期刊文献+
共找到335篇文章
< 1 2 17 >
每页显示 20 50 100
比较修辞学视域下中国古典修辞研究的起点、焦点与落脚点
1
作者 李克 刘娇 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 2023年第5期115-123,共9页
比较修辞学视域下的中国古典修辞研究是国外修辞研究引人注目的热点,在过去五十年间主要围绕“中国古典修辞有无论辩”这一传统议题展开。通过探讨中西比较修辞的核心主题、新路径及对话可能,本研究发现中西比较修辞的主要研究点在于中... 比较修辞学视域下的中国古典修辞研究是国外修辞研究引人注目的热点,在过去五十年间主要围绕“中国古典修辞有无论辩”这一传统议题展开。通过探讨中西比较修辞的核心主题、新路径及对话可能,本研究发现中西比较修辞的主要研究点在于中国古典修辞的论辩与非论辩观,提出“争”与“不争”两个概念同时是比较修辞学视域下的中国古典修辞研究的起点和焦点。中西比较修辞研究应超越西方修辞学传统,通过“不争”理念这一落脚点,使中国古典修辞与当代西方修辞理论中的邀请修辞进行跨时空的互动与对话。这一路径能够继承中国修辞传统并突出中国修辞的主体性,为中华文明国际传播提供一定的借鉴意义。 展开更多
关键词 中国古典修辞 比较修辞 “不争” 邀请修辞
下载PDF
对立还是融通:比较修辞学研究背后的文化自信——以《含蓄与直白:东西方互补关系》为研究对象
2
作者 刘丽 《江科学术研究》 2023年第1期90-92,共3页
毛履鸣在《中美混合修辞的崛起:兼读中式签语饼》中指出,在全球化背景下,文化趋同已经是不争的事实,但同时始终存在一种抗拒的力量。本文以该书第三章《含蓄与直白:东西方互补关系》为研究对象,从混合话语和修辞边境的角度解读比较修辞... 毛履鸣在《中美混合修辞的崛起:兼读中式签语饼》中指出,在全球化背景下,文化趋同已经是不争的事实,但同时始终存在一种抗拒的力量。本文以该书第三章《含蓄与直白:东西方互补关系》为研究对象,从混合话语和修辞边境的角度解读比较修辞学研究背后的文化自信问题。 展开更多
关键词 混合话语 比较修辞 修辞边境 文化自信
下载PDF
《紫钗记》与《被盗走的幸福》戏剧语言修辞艺术比较研究
3
作者 彭程 《绥化学院学报》 2023年第9期71-73,共3页
《紫钗记》和《被盗走的幸福》分别是汤显祖和伊凡.弗兰科的代表作。文章以两部戏剧中的双声、叠韵、形容词、对偶和拟声修辞为主要语料,对比分析两部剧作的表现形式及其语言特点。两部剧在语言风格上有其独特的特点,《紫钗记》语言是... 《紫钗记》和《被盗走的幸福》分别是汤显祖和伊凡.弗兰科的代表作。文章以两部戏剧中的双声、叠韵、形容词、对偶和拟声修辞为主要语料,对比分析两部剧作的表现形式及其语言特点。两部剧在语言风格上有其独特的特点,《紫钗记》语言是以半文言半白话为主,《被盗走的幸福》的文本是乌克兰语。但两部剧都是以爱情为主题,且在体裁和内容上比较一致。另外两部剧中的双声、叠韵、形容词、对偶、拟声修辞含量十分丰富,文章摘取了部分曲词进行比较,对其语音、词语和辞格修辞的语言特点和美学效果进行深入分析,试揭开两部戏剧修辞美学比较之面纱,希望对东方与东欧戏剧的沟通与交流提供史料依据,对汤显祖和伊凡.弗兰科戏剧语言修辞研究有所贡献。 展开更多
关键词 《紫钗记》 《被盗走的幸福》 戏剧语言 修辞艺术 比较研究
下载PDF
临景咏怀 各抒情志——王安石、苏轼、辛弃疾怀古词比较研究
4
作者 马希 《语文建设》 北大核心 2024年第9期56-58,共3页
