英语。作者根据报关中最重要的一环——填写报关单,分析了报关英语的词汇特点:专业性强、构词严格、措辞准确。文章旨在结合实例,探索词汇特点,并对其相应的英译方法作初步讨论。
关键词 报关英语 词汇特点 英译技巧
下载PDF
基于现代学徒制的高职商务英语专业“企业课堂”教学实践探索 被引量:13
8
作者 谭英芝 《广东技术师范学院学报》 2016年第11期101-103,120,共4页
本文针对高职院校商务英语专业"工学结合难以推进、师资力量无法确保"等问题,基于"现代学徒制"人才培养理念,提出了商务英语专业"企业课堂"人才培养模式,就"企业课堂"实施过程中存在的问题,提... 本文针对高职院校商务英语专业"工学结合难以推进、师资力量无法确保"等问题,基于"现代学徒制"人才培养理念,提出了商务英语专业"企业课堂"人才培养模式,就"企业课堂"实施过程中存在的问题,提出了实现教学过程与外贸过程对接、加强校内教师与企业教师的融合、实现课程内容与校企教材的吻合、引进企业教师与校内教师共同评价的四大策略. 展开更多
关键词 现代学徒制 高职商务英语 企业课堂 教学实践
下载PDF
一些英语字母的根表意 被引量:5
9
作者 张高明 杨红 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期83-90,共8页
西方分析文化及其背后的演绎逻辑和归纳逻辑,让我们可以根据英语单词的定义,不仅推论出英语字母的根表意,而且推论出英语单词背后所隐含的图画。鉴于文献[1]所揭示的一些英语字母的根表意不够完备、或存在一些错误,本文系统地揭示出字母... 西方分析文化及其背后的演绎逻辑和归纳逻辑,让我们可以根据英语单词的定义,不仅推论出英语字母的根表意,而且推论出英语单词背后所隐含的图画。鉴于文献[1]所揭示的一些英语字母的根表意不够完备、或存在一些错误,本文系统地揭示出字母l,h,c,k,b,p,d,q,e,X和Y的根表意。笔者认为:西方人的线性思维方式决定了字母l可以表示任何人或事物(anybody/anything),这是揭示其他10个英语字母根表意的关键,因为字母l是其他10个英语字母的基本构成元素。 展开更多
关键词 根表意 类别 个别情形 字母l h c k b p d q e X和Y 图画特征 英语单词
下载PDF
翻译:语言差异的认识与超越——高健的语言个性理论说略 被引量:2
10
作者 秦建华 《运城学院学报》 2003年第6期72-77,共6页
如果说翻译的可能性 ,建立在文化的共性上 ,那么翻译的局限性 ,则建立在文化的个性上。故之 ,翻译过程中译者所面对两种语言、两种文化的差异随处可见 ;而对其各自语性的关注也就显得尤为重要。高健的语言个性理论或许是认识译出语与译... 如果说翻译的可能性 ,建立在文化的共性上 ,那么翻译的局限性 ,则建立在文化的个性上。故之 ,翻译过程中译者所面对两种语言、两种文化的差异随处可见 ;而对其各自语性的关注也就显得尤为重要。高健的语言个性理论或许是认识译出语与译入语之差异并超越这种差异的真正钥匙。该理论的基本精神是 :语言各有其不同的个性 ,这种个性对每种语言特色的形成关系极大 ;写作与翻译 ,尤其是后者 ,不注意这事便会造成不佳的译作。因此 ,在翻译过程中 ,译者必须摸准吃透译入语与译出语各自的语言个性 ,努力寻求双方语性的最佳融合点和最好的结合形式 ,在充分尊重原文表达形式的前提下 ,将所译的东西 ,从内容到形式以至风格 ,尽可能完美地融入译入语中 ,并以它为中心。 展开更多
关键词 翻译 语言个性(语性) 英语言个性 语言个性理论 译入语
下载PDF
信用证英语中here和there派生古体词的功能文体分析及翻译 被引量:4
11
作者 范新民 《海外英语》 2010年第6X期190-192,共3页
商务单证是一门外贸业务与英语书面表达相结合的实用性英语课程。信用证支付方式是目前国际贸易中最主要的付款方式,我国目前近百分之七十的进出口货物都是靠信用证结汇完成的。国际贸易中的信用证审证工作,需要的不但仅是外贸专业水平... 商务单证是一门外贸业务与英语书面表达相结合的实用性英语课程。信用证支付方式是目前国际贸易中最主要的付款方式,我国目前近百分之七十的进出口货物都是靠信用证结汇完成的。国际贸易中的信用证审证工作,需要的不但仅是外贸专业水平,还需要较高水准的英语语言能力。熟悉信用证的措词风格,有助于提高单证员的审证、理解、翻译和起草信用证和规避相关风险的能力。 展开更多
关键词 商务信用证英语 审证 古体词 文体
下载PDF
从商贸英汉翻译看译者主体性 被引量:2
12
作者 范松 《昭通学院学报》 2017年第4期113-116,共4页
