期刊文献+
共找到261篇文章
< 1 2 14 >
每页显示 20 50 100
Audio Description for Educational Videos on COVID-19 Response:A Corpus-Based Study on Linguistic and Textual Idiosyncrasies
1
作者 XIONG Ling-song 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第4期276-285,共10页
Audio description(AD),unlike interlingual translation and interpretation,is subject to unique constraints as a spoken text.Facilitated by AD,educational videos on COVID-19 anti-virus measures are made accessible to th... Audio description(AD),unlike interlingual translation and interpretation,is subject to unique constraints as a spoken text.Facilitated by AD,educational videos on COVID-19 anti-virus measures are made accessible to the visually disadvantaged.In this study,a corpus of AD of COVID-19 educational videos is developed,named“Audio Description Corpus of COVID-19 Educational Videos”(ADCCEV).Drawing on the model of Textual and Linguistic Audio Description Matrix(TLADM),this paper aims to identify the linguistic and textual idiosyncrasies of AD themed on COVID-19 response released by the New Zealand Government.This study finds that linguistically,the AD script uses a mix of complete sentences and phrases,the majority being in Present Simple tense.Present participles and the“with”structure are used for brevity.Vocabulary is diverse,with simpler words for animated explainers.Third-person pronouns are common in educational videos.Color words are a salient feature of AD,where“yellow”denotes urgency,and“red”indicates importance,negativity,and hostility.On textual idiosyncrasies,coherence is achieved through intermodal components that align with the video’s mood and style.AD style varies depending on the video’s purpose,from informative to narrative or expressive. 展开更多
关键词 Audio Description COVID-19 educational videos corpus-based study
下载PDF
A Corpus-based Contrastive Study of Conceptual Metaphor-A Case Study of English and Chinese Financial Reporting
2
作者 向琴 《英语广场(学术研究)》 2012年第2期62-64,共3页
Up to now there have been no contrastive studies of conceptual metaphor in English and Chinese economic field. In this paper, a corpus-based approach is adopted in comparing the conceptual metaphors in Chinese financi... Up to now there have been no contrastive studies of conceptual metaphor in English and Chinese economic field. In this paper, a corpus-based approach is adopted in comparing the conceptual metaphors in Chinese financial reporting (CFR) with those in English financial reporting (EFR). To make a contrastive study, this paper categorizes the conceptual metaphors identified in two corpora into two parts: same conceptual metaphors and different conceptual metaphors, and for the analysis of each conceptual metaphor, linguistic entity, frequency and percentage are taken as the three standards for comparison, which is analyzed with Concapp. 展开更多
关键词 contrastive study financial reports conceptual metaphor
下载PDF
A Corpus-based Study on "However" in Chinese Learners' Writing 被引量:1
3
作者 韩国春 《海外英语》 2011年第11X期334-335,共2页
The use of "however" by Chinese learners' writing is studied through a comparison of its use in CLEC and in BROWN and found that "however" is overused in the front of a sentence,underused in th... The use of "however" by Chinese learners' writing is studied through a comparison of its use in CLEC and in BROWN and found that "however" is overused in the front of a sentence,underused in the middle of a sentence and misused as a disjunctive conjunction,as is followed by the analysis of three attributable factors,i.e.the writing style,confusion with "but" and negative L1 transfer. 展开更多
关键词 HOWEVER WRITING corpus-based study CONTRASTIVE inter-language analysis
下载PDF
A Corpus-based Study on Lexical Analysis of English Tour Guide Commentary
4
作者 孔燕 《海外英语》 2016年第23期246-248,共3页
This paper is a corpus-based study which aims at analyzing lexical features of English tour commentary and creating a keyword list as teaching material.