本文通过对王安石《桂枝香·金陵怀古》、苏轼《念奴娇·赤壁怀古》和辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》三首怀古词的深入比较研究,探讨这些作品在篇章结构、创作手法、主题表达上的共性与个性。首先从词作的即景感怀出发,... 本文通过对王安石《桂枝香·金陵怀古》、苏轼《念奴娇·赤壁怀古》和辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》三首怀古词的深入比较研究,探讨这些作品在篇章结构、创作手法、主题表达上的共性与个性。首先从词作的即景感怀出发,挖掘其各具特色的章法与情感表达;再从主题角度剖析兴亡之叹所蕴含的怀古之情,揭示作者各自的时代感知与个人情绪;最后分析词人运用典故和自然描写表意的技巧,展现各自的情志和思想深度。这三首词均收录在统编高中语文必修教材中,基于新课标中“思维发展与提升”的核心素养,本文试图将三首词联读,探索并辨析宋代三位名家的怀古异同,提升学生对怀古主题诗词的理解力和思辨力。 展开更多
关键词 怀古词 比较研究 修辞分析
下载PDF
论«红楼梦»修辞格英译的语言制约
5
作者 肖家燕 蔡珂 +1 位作者 韩琦 朱露晴 《湖北工业大学学报》 2024年第3期63-67,共5页
通过比较、评析《红楼梦》霍译文和杨戴译文关于析字、谐音、藏词、委婉等九种修辞格的英译文和翻译方法,说明霍译文、杨戴译文都侧重于语义转换,且以直译、意译法,以及直译、意译混合法为主。研究结果一方面掲示了语言因素是制约二者... 通过比较、评析《红楼梦》霍译文和杨戴译文关于析字、谐音、藏词、委婉等九种修辞格的英译文和翻译方法,说明霍译文、杨戴译文都侧重于语义转换,且以直译、意译法,以及直译、意译混合法为主。研究结果一方面掲示了语言因素是制约二者翻译方法的主要因素;另一方面表明,《红楼梦》的英译研究需要文化、语言学等多元化视角,以阐释文学翻译的多种现象。 展开更多
关键词 比较研究 英译 《红楼梦》 修辞 语言制约
下载PDF
当代西方比较修辞学界的中国修辞观 被引量:3
6
作者 汪建峰 《修辞学习》 北大核心 2009年第1期55-63,共9页
本文以"修辞"在中西语境中的不同含义为切入点,针对当代西方学界所已然形成的一系列有关中国修辞实践及其传统的相互关联的表述与结论,就其"理论透镜"、方法论与所面临的理论困境进行分析与探讨。此外,本文亦回顾... 本文以"修辞"在中西语境中的不同含义为切入点,针对当代西方学界所已然形成的一系列有关中国修辞实践及其传统的相互关联的表述与结论,就其"理论透镜"、方法论与所面临的理论困境进行分析与探讨。此外,本文亦回顾总结了几个研究阶段、主要学者(含海外华人学者)的观点,以及中国学者对一个研究范式的严厉批判,并在此基础上,提出几点个人思考,呼吁国内学界同仁更积极主动地参与国际学术对话,以纠正西方学界关于中国修辞传统的偏见,抢占表述与解读中国修辞思想及其传统之"战略高地"。 展开更多
关键词 西方学术界 比较修辞 中国修辞 假定与定论 评析
下载PDF
修辞学与比较文学研究(上)——一个现代方法论的考察与古代“哲学对话”的实例分析 被引量:5
7
作者 张汉良 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2011年第1期27-37,共11页
本文前半部根据简单的关系逻辑讨论学科史上的两种传递模式,进而探讨修辞学研究如何介入并影响到比较文学研究。第一种是法国比较文学家保罗.梵地根的跨国传递模式;第二种是语言学家罗曼.雅可布逊的语言传递模式。透过雅氏的语用模式我... 本文前半部根据简单的关系逻辑讨论学科史上的两种传递模式,进而探讨修辞学研究如何介入并影响到比较文学研究。第一种是法国比较文学家保罗.梵地根的跨国传递模式;第二种是语言学家罗曼.雅可布逊的语言传递模式。透过雅氏的语用模式我们可以看出修辞学无论在涉及讯息发送者和接受者的沟通行为上,或者辞格在语码和讯息互动的表义作用中,对文学研究所可能提供的贡献。本文后半部举出先秦"名实之辩"和上古"哲学对话"两个议题,说明修辞学研究和比较文学研究在古今中外文本之间的交流现象,并详细分析了三篇古代的"哲学对话"。 展开更多
