期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
10
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
农业科技英语翻译存在问题及策略
被引量:
4
1
作者
李玮瑜
文卿琳
《教育教学论坛》
2020年第14期61-62,共2页
农业科技英语的翻译是一项专业性很强的工作,与普通英语相比,在表达上更精练,逻辑上更严谨,因此要求翻译者不仅要具备扎实的农业科技知识,而且英语也需要达到一定的水平。
关键词
农业科技英语翻译
语言特点
翻译策略
存在问题
下载PDF
职称材料
科技英语的语域特征与科技翻译的标准
被引量:
3
2
作者
周洪洁
《重庆大学学报(社会科学版)》
2002年第5期85-87,共3页
通过对科技英语语域特征的分析 ,提出科技英语翻译应遵循的一些标准 ,并在此基础上探讨有关专业外语教学的方法。
关键词
科技英语
语域特征
翻译标准
下载PDF
职称材料
汉语科技论文摘要中词汇的英译
被引量:
3
3
作者
朱建祥
《平顶山工学院学报》
2003年第3期87-89,共3页
科技论文摘要属于科技文体,具备科技文体简洁、中肯、明晰的基本特征。通过大量调查研究,结合翻译实践和科技英语文体特征,对科技论文摘要词汇英译的一些原则、方法和技巧进行了分析归纳。
关键词
汉语科技论文
摘要
词汇
翻译
下载PDF
职称材料
浅析科技英语翻译教学
4
作者
马井欣
王智力
《长春大学学报》
2007年第12期104-106,共3页
在进行科技英语翻译时,不但要注意尊重原文各成分之间的语法关系,使译文保持原文的结构和特征,也要考虑其内在的逻辑关系,并在必要时对句式做适当的变动和活用,使其更符合汉语的表达习惯,最终达到忠实原文、通顺流畅,以适应科技文体实...
在进行科技英语翻译时,不但要注意尊重原文各成分之间的语法关系,使译文保持原文的结构和特征,也要考虑其内在的逻辑关系,并在必要时对句式做适当的变动和活用,使其更符合汉语的表达习惯,最终达到忠实原文、通顺流畅,以适应科技文体实用性的要求。
展开更多
关键词
翻译教学
科技英语特点
定语从句译法
下载PDF
职称材料
谈军事航空科技论文摘要的英文翻译
5
作者
胡春林
李凤英
《长春大学学报》
2013年第9期1144-1146,共3页
探讨军事航空科技论文摘要的英文翻译原则和特点,并在传统的"信、达、雅"翻译思想的基础上,提出了有关军事航空科技论文摘要的英文翻译方法。同时,从英语文法及专业的角度对摘要英译中常见的问题进行了分析。
关键词
军事航空科技论文
英文摘要
翻译原则
特点
下载PDF
职称材料
俄汉科技翻译若干特点研究
6
作者
郭涛
刘佳
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2011年第1期73-75,共3页
将科技文体与文学作品进行对比,总结出科技文献具有清晰、准确、精炼、严密的特性,并以此为起点,对外文(俄、英)科技翻译的共性进行分析,进而从词法和句法两个方面梳理出俄汉科技翻译的特点。
关键词
科技翻译共性
俄汉科技翻译特点
词法
句法
下载PDF
职称材料
科技英语的特点及翻译
7
作者
张彩霞
《包钢科技》
2005年第5期97-98,共2页
科技英语是英语的一种特殊文体,文章概括介绍了科技英语的主要特点,探讨了如何做好科技英语的翻译的基本方法。
关键词
科技英语
特点
翻译
下载PDF
职称材料
目的论对医药科技类英语汉译的指导作用
8
作者
张晴
《黑龙江生态工程职业学院学报》
2017年第4期151-154,共4页
医药科技类英语涉及医药、生产、生活与科研等各领域。其词汇上的特点为:多使用专业术语和缩略语,普通英语词汇被赋予专业意义;句法上的特点为:多长句或复合句,反映其叙述的真实性和准确性。探讨目的论的三原则——目的原则、忠实原则...
医药科技类英语涉及医药、生产、生活与科研等各领域。其词汇上的特点为:多使用专业术语和缩略语,普通英语词汇被赋予专业意义;句法上的特点为:多长句或复合句,反映其叙述的真实性和准确性。探讨目的论的三原则——目的原则、忠实原则与连贯原则对医药类科技英语汉译实践活动的指导作用。
展开更多
关键词
医药科技类英语汉译
特点
目的论三原则
下载PDF
职称材料
科技英语文本特点及翻译方法探讨——以《绿色屋顶的建造与维护》为例
9
作者
周慧
李晓瑞
+2 位作者
达海莉
王银惠
张晓倩
《宁夏农林科技》
2019年第8期48-50,共3页
本文选取美国绿色屋顶业界专家拉基特的《绿色屋顶的建造与维护》为翻译文本,通过对绿色屋顶的结构设计、防水措施、安装程序、维修方法等相关翻译案例进行分析,阐述了科技英语文本的特点,探讨了科技文本的翻译方法,旨在为国内相关领域...
