期刊文献+
共找到613篇文章
< 1 2 31 >
每页显示 20 50 100
A Review of Grammar-Translation in Vocational Colleges English Teaching
1
作者 王好 《海外英语》 2013年第14期52-54,共3页
Among various language teaching methods, Grammar-Translation method is the most traditional and common one. It has been long adopted by language teachers and proved effective in language teaching. Though criticized an... Among various language teaching methods, Grammar-Translation method is the most traditional and common one. It has been long adopted by language teachers and proved effective in language teaching. Though criticized and challenged by some experts, it is still a very influential and effective way of teaching English to students in China. This paper intends to prove its effectiveness in English teaching by taking China's learning environment into consideration. 展开更多
关键词 english teaching VOCATIONAL collegeS grammar-trans
下载PDF
The Current Situation and Strategy of College English Translation Teaching
2
作者 CHEN Meng-jie SHI Xi-chun 《Sino-US English Teaching》 2015年第12期979-983,共5页
College English translation teaching is an important part of college English teaching. It is the principal way to train translators. However, there are too many problems in the process of college English translation t... College English translation teaching is an important part of college English teaching. It is the principal way to train translators. However, there are too many problems in the process of college English translation teaching and it is really out-dated. Therefore, it is a must to improve college English translation teaching, complete the teaching contents, improve the curriculum provision, explore positive teaching modes, intensify the training of the teachers and enhance the students translation skills, so that the colleges could provide highly-qualified translators for the society 展开更多
关键词 college english translation teaching teaching mode
下载PDF
Translation in College English Teaching from the prospect of Intercultural Communication
3
作者 韩丹 《教育教学论坛》 2013年第22期154-156,共3页
Aiming at the problems of translation teaching in college English,the paper describes the general low status of students' ability in translation.As a cross-cultural communication activity,translation gains more an... Aiming at the problems of translation teaching in college English,the paper describes the general low status of students' ability in translation.As a cross-cultural communication activity,translation gains more and more attention in college English teaching.The teaching of translation in college should enhance student's intercultural communicative competence,and improve students'ability to translate.And Intercultural Communication Theory has a very important significance for promoting college English teaching,realizing college English training objectives,and improving students'ability in translation. 展开更多
关键词 intercultural communication translation teaching college english
下载PDF
Guidance of CET Translation Test for College English Teaching Reform
4