关键词 比较文学 修辞 雅可布逊 语言传递模式 名实之辩 哲学对话
下载PDF
语用学与中国现代修辞学的比较及其合作前景 被引量:6
8
作者 戴仲平 《广州大学学报(社会科学版)》 2007年第2期62-67,共6页
文章从学术背景、研究内容和研究视角等方面比较分析语用学与中国现代修辞学的不同点和共同点,认为两门学科具有广阔的合作前景。
关键词 语用学 中国现代修辞 比较 合作前景
下载PDF
汉字形貌修辞与字体设计的比较研究 被引量:4
9
作者 唐桂兰 《中华文化论坛》 北大核心 2008年第4期79-83,共5页
本文比较汉字形貌修辞和字体设计,总结归纳了两者两方面的共同特点,分析了两者之间存在的五大差别。认为汉字形貌修辞和字体设计关联密切,是两种极具创意的表现方法,对此开展研究有利于学科的发展,有利于提高作品的质量,更有利于人们正... 本文比较汉字形貌修辞和字体设计,总结归纳了两者两方面的共同特点,分析了两者之间存在的五大差别。认为汉字形貌修辞和字体设计关联密切,是两种极具创意的表现方法,对此开展研究有利于学科的发展,有利于提高作品的质量,更有利于人们正确处理汉字形貌的规范化与创新性之间的关系。 展开更多
关键词 汉字 形貌修辞 字体设计 比较研究
下载PDF
从认知心理学看凯普伦的比较修辞理论 被引量:2
10
作者 沈黎 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1997年第5期79-84,共6页
比较修辞的研究对象是母语的修辞规范对学习外语写作的影响。尽管比较修辞的研究已突破传统的应用语言学界限,但其理论框架还不能适应深入研究的需要。本文试图结合认知心理学近年来取得重大发展的理论,对比较修辞的理论作一评析,以... 比较修辞的研究对象是母语的修辞规范对学习外语写作的影响。尽管比较修辞的研究已突破传统的应用语言学界限,但其理论框架还不能适应深入研究的需要。本文试图结合认知心理学近年来取得重大发展的理论,对比较修辞的理论作一评析,以进一步推动比较修辞的研究。作者认为认知心理学对比较修辞研究有以下三方面的启示:(一)学习外语写作应注重掌握外语的文化思维模武;(二)应从认知的角度挖掘母语和外语在修辞方面的关系八三)应扩展比较修辞的研究范围。 展开更多
关键词 比较修辞 认知心理学 外语写作 思维模式 议论文 语言决定论 第二语言 修辞研究 理性主义 母语文化
下载PDF
英汉语中的重叠修辞功效之比较 被引量:2
11
作者 于建凯 《河南工业大学学报(社会科学版)》 2009年第1期106-108,共3页
在英汉语中,为了表达的需要,有时有意识地重复使用某个词素、音节、词汇、短语甚或句子,却能使行文达到极好的修辞效果,这种语言现象,在英汉两种语言中被分别冠之以repeti-tion和"复叠"的修辞格名称。从语言分析的各个层面对... 在英汉语中,为了表达的需要,有时有意识地重复使用某个词素、音节、词汇、短语甚或句子,却能使行文达到极好的修辞效果,这种语言现象,在英汉两种语言中被分别冠之以repeti-tion和"复叠"的修辞格名称。从语言分析的各个层面对两种语言中的这种重叠现象加以分析比较,概括总结了其构成方式的异同及其运用所产生的修辞效果。 展开更多
关键词 重叠 类型 修辞效果 比较
下载PDF
英汉公益广告修辞手法比较与翻译 被引量:2
12
作者 吴会芳 叶向舒 《文教资料》 2010年第23期46-47,共2页