商贸英语具有专业性较强、术语较多、缩略语多、句式复杂等特点。该研究基于对其词汇和句法特点以及翻译技巧的基础上,对商贸英汉翻译中译者的主体性进行了探讨,通过实例分析本文发现,优秀的译文必然离不开译者主体性的发挥,因此提出了... 商贸英语具有专业性较强、术语较多、缩略语多、句式复杂等特点。该研究基于对其词汇和句法特点以及翻译技巧的基础上,对商贸英汉翻译中译者的主体性进行了探讨,通过实例分析本文发现,优秀的译文必然离不开译者主体性的发挥,因此提出了译者在翻译过程中应积极发挥主体能动性,传达高水平译文,梳理并排除原文歧义,希望能对今后商贸英语翻译起到一定的指导意义。 展开更多
关键词 商贸英语 译者主体性 英汉翻译
下载PDF
商务英语中refer及其派生词的用法与翻译 被引量:1
13
作者 梁志坚 《莆田学院学报》 2007年第3期53-57,共5页
在商务英语语篇中,一些词与其在日常语中所使用的词义不同,可能导致误用和误译。以refer为例,从语义和语用的角度,探讨其相关派生词在商务英语中的用法和汉译的技巧。
关键词 商务英语 refer 派生词 用法 翻译
下载PDF
商务英语翻译中词类转译技巧初探 被引量:1
14
作者 崔洪 吴娜 《赣南师范学院学报》 2004年第4期110-112,共3页
词类转译是英汉翻译中常见的译词技巧。本文从名词与动词、介词与动词和形容词与动词的互相转译等三个方面探讨了国际商务英汉互译中词性转换这一技巧。
关键词 商务英语 英汉互译 词类转换
下载PDF
信用证文本句式解析及翻译
15
作者 胡安娜 《湖南工业职业技术学院学报》 2012年第6期98-99,108,共3页
信用证结算方式是随着国际贸易的发展,在金融机构参与国际贸易的过程中逐步发展起来的,是国际贸易中一种主要的支付方式。作为表达型文本,信用证语言客观准确、条理清楚。翻译、审核信用证不仅需要商务专业知识,还需要较高的英语水平。... 信用证结算方式是随着国际贸易的发展,在金融机构参与国际贸易的过程中逐步发展起来的,是国际贸易中一种主要的支付方式。作为表达型文本,信用证语言客观准确、条理清楚。翻译、审核信用证不仅需要商务专业知识,还需要较高的英语水平。本文通过若干实例,分析了信用证中的惯用句式,如省略句、条件状语从句、被动句和长句等等,讨论了翻译这些句式的方法和应注意的问题。 展开更多
关键词 信用证 句式 翻译
下载PDF
信用证业务中的欺诈表现与防范
16
作者 桑光淇 《扬州职业大学学报》 2004年第1期5-7,19,共4页
信用证欺诈始终是信用证业务中难以解决的问题。从欺诈主体来看,出口商出于故意或弥补履约环境的不利变化以及进口商对出口商发货与实际付款之间的时间差的利用都会对对方行使欺诈,进出口双方也存在对银行的单独或共同欺诈动机。只有从... 信用证欺诈始终是信用证业务中难以解决的问题。从欺诈主体来看,出口商出于故意或弥补履约环境的不利变化以及进口商对出口商发货与实际付款之间的时间差的利用都会对对方行使欺诈,进出口双方也存在对银行的单独或共同欺诈动机。只有从各当事人角度加强对信用证的各自技术审查与控制,才能防范信用证业务的风险。 展开更多
关键词 信用证 欺诈 防范 国际贸易
下载PDF
商务汉英翻译 重在遣词造句
17
作者 杨晓斌 《台州学院学报》 2008年第2期30-34,共5页
商务汉英翻译中,遣词要注重词义、词根、短语和术语的选择,造句应注重主语、时态、语态和语序的把握。
关键词 商务英语 汉英翻译 遣词 造句
下载PDF
商务英语新闻语篇语义双关语的汉译
18
作者 杨瑾 《长沙大学学报》 2014年第6期94-96,共3页
在商务英语新闻语篇中,常应用一语双关的修辞手段使语言简洁精炼,富有内涵,发人深省。逻辑学不但是修辞学的基础,也是翻译学的基础。从逻辑修辞学的角度研究商务英语新闻语篇语义双关语的汉译,能促使信、达、雅的译事原则得以实现。
关键词 商务英语 新闻语篇 语义双关 汉译
下载PDF
语用背景下外贸英文函电写作特点探析
19
作者 唐丽君 《六盘水师范学院学报》 2013年第5期65-68,共4页
商务英语的应用越来越广泛,其中外贸英文信函的使用贯穿于整个外贸业务的始终。商务英语专业学生不仅要掌握一般的基础英语,提高外贸英语水平,而且要遵循"7 C原则"、把握好礼貌、合作等原则,顺利地拟写好的英文信函,方能达到... 商务英语的应用越来越广泛,其中外贸英文信函的使用贯穿于整个外贸业务的始终。商务英语专业学生不仅要掌握一般的基础英语,提高外贸英语水平,而且要遵循"7 C原则"、把握好礼貌、合作等原则,顺利地拟写好的英文信函,方能达到国际贸易的目的。 展开更多
关键词 语用背景 外贸英文函电 写作特点 7c原则 国际贸易
下载PDF
解析合同信用证英语语言特点
20
作者 刘兴 《贵州工业大学学报(社会科学版)》 2007年第2期117-119,共3页
信用证、合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征。要从词法、句法两方面分析经贸合同、信用证英语的语言特征,探讨英汉翻译的基本规律和原则。
关键词 合同及信用证英语 词法特征 句法特征
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部