作者 Zhongqiang Zhou Jianchao Tao Guiwei Wang 《International English Education Research》 2014年第3期5-7,共3页
English teaching reform are launched nationwide, involving curriculum, classroom teaching as well as many other aspects of language proficiency test. Its purpose is to change the past neglect of English proficiency tr... English teaching reform are launched nationwide, involving curriculum, classroom teaching as well as many other aspects of language proficiency test. Its purpose is to change the past neglect of English proficiency training. Newly created translation project in CET will play a huge role in promoting direction on the teaching reform and further clarify the core teaching reform. 展开更多
关键词 college english teaching Reform translation Directional Impetus CORE
下载PDF
Research on the Teaching Reform of College English Translation Under the Background of Curriculum Ideology and Politics
5
作者 Fanting Meng 《Journal of Contemporary Educational Research》 2021年第12期76-81,共6页
“Curriculum ideology”is a new teaching concept that combines professional courses with ideological and political courses.At present,the teaching reform of ideological and political education has been launched in col... “Curriculum ideology”is a new teaching concept that combines professional courses with ideological and political courses.At present,the teaching reform of ideological and political education has been launched in colleges and universities across the country.It is a major innovation in the field of education in the new era.With the continuous improvement of China’s opening to the outside world,there is also a strong demand for applied foreign language talents.As a course with elements of cross-cultural knowledge and foreign cultural system,college English translation must adapt to the macro requirements of the ideological and political concepts of college English courses as well as reform its teaching contents and methods.On this basis,this article analyzes the status quo of college English translation under the background of“curriculum ideology”and proposes ways to reform the teaching of college English translation,in order to break the limitations of traditional college English teaching,improve students’learning efficiency,and further deepen the reform of translation teaching,and cultivate modern applied cross-cultural communication talents with high professional skills and political literacy. 展开更多
关键词 Curriculum ideology college english english translation teaching reform
下载PDF
A Brief Report on Task-based Translation Teaching in University English Classes in China
6
作者 王景怿 《海外英语》 2016年第18期141-142,共2页
Translation teaching in college English classes is highly teacher-centered, so students are not fully motivated and therefore lack basic interests to fulfill these tasks. In order for students to be more involved and ... Translation teaching in college English classes is highly teacher-centered, so students are not fully motivated and therefore lack basic interests to fulfill these tasks. In order for students to be more involved and more learning independent, translation teaching needs to become student-centered and task-based. This paper discusses the theoretical basis of this teaching method and suggests possible ways to use the method. 展开更多