关键词 English tour commentary corpus-based study lexical features
下载PDF
Ecological Discourse Analysis Based on the Corpus-A Case Study on the Environmental Discourse of 21st Century
5
作者 CHEN Yuang ZHI Yong-bi 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第8期693-702,共10页
Language learning materials not only provide language input for learners but also subtly disseminate ideology and influence readers’behavior.This study,based on the framework of ecological discourse analysis,quantita... Language learning materials not only provide language input for learners but also subtly disseminate ideology and influence readers’behavior.This study,based on the framework of ecological discourse analysis,quantitatively analyzes and qualitatively describes the ecological significance of environmental texts in the 21st Century.The aim is to provide references for the compilation of environmental discourse in language learning materials,promote the construction of more ecologically beneficial discourse,and facilitate the widespread dissemination of the ecological philosophy of“Diversity and Harmony,Interaction and Co-existence”among young readers.The initial findings of this study are as follows:In the environmental texts of the publication,a large number of relational processes and action processes are used to objectively represent the natural environment;the discourse tends to be ambiguous and beneficial,generally aligning with the ecological philosophy of“Diversity and Harmony,Interaction and Co-existence.”This can guide readers to correctly understand and face environmental issues,which is conducive to the healthy development of natural ecosystems. 展开更多
关键词 21st Century ecological discourse analysis ecological orientation a corpus-based study
下载PDF
Corpus-based Contrastive Analysis of“Root”Metaphor Translation in Dream of the Red Mansion
6
作者 LIU Xiao 《Journal of Literature and Art Studies》 2019年第2期164-174,共11页
Both the study of metaphor and translation has taken an empirical turn in the past decade,corpus-based method has provided a practical and objective way for investigating metaphor translation from a comparative and co... Both the study of metaphor and translation has taken an empirical turn in the past decade,corpus-based method has provided a practical and objective way for investigating metaphor translation from a comparative and cognitive perspective.The purpose of this paper is to reveal the cognitive differences in the perception of“root”between English and Chinese through a contrastive analysis of the two English translations of a Chinese classic novel—Dream of the Red Mansion,the two translations are completed by a native Chinese speaker and a native English speaker respectively.The study is divided into two parts,the first part is devoted to a contrastive analysis of typical examples selected from the data acquired from the online English-Chinese parallel corpus with the online corpus analysis tool Wmatrix,two deductions have been drawn through the analysis concerning the cognition difference in root perception:(1)the integral perception of root and a plant in Chinese VS the binary cognition in English;(2)the concreteness of“root”metaphor in Chinese VS the abstractness in“root”metaphor application in English.Then the two deductions are further demonstrated through corpus-assisted study of“root”metaphor in large online corpuses.The differences in root metaphor usage as well as the cognitive reasons behind the differences have been investigated with emphasis not only on the dominant conceptual root metaphors,but also the semantic preference of the collocated words of the metaphors. 展开更多
关键词 “root”metaphor DREAM of the RED MANSION corpus-based comparative analysis cognitive structure
下载PDF
The Bibliometric Studies on China’s Corpus-Based Interpreting Studies
7
作者 LI Yang WANG Shaoshuang 《北京第二外国语学院学报》 2016年第5期141-141,共1页
Shlesinger (1998) first proposed that corpus-based interpreting studies(CIS) should be regarded as an offshoot of corpus-based translation studies (CTS).In China, owing to the development and compilation of interpreti... Shlesinger (1998) first proposed that corpus-based interpreting studies(CIS) should be regarded as an offshoot of corpus-based translation studies (CTS).In China, owing to the development and compilation of interpreting corpora, CIShas gained momentum since 2007. To review the past achievements in this regard,the present paper first summarizes four readily compiled interpreting corpora. Then,based on the China National Knowledge Infrastructure (CKNI), it conducts thestatistics mainly on relevant published papers in Chinese Social Science and Index(CSSCI) journals. Next, it pinpoints a bibliometric analysis on the data by taking intoaccount three parameters, namely, H index, reference citation and their distribution.Then, it makes a detailed review and comments on the background of CIS and itsparadigm, theoretical interpretation of CIS and the research areas of CIS, standardsof developing interpreting corpora and solutions to difficulties in compilation ofinterpreting corpora, research orientations including topics and objects. At present,although CIS have attained preliminary findings and conclusions, it has mainly reliedon the theoretical and analytical frameworks of Systemic Functional Grammar andits utility in CIS, given the fact that it has introduced few interdisciplinary studies.As a result, CIS do not take full advantage of the paradigm of corpus linguistics norexplore into such research topics as features of interpretation, interpreters’ identitiesand interpreting styles. Finally, regarding future studies, the paper proposes that CISshould foreground the relevance of improving the mechanism of interpreting corpuscompilation in order to gain ground in new research methods and perspectives. 展开更多
