期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中华文化典籍翻译中的篇章建构机制研究--中华典籍英译探微之五 被引量:2
1
作者 钟书能 徐晶晶 《外语教育研究》 2018年第1期37-43,共7页
中华典籍翻译是中华文化建设的重要一环,对建构中国国家形象,促进世界上更多的人理解和尊重中国文化价值观念有深远的意义。本文拟以《师说》为例,阐明如何在翻译过程中对原文进行解构以及如何在译文中实现复杂话题链的重构以达到语义... 中华典籍翻译是中华文化建设的重要一环,对建构中国国家形象,促进世界上更多的人理解和尊重中国文化价值观念有深远的意义。本文拟以《师说》为例,阐明如何在翻译过程中对原文进行解构以及如何在译文中实现复杂话题链的重构以达到语义连贯、结构有序的效果。本文研究成果将对翻译研究起到积极的启示作用,并有效推动中华典籍走向世界,进而传播中国智慧,建设一个更美好的未来世界。 展开更多
关键词 复杂话题链 中华文化典籍 篇章翻译 投射 连贯
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部