副词是国际中文教学中的重点也是难点。重点在于副词在日常表达中具有准确地表情达意的作用,难点在于副词种类繁多、语义多样、用法灵活和语法位置相对其他词类具有不确定性。本文检索了HSK动态作文语料库中关于时间副词“从来”和“向...副词是国际中文教学中的重点也是难点。重点在于副词在日常表达中具有准确地表情达意的作用,难点在于副词种类繁多、语义多样、用法灵活和语法位置相对其他词类具有不确定性。本文检索了HSK动态作文语料库中关于时间副词“从来”和“向来”的相关语料,分析留学生使用时产生的偏误及原因,主要是目的语知识的负迁移,类联结偏误及教师讲解不充分,并提出针对性的教学建议。Adverbs are important and difficult points in international Chinese teaching. The key point is that adverbs have the function of accurate expression and meaning in daily expression. The difficulty is that adverbs have many kinds, diverse semantics, flexible usage and uncertain grammatical position compared with other adverbs. This paper searches the relevant corpus of time adverbs “cong lai” and “xiang lai” in HSK dynamic composition corpus, analyzes the errors and causes caused by the use of time adverbs, which are mainly negative transfer of target language knowledge, class association errors and inadequate teacher explanation, and puts forward targeted teaching suggestions.展开更多
文摘副词是国际中文教学中的重点也是难点。重点在于副词在日常表达中具有准确地表情达意的作用,难点在于副词种类繁多、语义多样、用法灵活和语法位置相对其他词类具有不确定性。本文检索了HSK动态作文语料库中关于时间副词“从来”和“向来”的相关语料,分析留学生使用时产生的偏误及原因,主要是目的语知识的负迁移,类联结偏误及教师讲解不充分,并提出针对性的教学建议。Adverbs are important and difficult points in international Chinese teaching. The key point is that adverbs have the function of accurate expression and meaning in daily expression. The difficulty is that adverbs have many kinds, diverse semantics, flexible usage and uncertain grammatical position compared with other adverbs. This paper searches the relevant corpus of time adverbs “cong lai” and “xiang lai” in HSK dynamic composition corpus, analyzes the errors and causes caused by the use of time adverbs, which are mainly negative transfer of target language knowledge, class association errors and inadequate teacher explanation, and puts forward targeted teaching suggestions.