关键词 translation teaching TASK-BASED college english class
下载PDF
Discussion on the Effective English Teaching Methods in Universities and Colleges
7
作者 Binglan Yin 《Review of Educational Theory》 2019年第1期26-30,共5页
As an international language, English is getting more and more attention. Middle school English is relatively simple, however, university and college English involves the English communication level in the later perio... As an international language, English is getting more and more attention. Middle school English is relatively simple, however, university and college English involves the English communication level in the later period of students, therefore, the requirements for English learning are higher, but the effect of university and college English teaching is not obvious. This paper puts forward some suggestions for several teaching methods in university and college English classroom. 展开更多
关键词 University and college english teaching methods translation teaching METHOD COMMUNICATIVE teaching METHOD COMPREHENSIVE teaching METHOD
下载PDF
Teaching Translation Studies at the University of Western Australia and Relevant Implications Observed
8
作者 TANG Wen-li 《Sino-US English Teaching》 2016年第2期98-115,共18页
This paper introduces the second semester teaching of the two-year course (Master of Translation Studies) in the University of Western Australia (UWA). The author gives a detailed review of four translation units,... This paper introduces the second semester teaching of the two-year course (Master of Translation Studies) in the University of Western Australia (UWA). The author gives a detailed review of four translation units, those being the ones related to just the Chinese and English two way parts that she attended. The author's comments and students' feedback are included. Three main questions are answered in this article. They are: What are the popular translation teaching methods to achieve the learning outcomes? What are the implications for how to minimize the use of Chinglish~ (Chinese English) in Chinese-English translation? And also, what translation teaching methods used at UWA can be adopted in the Chinese College English classroom to better develop non-English-majored college students' translation competence? The paper concludes by summarizing that to minimize the use of Chinglish and improve translation competence, developing the skills of reading, writing, listening, and speaking is indispensable. 展开更多
关键词 translation teaching college english translation teaching translation teaching method translation competence CHINGLISH
下载PDF
An Analysis of Cultural Integration Strategy in Chinese Classics Translation Teaching
9
作者 孟宇 杨秀芬 张学伟 《海外英语》 2018年第15期151-152,共2页