本文选取美国绿色屋顶业界专家拉基特的《绿色屋顶的建造与维护》为翻译文本,通过对绿色屋顶的结构设计、防水措施、安装程序、维修方法等相关翻译案例进行分析,阐述了科技英语文本的特点,探讨了科技文本的翻译方法,旨在为国内相关领域的研究提供借鉴与参考。
展开更多
关键词
绿色屋顶
科技论文
文本特点
翻译方法
下载PDF
职称材料
英汉翻译中认知视角的转换——以通俗科技英语为例
被引量:
10
10
作者
石春让
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2009年第11期60-62,共3页
本文参照物理学理论,提出认知视角是由认知视点和视域组成的一个动态的、受多种因素影响的圆锥形夹角。英汉民族的人们由于地理、历史、文化等因素的影响,在认知客观世界时采取的认知视角大相径庭。本文以通俗科技英语为例,对比分析了...
本文参照物理学理论,提出认知视角是由认知视点和视域组成的一个动态的、受多种因素影响的圆锥形夹角。英汉民族的人们由于地理、历史、文化等因素的影响,在认知客观世界时采取的认知视角大相径庭。本文以通俗科技英语为例,对比分析了英语和汉语在词汇语义、句子语义层面的认知视角的差异,并讨论了英汉翻译中认知视角转换的原则和方法。
展开更多
关键词
英汉翻译
认知视角
转换
通俗科技英语
原文传递
题名
农业科技英语翻译存在问题及策略
被引量:
4
1
作者
李玮瑜
文卿琳
机构
北京农学院植物科学技术学院
塔里木大学植物科学学院
出处
《教育教学论坛》
2020年第14期61-62,共2页
文摘
农业科技英语的翻译是一项专业性很强的工作,与普通英语相比,在表达上更精练,逻辑上更严谨,因此要求翻译者不仅要具备扎实的农业科技知识,而且英语也需要达到一定的水平。
关键词
农业科技英语翻译
语言特点
翻译策略
存在问题
Keywords
English
translation
of
agricultural
science
and
technology
language
characteristics
translation
strategies
existing problems
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
科技英语的语域特征与科技翻译的标准
被引量:
3
2
作者
周洪洁
机构
渝西学院外国语系
出处
《重庆大学学报(社会科学版)》
2002年第5期85-87,共3页
文摘
通过对科技英语语域特征的分析 ,提出科技英语翻译应遵循的一些标准 ,并在此基础上探讨有关专业外语教学的方法。
关键词
科技英语
语域特征
翻译标准
Keywords
EST (English for
science
and
technology
)
register
characteristics
translation
st
and
ards
分类号
H059 [语言文字—语言学]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
汉语科技论文摘要中词汇的英译
被引量:
3
3
作者
朱建祥
机构
平顶山工学院外语系
出处
《平顶山工学院学报》
2003年第3期87-89,共3页
文摘
科技论文摘要属于科技文体,具备科技文体简洁、中肯、明晰的基本特征。通过大量调查研究,结合翻译实践和科技英语文体特征,对科技论文摘要词汇英译的一些原则、方法和技巧进行了分析归纳。
关键词
汉语科技论文
摘要
词汇
翻译
Keywords
science
and
technology
article
abstract
stylistic
characteristics
word
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅析科技英语翻译教学
4
作者
马井欣
王智力
机构
吉林工商学院外语系
吉林省涉外婚姻登记管理处
出处
《长春大学学报》
2007年第12期104-106,共3页
文摘
在进行科技英语翻译时,不但要注意尊重原文各成分之间的语法关系,使译文保持原文的结构和特征,也要考虑其内在的逻辑关系,并在必要时对句式做适当的变动和活用,使其更符合汉语的表达习惯,最终达到忠实原文、通顺流畅,以适应科技文体实用性的要求。
关键词
翻译教学
科技英语特点
定语从句译法
Keywords
translation
teaching
characteristic
of
science
and
technology
English
translation
method
of
attributive clause
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
谈军事航空科技论文摘要的英文翻译
5
作者
胡春林
李凤英
机构
空军航空大学飞行基础训练基地基础部
长春大学学报编辑部
出处
《长春大学学报》
2013年第9期1144-1146,共3页
文摘
探讨军事航空科技论文摘要的英文翻译原则和特点,并在传统的"信、达、雅"翻译思想的基础上,提出了有关军事航空科技论文摘要的英文翻译方法。同时,从英语文法及专业的角度对摘要英译中常见的问题进行了分析。
关键词
军事航空科技论文
英文摘要
翻译原则
特点
Keywords
military aviation
science
and
technology
paper
English abstract
translation
principle
characteristic
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
俄汉科技翻译若干特点研究
6
作者
郭涛
刘佳
机构
北京航天情报与信息研究所
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2011年第1期73-75,共3页
文摘
将科技文体与文学作品进行对比,总结出科技文献具有清晰、准确、精炼、严密的特性,并以此为起点,对外文(俄、英)科技翻译的共性进行分析,进而从词法和句法两个方面梳理出俄汉科技翻译的特点。