公益广告以社会关注的问题为核心,通过媒介以广告的方式引起公众注意并改变公众的态度和行为促进社会健康持续发展。在公益广告设计中,修辞手法的广泛使用是公益广告的一个重要特征。由于受自身民族语言文化的制约与影响,英汉公益广告... 公益广告以社会关注的问题为核心,通过媒介以广告的方式引起公众注意并改变公众的态度和行为促进社会健康持续发展。在公益广告设计中,修辞手法的广泛使用是公益广告的一个重要特征。由于受自身民族语言文化的制约与影响,英汉公益广告又各自有风格特点。本文通过英汉广告修辞手法的比较,以期在公益广告理解与翻译中,把握其自身的特点。 展开更多
关键词 英汉公益广告 修辞手法 比较与翻译
下载PDF
东西方古典修辞学思想比较——从孔子到亚里士多德 被引量:7
13
作者 陈汝东 《江汉大学学报(人文科学版)》 2007年第1期56-61,共6页
在修辞学的发展历程中,东西方分别形成了自己的学术传统。上古时期,东方以中国的孔子为代表,西方以古希腊的亚里士多德为代表。他们的修辞学思想不仅在当时而且在后世都产生了广泛而深远的影响。因此,无论对修辞学进行共时的研究,还是... 在修辞学的发展历程中,东西方分别形成了自己的学术传统。上古时期,东方以中国的孔子为代表,西方以古希腊的亚里士多德为代表。他们的修辞学思想不仅在当时而且在后世都产生了广泛而深远的影响。因此,无论对修辞学进行共时的研究,还是进行历时的比较研究,我们都不能回避人类文明史上的这两颗灿烂巨星。孔子和亚里士多德的修辞学思想在研究立意、研究对象、研究范围、学术背景、社会基础、修辞观念、修辞功能、修辞伦理、修辞原则、理论体系以及对后世的影响等方面,都有很大差异。但是,两者也有许多共同之处,比如都着眼于语言运用,都强调修辞伦理。这些造就了东西方修辞学研究上的不同范式,奠定了当代世界修辞学新格局的学理基础。 展开更多
关键词 比较修辞 东西方 孔子 亚里士多德
下载PDF
错体比较:广州方言的一种特殊修辞方式 被引量:1
14
作者 谭海生 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2004年第1期148-150,共3页
关键词 广州方言 修辞 错体比较 语音 反可比性
下载PDF
英汉修辞格双关比较 被引量:1
15
作者 张立玉 《周口师范学院学报》 CAS 2002年第4期101-103,共3页
双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格。它利用音或义的巧合 ,进行同码异义的偷换 ,有意使语句同时兼有双重含义 ,来达到言在此而意在彼的特殊效果 ,而第二层意思才是本意所在 ,才是言内意义蕴含的语用意义。虽然英汉双关在构成和... 双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格。它利用音或义的巧合 ,进行同码异义的偷换 ,有意使语句同时兼有双重含义 ,来达到言在此而意在彼的特殊效果 ,而第二层意思才是本意所在 ,才是言内意义蕴含的语用意义。虽然英汉双关在构成和修辞作用上基本相同 ,但由于两种语言的语音不同 ,两种语言的多义词并不能一一对应 ,大多数英汉双关语不能用相应的汉英来翻译。 展开更多
关键词 修辞 比较 英语 汉语 双关 英汉翻译 修辞方法 同码异义 谐音双关
下载PDF
中美刑事判决书的修辞论证比较 被引量:1
16
作者 莫旻荧 《学术论坛》 CSSCI 北大核心 2018年第2期176-180,共5页
法律与修辞相伴相生,修辞不是调整语辞的努力,在某种程度上,修辞建构了法律。刑事判决书的修辞论证手段包括理性论证、情感论证和人格论证,其中,理性论证是判决书说服力的主要依托,情感论证和人格论证则是必要凭靠。三者有机结合以寻求... 法律与修辞相伴相生,修辞不是调整语辞的努力,在某种程度上,修辞建构了法律。刑事判决书的修辞论证手段包括理性论证、情感论证和人格论证,其中,理性论证是判决书说服力的主要依托,情感论证和人格论证则是必要凭靠。三者有机结合以寻求判决书最大限度的可接受性是中美判决书共同的修辞目的。但由于受不同法律体系、社会文化传统、语言习惯等因素的影响,中美法官在判决的修辞论证中展示出不同程度的主观能动性,表现在理性论证如论证结构与风格、叙事剪裁、推理过程以及情感论证和人格论证方面都存在较大的差异。该研究不但为法律语篇的修辞学和语言学研究提供了方法论的借鉴,而且有助于深化我国司法判决书的改革,提高司法判决的公信力。 展开更多