The course of college English translation is of vital importance in enhancing students' translating skills, comprehending bilateral cultures—the original one and the target one, transmitting Chinese classics to t... The course of college English translation is of vital importance in enhancing students' translating skills, comprehending bilateral cultures—the original one and the target one, transmitting Chinese classics to the world and promoting effective communication. In terms of translating classic works, cultural integration strategy is quite an essential way to bridge cultural gap. This article aims at illustrating the significant role of cultural integration strategy in translating Chinese classic works by analyzing Ku Hunming's translation of Zhong Yong, including his translating motivation, strategy and effect, to improve college English translation teaching, especially in translating Chinese classics abroad. 展开更多
关键词 cultural integration college english Zhong Yong translation teaching
下载PDF
On the Cultivation of College Students' Ability of Translating
10
作者 王玲 《海外英语》 2011年第5X期170-170,177,共2页
Translation is a kind of communicative function of language behavior.In English teaching,translation capabilities must be one of the purposes of our teaching.As a teaching activity it aims to lay a good foundation in ... Translation is a kind of communicative function of language behavior.In English teaching,translation capabilities must be one of the purposes of our teaching.As a teaching activity it aims to lay a good foundation in English for students and effective teaching methods,but also comprehensive language skills,students study the benchmark one. 展开更多
关键词 college english ABILITIES in translatING english LANGUAGE teaching
下载PDF
高校英语教学中英语翻译人才的培养研究
11
作者 官印 刘彬 《教育教学论坛》 2024年第34期185-188,共4页
随着我国与其他国家在世界舞台上的交流日益频繁,目前高校教育中英语翻译人才培养工作存在诸多问题,英语翻译人才培养的教学内容不够丰富,不能适应当今社会的新发展,导致了英语翻译人才的培养工作无法跟上新时代发展的步伐。简要论述当... 随着我国与其他国家在世界舞台上的交流日益频繁,目前高校教育中英语翻译人才培养工作存在诸多问题,英语翻译人才培养的教学内容不够丰富,不能适应当今社会的新发展,导致了英语翻译人才的培养工作无法跟上新时代发展的步伐。简要论述当下高校英语翻译人才现状及存在的问题,阐述了国内外翻译现状,对人才的需求变化进行了分析,针对存在的问题探讨了翻译人才培养方法,以改善教学质量,提高英语翻译人才的综合素养,适应国家对英语人才的需求。 展开更多
关键词 高校 英语教学 翻译人才 培养研究
下载PDF
“互联网+”时代高职英语翻译教学创新探索
12
作者 官印 刘彬 《教育教学论坛》 2024年第18期165-168,共4页
在互联网迅速发展的当下,信息技术似乎展现出更为明显的优势,以极为强势的姿态渗透到社会发展的各个层面,教学领域也不例外,特别是就高职院校的人才培养来讲,更是在互联网的影响下迎来了全新的机遇和挑战。如何适应“互联网+”,并从中... 在互联网迅速发展的当下,信息技术似乎展现出更为明显的优势,以极为强势的姿态渗透到社会发展的各个层面,教学领域也不例外,特别是就高职院校的人才培养来讲,更是在互联网的影响下迎来了全新的机遇和挑战。如何适应“互联网+”,并从中找到自身的立足点和着力点,成为当下高职院校英语翻译教学考虑的重点问题。立足于“互联网+”时代,结合高职院校英语翻译教学,分析翻译教学升级的必要性,并列举出实践中的问题,阐述创新优化的方法,希望可以给相关教学工作者注入更多新奇的灵感。 展开更多
关键词 “互联网+” 高职院校 英语翻译教学 现存问题 优化方法
下载PDF
文化翻译观视域下的大学英语四六级翻译教学研究
13
作者 张蕾 《牡丹江教育学院学报》 2024年第5期51-55,共5页
文章基于近年来大学英语四六级考试的翻译部分越来越注重对中国文化元素的考查这一背景,洞察到我国大学英语教学对中国文化的重视史无前例,鼓励通过翻译来传播和弘扬中华文化。文章以文化翻译观为研究视角,通过深入剖析学生在汉英翻译... 文章基于近年来大学英语四六级考试的翻译部分越来越注重对中国文化元素的考查这一背景,洞察到我国大学英语教学对中国文化的重视史无前例,鼓励通过翻译来传播和弘扬中华文化。文章以文化翻译观为研究视角,通过深入剖析学生在汉英翻译实践中暴露出的主要问题,有针对性地总结归纳了具体可行的四六级翻译教学建议,以期帮助学生切实提高翻译能力,丰富文化素养,开拓文化视野,从而为培养具备跨文化交际能力和国际视野的高素质人才奠定坚实基础。 展开更多
关键词 文化翻译观 大学英语 四六级翻译教学
下载PDF
跨文化背景下大学英语翻译教学与实践的策略研究
14
作者 符长青 《成才之路》 2024年第19期117-120,共4页