关键词
科技翻译共性
俄汉科技翻译特点
词法
句法
Keywords
common characteristics of science and technology translation
features
of
Russian-Chinese
science
and
technology
translation
word-building
syntax
分类号
H355 [语言文字—俄语]
下载PDF
职称材料
题名
科技英语的特点及翻译
7
作者
张彩霞
机构
包头冶金建筑研究院
出处
《包钢科技》
2005年第5期97-98,共2页
文摘
科技英语是英语的一种特殊文体,文章概括介绍了科技英语的主要特点,探讨了如何做好科技英语的翻译的基本方法。
关键词
科技英语
特点
翻译
Keywords
English for
science
and
technology
(EST)
characteristics
translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
目的论对医药科技类英语汉译的指导作用
8
作者
张晴
机构
广西师范大学外国语学院
出处
《黑龙江生态工程职业学院学报》
2017年第4期151-154,共4页
文摘
医药科技类英语涉及医药、生产、生活与科研等各领域。其词汇上的特点为:多使用专业术语和缩略语,普通英语词汇被赋予专业意义;句法上的特点为:多长句或复合句,反映其叙述的真实性和准确性。探讨目的论的三原则——目的原则、忠实原则与连贯原则对医药类科技英语汉译实践活动的指导作用。
关键词
医药科技类英语汉译
特点
目的论三原则
Keywords
Specific E-C
translation
of
Medical
science
and
technology
English
characteristics
The three principles
of
Skopos Theory
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
科技英语文本特点及翻译方法探讨——以《绿色屋顶的建造与维护》为例
9
作者
周慧
李晓瑞
达海莉
王银惠
张晓倩
机构
宁夏农林科学院农业经济与信息技术研究所
出处
《宁夏农林科技》
2019年第8期48-50,共3页
文摘
本文选取美国绿色屋顶业界专家拉基特的《绿色屋顶的建造与维护》为翻译文本,通过对绿色屋顶的结构设计、防水措施、安装程序、维修方法等相关翻译案例进行分析,阐述了科技英语文本的特点,探讨了科技文本的翻译方法,旨在为国内相关领域的研究提供借鉴与参考。
关键词
绿色屋顶
科技论文
文本特点
翻译方法
Keywords
Green ro
of
English for
science
and
technology
Text
characteristics
translation
methods
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉翻译中认知视角的转换——以通俗科技英语为例
被引量:
10
10
作者
石春让
机构
西安外国语大学
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2009年第11期60-62,共3页
基金
国家社科基金项目“语用预设的认知语用研究”的阶段性成果(项目编号:08BYY075)
西安外国语大学基金项目“通俗科技英语的认知理据及其翻译”的阶段性成果(项目编号:XW200810)
文摘
本文参照物理学理论,提出认知视角是由认知视点和视域组成的一个动态的、受多种因素影响的圆锥形夹角。英汉民族的人们由于地理、历史、文化等因素的影响,在认知客观世界时采取的认知视角大相径庭。本文以通俗科技英语为例,对比分析了英语和汉语在词汇语义、句子语义层面的认知视角的差异,并讨论了英汉翻译中认知视角转换的原则和方法。
关键词
英汉翻译
认知视角
转换
通俗科技英语
Keywords
English-Chinese
translation
cognitive perspective
conversion
English for
common
science
and
technology
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
农业科技英语翻译存在问题及策略
李玮瑜
文卿琳
《教育教学论坛》
2020
4
下载PDF
职称材料
2
科技英语的语域特征与科技翻译的标准
周洪洁
《重庆大学学报(社会科学版)》
2002
3
下载PDF
职称材料
3
汉语科技论文摘要中词汇的英译
朱建祥
《平顶山工学院学报》
2003
3
下载PDF
职称材料
4
浅析科技英语翻译教学
马井欣
王智力
《长春大学学报》
2007
0
下载PDF
职称材料
5
谈军事航空科技论文摘要的英文翻译
胡春林
李凤英
《长春大学学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
6
俄汉科技翻译若干特点研究
郭涛
刘佳
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2011
0
下载PDF
职称材料
7
科技英语的特点及翻译
张彩霞
《包钢科技》
2005
0
下载PDF
职称材料
8
目的论对医药科技类英语汉译的指导作用
张晴
《黑龙江生态工程职业学院学报》
2017
0
下载PDF
职称材料
9
科技英语文本特点及翻译方法探讨——以《绿色屋顶的建造与维护》为例
周慧
李晓瑞
达海莉
王银惠
张晓倩
《宁夏农林科技》
2019
0
下载PDF
职称材料
10
英汉翻译中认知视角的转换——以通俗科技英语为例
石春让
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2009
10
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部