期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
HOW CORPUS-BASED APPROACH CAN CONTRIBUTE TO THE STUDY OF SEEMINGLY SYNONYMOUS WORDS 被引量:2
1
作者 卢鹿 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2005年第6期14-20,127,共8页
In the English language, there are many words which are considered synonymous in that dictionaries and thesauruses often define them in identical meanings. Under such circumstances, EFL learners are confronted with a ... In the English language, there are many words which are considered synonymous in that dictionaries and thesauruses often define them in identical meanings. Under such circumstances, EFL learners are confronted with a big difficulty in acquiring these words of similar meanings. They often regard synonymous words as equivalents and use them alternately, which sometimes result in ambiguity or awkwardness of their language. However, with the advent of corpora and concordancing programs, a new way of investigating and learning English synonymous words has emerged. This paper explores colligational patterns, collocational behavior and semantic prosody of two seemingly synonymous verbs, gain and obtain, in two native speaker corpora, the Brown Corpus and the LOB Corpus, in order to show how these 'equivalencies' can be misleading because 'synonymous' words are typically used in different ways. The study also examines EFL learners' behavior in using synonymous words by investigating the Chinese Learner English Corpus (CLEC). From the results of the study, it can be seen that Chinese EFL learners have not yet acquired a full understanding of the usage of gain and obtain with respect to colligation, collocation and semantic prosody. Their underuses and overuses of some grammatical forms and lexical patterns of the two target synonymous words might be influenced either by their mother tongue or by the registers of their English writing or by both. The paper finally discusses the implications of corpus-based study in vocabulary teaching and learning in general. 展开更多
关键词 corpus-based approach synonymous words COLLIGATION COLLOCATION semantic prosody
原文传递
Source Work in China-Based and Western SSCI Journal Articles:Preferences of Reporting Structures of English Academic Articles Published in China and in English-Speaking Countries
2
作者 Min ZHOU Zhixiang SUN 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2022年第4期596-611,613,共17页
The purpose of this study is to examine the use of reporting verbs(RVs)in China-based and Western SSCI indexed English journal articles.Writing samples(N=168)are compared in terms of the frequencies of RVs,selection o... The purpose of this study is to examine the use of reporting verbs(RVs)in China-based and Western SSCI indexed English journal articles.Writing samples(N=168)are compared in terms of the frequencies of RVs,selection of high-frequency RVs and the evaluative orientations of RVs.The results suggest that whereas both English academic articles published in China and English academic articles published in English-speaking countries use similar varieties of RVs.Using the resources of appraisal theory,we found that English academic articles published in Chinas use fewer discourse RVs;they tend to use more neutral RVs,providing no overt intersubjective stance on the cited evidence,whereas English academic articles published in English-speaking countries favor more positive RVs to endorse the evidence during the argument.In particular,English academic articles published in China rarely employ negative and critical RVs.Academic writers’preferences of RVs are not only due to their language proficiency,but also due to their discursive tradition and underlying cultural values.They also have to do with the journals’coverage of topics and attitude toward academic debates and original thinking.The comparative findings have implications for English academic articles published in China,especially those based in non-English-speaking countries,when they try to use RVs to develop authorial stance in English:that is,to distinguish the semantic stance of RVs and cultivate cross-language and-culture awareness. 展开更多
关键词 reporting structures REPORTING academic discourse corpus-based approach L2 academic writing
下载PDF
大学英语语言能力标准的研制——理论、实践及启示 被引量:14
3
作者 赵雯 金檀 王勃然 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2015年第1期102-111,147,共10页
本文旨在对大学英语语言能力标准的研究与实践进行探讨。首先,本文对语言能力标准研制的背景进行了介绍,并系统回顾了国外语言能力标准的发展历程及其代表性的标准。随后,本文对我国半个世纪以来的大学英语能力标准的研制进行了回顾与分... 本文旨在对大学英语语言能力标准的研究与实践进行探讨。首先,本文对语言能力标准研制的背景进行了介绍,并系统回顾了国外语言能力标准的发展历程及其代表性的标准。随后,本文对我国半个世纪以来的大学英语能力标准的研制进行了回顾与分析,指出语言能力标准的研制历经了"专家经验"、"实践者认知"及"学习者表现"三个阶段,开展基于语料库的数据驱动研究是未来语言能力标准研制的必然趋势。 展开更多
关键词 大学英语 语言能力标准 国际研究 基于语料库数据驱动的方法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部