期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境分析与翻译对等
1
作者 陈博娟 《湖南科技学院学报》 2005年第12期187-188,共2页
翻译是指从语义到语体在译语中用最贴近而又最自然的对等语再现原语信息。语境是翻译中十分重要的因素。在寻求翻译对等的过程中,译者应该把握语境以取得能够与原文产生同样效果的译文表达。本文从语义及语体两个方面讨论了语境分析在... 翻译是指从语义到语体在译语中用最贴近而又最自然的对等语再现原语信息。语境是翻译中十分重要的因素。在寻求翻译对等的过程中,译者应该把握语境以取得能够与原文产生同样效果的译文表达。本文从语义及语体两个方面讨论了语境分析在对等翻译中的重要作用。 展开更多
关键词 语境 翻译对等 语义 语体
下载PDF
战争语境与旧体诗革新——大文学视野下的怀安诗社及其创作
2
作者 任杰 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2022年第4期114-120,共7页
1941年9月成立的怀安诗社是延安时期颇有影响的旧体诗词社团。延安文艺座谈会之后,为了使怀安诗社的旧体诗更为广泛地被理解和接受,以李木庵、林伯渠等为代表的怀安诗人响应文艺大众化号召,从语言、内容、形式等方面入手,积极对旧体诗... 1941年9月成立的怀安诗社是延安时期颇有影响的旧体诗词社团。延安文艺座谈会之后,为了使怀安诗社的旧体诗更为广泛地被理解和接受,以李木庵、林伯渠等为代表的怀安诗人响应文艺大众化号召,从语言、内容、形式等方面入手,积极对旧体诗进行了革新。但是即便经过了深度革新,怀安诗仍旧未能达到诗社同人们的预期目标。通过辨析文学与现实、新观念与旧形式的复杂联系,考察《解放日报》“怀安诗选”专栏的设立与取消,可以看到怀安诗人们的旧体诗创作不仅呈现着新、旧文学间的冲突与耦合,而且彰显了战争语境对文学书写的突显与压抑。 展开更多
关键词 怀安诗社 旧体诗 战争语境 大文学 形式
下载PDF
Context and English Teaching
3
作者 黄念峰 《基础教育外语教学研究》 2004年第4期53-57,共5页
The exponents of Functional Teaching Approach hold that only when the linguistic expressions are presented(by the teacher)and practised(by the students)in the specifte context,can language teaching cultivate students&... The exponents of Functional Teaching Approach hold that only when the linguistic expressions are presented(by the teacher)and practised(by the students)in the specifte context,can language teaching cultivate students' competence of understanding and using language forms.Based on two years' practice,The author argues that excellent effects on setting up context can livene up the atmosphere of the classroom,foster the students' competitive consciousness and collective spirit,stimulate the students' rich imagination and creativity,satisfy their thirst for knowledge,promote the harmonious relationship between teacher and students and improve the quality of teaching. 展开更多
关键词 语篇分析 英语教学 教学评价 中学 教学效果
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部