在全球化背景下,不同国家之间的文化交流与合作变得愈发频繁,这使得大学英语翻译教学与实践在跨文化交流中的重要性日益凸显。为了适应经济的全球化趋势,必须加大对大学英语翻译教学的关注力度,并积极营造国际化的语言环境。文章结合跨... 在全球化背景下,不同国家之间的文化交流与合作变得愈发频繁,这使得大学英语翻译教学与实践在跨文化交流中的重要性日益凸显。为了适应经济的全球化趋势,必须加大对大学英语翻译教学的关注力度,并积极营造国际化的语言环境。文章结合跨文化的特征,强调大学英语翻译教学中跨文化意识的重要性,提出跨文化背景下大学英语翻译教学中存在的问题,探讨跨文化背景下大学英语翻译教学的策略,旨在提高大学生的翻译技能和跨文化交际能力,以适应全球化时代的需求。 展开更多
关键词 跨文化背景 大学英语 翻译教学 交际能力 实践 策略
下载PDF
大学英语翻译教学中理论与技巧分析
15
作者 徐铭悦 《湖北开放职业学院学报》 2024年第19期194-195,198,共3页
翻译是大学英语重要教学部分,涉及诸多翻译理论与翻译技巧,为真正培育出应用型英语翻译人才,应将翻译理论与翻译技巧全面渗透融入大学英语翻译教学中。基于此,本文首先简单阐述了大学英语翻译教学渗透理论与技巧的必要性,探讨大学英语... 翻译是大学英语重要教学部分,涉及诸多翻译理论与翻译技巧,为真正培育出应用型英语翻译人才,应将翻译理论与翻译技巧全面渗透融入大学英语翻译教学中。基于此,本文首先简单阐述了大学英语翻译教学渗透理论与技巧的必要性,探讨大学英语翻译教学中所涉及的理论与技巧,进一步从实践活动、文化思政、日常积累、翻转课堂四个方面提出大学英语翻译教学中渗透理论与技巧的有效策略,以供参考借鉴。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 理论 技巧
下载PDF
翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用分析
16
作者 唐媛 《湖北开放职业学院学报》 2024年第5期177-178,181,共3页
实践性作为英语课堂教学的主要特性,对于英语翻译教学来讲,需要学生能够具备敏锐的观察意识,能够结合环境、语言、神态等,合理地翻译英语内容。但是从大学英语翻译教学中,受限于传统应试教育、理论式教育的影响,翻译课程并不能对学生起... 实践性作为英语课堂教学的主要特性,对于英语翻译教学来讲,需要学生能够具备敏锐的观察意识,能够结合环境、语言、神态等,合理地翻译英语内容。但是从大学英语翻译教学中,受限于传统应试教育、理论式教育的影响,翻译课程并不能对学生起到足够的支撑作用,极易出现学生学习兴趣不高、专业认知度不足的问题。为此,需要加强对大学英语翻译课堂教学的优化及革新,及时引入多元教育理念,做好细节整合、宏观优化。本文则是立足翻转课堂教学模式,探讨翻转课堂模式对大学英语翻译教学起到的作用,并从课前、课中与课后三个方面对翻转课堂模式的应用进行研究。 展开更多
关键词 翻转课堂模式 大学英语 翻译教学
下载PDF
基于翻译能力培养的大学英语翻译教学策略
17
作者 刘应红 《教育教学论坛》 2024年第33期144-147,共4页
大学英语教学是我国高等教育的重要组成部分,大学英语是每个学生在大学期间都要学习的基础课程,为了提高学生们的翻译能力,调动学生学习的自主性,在分析学生翻译能力影响因素的基础上,指出大学英语翻译教学当前存在的几点问题,并且针对... 大学英语教学是我国高等教育的重要组成部分,大学英语是每个学生在大学期间都要学习的基础课程,为了提高学生们的翻译能力,调动学生学习的自主性,在分析学生翻译能力影响因素的基础上,指出大学英语翻译教学当前存在的几点问题,并且针对现存问题提出了基于翻译能力培养的大学英语翻译教学可行性策略,具体包括转变学生思维模式、重视提高学生翻译能力、采用合理教学方法,以及提高教师教学能力等,以期为相关工作者提供有益借鉴。 展开更多
关键词 翻译能力 大学英语 翻译教学
下载PDF
课程互动理论视角下英语翻译教学模式研究
18
作者 黄颖 《黑河学院学报》 2024年第5期98-101,共4页
高校英语翻译教学的根本目标在于:锻炼、加强学生的“翻译”能力,提升其语言综合使用能力。常规“以‘教’为中心”的教学模式难以满足当前外语教学发展的现实需求,需深度研究、探索“教”“学”相互结合的一体化模式,即师生之间友好“... 高校英语翻译教学的根本目标在于:锻炼、加强学生的“翻译”能力,提升其语言综合使用能力。常规“以‘教’为中心”的教学模式难以满足当前外语教学发展的现实需求,需深度研究、探索“教”“学”相互结合的一体化模式,即师生之间友好“互动”或者“协同参与”的教学模式,明确学生在课程教学中的主体地位,最大化发挥其学习潜能,将调动、激发高校学生的翻译学习兴趣、积极性与主动性视为课程教学的基础目标;明确教师教学任务,即引导学生思考、探究、提出问题、讨论交流,有利于全方面、多角度提升其语言综合使用能力。 展开更多
关键词 课程互动理论视角 高校英语教育 翻译教学模式 多媒体背景
下载PDF
基于人工智能技术的高校英语教学智能翻译系统架构设计
19
作者 陶婷婷 《现代信息科技》 2024年第8期51-54,59,共5页
文章对基于人工智能技术的高校英语教学智能翻译系统架构进行了研究和设计。首先,分析了智能翻译系统在高等教育领域的核心价值,包括对学生的个性化辅助、为教师提供教学工具与资源。其次,进行了需求分析,并介绍了核心翻译引擎层和高级... 文章对基于人工智能技术的高校英语教学智能翻译系统架构进行了研究和设计。首先,分析了智能翻译系统在高等教育领域的核心价值,包括对学生的个性化辅助、为教师提供教学工具与资源。其次,进行了需求分析,并介绍了核心翻译引擎层和高级应用接口层的构建和功能。最后,详细阐述了系统实现的方法和过程。通过实验验证,展现了该智能翻译系统在不同评估指标上所表现出的性能,验证了该系统在高校英语教学中的可行性和实用性。 展开更多
关键词 AI 高校英语教学 智能翻译系统 架构设计
下载PDF
高职英语专业课程思政“三层六面”模式构建与实践路径——基于旅游英语翻译课程的探索 被引量:3
20
作者 吾雅平 《宁波职业技术学院学报》 2023年第2期98-103,共6页
课程思政是高校落实“立德树人”的根本举措。在教育部颁布的《高等学校课程思政建设指导纲要》的指引下,高职英语专业课程思政首先须从家国情怀、国际视野、讲好中国故事、翻译家精神和翻译职业素养等四个方面,深入探寻其价值内涵;以... 课程思政是高校落实“立德树人”的根本举措。在教育部颁布的《高等学校课程思政建设指导纲要》的指引下,高职英语专业课程思政首先须从家国情怀、国际视野、讲好中国故事、翻译家精神和翻译职业素养等四个方面,深入探寻其价值内涵;以旅游英语翻译课程为载体,尝试构建“三层六面”模式;并从“三位一体”育人目标重构、“六面”课程内容重组、“三层”教学路径重塑、课程考核方式重置、线上慕课资源重建等方面探索其实践路径。 展开更多
关键词 高职英语 课程思政 旅游英语翻译课程 “三层六面”模式 实践路径
下载PDF
上一页 1 2 31 下一页 到第
使用帮助 返回顶部