关键词 刑事判决书 中美比较 理性论证 情感论证 人格论证 法律修辞
下载PDF
文学的修辞批评之中西比较 被引量:5
17
作者 高万云 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2005年第1期54-60,共7页
 中西修辞学都发端于对口语交际的研究,但中国修辞学对文学的关注要比西方修辞学早得多。在对文学的修辞批评方面,西方多强调"说服",而中国更注重"表现";西方重在接受,而中国重在表达;西方侧重作品,而中国还兼及作...  中西修辞学都发端于对口语交际的研究,但中国修辞学对文学的关注要比西方修辞学早得多。在对文学的修辞批评方面,西方多强调"说服",而中国更注重"表现";西方重在接受,而中国重在表达;西方侧重作品,而中国还兼及作者;西方突出程序,而中国还考虑过程。在方法上,西方长于论理,中国长于感悟。然而,中国的修辞批评失之零散与玄虚,而西方的修辞批评失之宽泛与偏激。因此,未来文学的修辞批评,必须对中西修辞学及修辞批评理论进行合理取舍,建立全新的科学体系。 展开更多
关键词 文学 修辞批评 中西比较
下载PDF
英汉修辞手法比较与翻译 被引量:1
18
作者 潘清华 《文教资料》 2006年第27期166-167,共2页
英汉两种语言在修辞手法方面大多相同或近似,然而它们在相似之中又有一些各自的特点,尤其在表达方式上又存在着许多差异。本文从三个方面对英汉修辞手法进行对比分析。在比较英汉修辞手法的基础上,本文还探讨了修辞翻译的相关问题。
关键词 英汉修辞 比较 翻译
下载PDF
英汉倒装句的修辞比较与翻译 被引量:3
19
作者 许进 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2004年第2期81-84,共4页
现代修辞学被认为是一门对语言手段作艺术选择的学问 ,各种不同的句式因具有丰富各异的语言表现力而成为修辞的重要手段。本文从修辞的角度进行英汉倒装句的功能描述和比较 ,并指出在翻译的时候 ,为突出修辞的要求 ,尽量用对应的句式来... 现代修辞学被认为是一门对语言手段作艺术选择的学问 ,各种不同的句式因具有丰富各异的语言表现力而成为修辞的重要手段。本文从修辞的角度进行英汉倒装句的功能描述和比较 ,并指出在翻译的时候 ,为突出修辞的要求 ,尽量用对应的句式来翻译 ;对那些不能求同的句子 ,则要通过译入语的其他词汇或句法的手段来弥补原语中倒装的修辞意义 ,以实现等效翻译的效果。 展开更多
关键词 修辞 比较 功能对等 翻译
下载PDF
英语委婉语与暗指、低调陈述及其修辞效果之比较 被引量:3
20
作者 刘安洪 《渝西学院学报(社会科学版)》 2002年第3期50-54,共5页
英语委婉语、暗指及低调陈述三种修辞格都运用了间接、温和的语言形式来追求语义的模糊、淡化 ,它们还有某种语义上的交叉 (overlapping) ;但三者又有各自特定的内涵和应用范围 ,有不同的修辞效果。本文意就委婉语与暗指、委婉语与低调... 英语委婉语、暗指及低调陈述三种修辞格都运用了间接、温和的语言形式来追求语义的模糊、淡化 ,它们还有某种语义上的交叉 (overlapping) ;但三者又有各自特定的内涵和应用范围 ,有不同的修辞效果。本文意就委婉语与暗指、委婉语与低调陈述及其修辞效果之异同进行比较。 展开更多
关键词 委婉语 暗指 低调陈述 修辞效果 比较
下载PDF
上一页 1 2 17 下一页 到第
使用帮助 返回顶部