关键词 INTERPRETING CORPUS corpus-based INTERPRETING STUDIES BIBLIOMETRIC analysis
下载PDF
A Corpus-Based Comparative Study of Translation Universals in Two English Translations of Li Sao
8
作者 CHANG Yan 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第10期916-922,共7页
The present study chooses Li Sao,one of the representatives of traditional Chinese Chu culture,as the research subject.Through establishing two small monolingual corpora,a comparative analysis of Yang Xianyi’s transl... The present study chooses Li Sao,one of the representatives of traditional Chinese Chu culture,as the research subject.Through establishing two small monolingual corpora,a comparative analysis of Yang Xianyi’s translation and David Hawkes’translation was made from the perspective of translation universals on three levels,namely lexical level,syntactic level and textual level.The results show that two translations both reflect the translation universals to some extent,but Hawkes’translation is more consistent with the translation universals in comparison with Yang Xianyi’s on the whole. 展开更多
关键词 Li Sao corpus-based comparative study translation universals
下载PDF
A Corpus-based Comparative Study of the Semantic Collocations of English and Chinese THROW Verbs
9
作者 李林夕 《海外英语》 2020年第6期94-95,共2页
A verb plays an vital role in a sentence, therefore the study of this perspective attracts numerous scholars. Particularly, corpus-based study has increasing attention in recent years. The present study chooses the TH... A verb plays an vital role in a sentence, therefore the study of this perspective attracts numerous scholars. Particularly, corpus-based study has increasing attention in recent years. The present study chooses the THROW verbs in both English and Chi?nese as the subject. The author applies"collocated"function or"pattern query"in two corpus, then analyzes the distinctions of the semantic collocation of the THROW verbs. The findings show that although these verbs belong to the same categorization in a limit?ed range of the specific histories and cultures, there is no one-to-one corresponding relation of these THROW verbs in translation across the two languages. 展开更多
关键词 THROW VERB SEMANTIC COLLOCATION corpus-based study
下载PDF
A Corpus-based Study on Writer/reader Visibility in English Writing by Chinese EFL Learners
10
作者 刘晶 《海外英语》 2017年第16期199-200,共2页
Writer/reader(W/R) visibility is regarded as an important indicator of personal involvement. Previous studies concluded that EFL learners tend to contains more personal involvement than native speakers in their writin... Writer/reader(W/R) visibility is regarded as an important indicator of personal involvement. Previous studies concluded that EFL learners tend to contains more personal involvement than native speakers in their writing, making it resemble spoken language as a result. Therefore, this paper examines the degree of W/R visibility in English writing by university-level Chinese learners to verify the applicability of the previous findings on Chinese learners. Based on the data collected in the corpora CLEC,WECCL and LOCNESS, the results show that Chinese EFL learners have the tendency to employ more features of W/R visibility than native speakers, for example the high use of first or second person reference and words that represent mental process. Besides, the paper also reveals little distinction on W/R visibility between English and non-English majors, suggesting the inefficiency of the writing ability of today's English majors. 展开更多
关键词 corpus-based study writer/reader visibility English writing Chinese EFL learners English majors
下载PDF
A Comparative Study on English Child Metaphor“Gift”and Chinese Child Metaphor“Baobei”
11
作者 WU Chaoyi GAO Wencheng 《Sino-US English Teaching》 2021年第2期23-30,共8页
From a perspective of cognitive linguistics,this paper systematically compares and analyzes prototypical child metaphors“gift”and“baobei”in English and Chinese.The analysis,based on corpora and etymologies,shows t... From a perspective of cognitive linguistics,this paper systematically compares and analyzes prototypical child metaphors“gift”and“baobei”in English and Chinese.The analysis,based on corpora and etymologies,shows that English child metaphor“gift”is greatly influenced by its religious factors,while Chinese child metaphor“baobei”is mostly decided by the family value in their culture.Comprehensive explanation on cognitive motivations behind the typical metaphorical expressions provides an effective way for a comparative study of metaphors. 展开更多
关键词 child metaphor ETYMOLOGY semantic extension comparative study
下载PDF
A Study of Idiom Teaching from the Perspective of Conceptual Metaphor
12
作者 Xinrong Shan 《Journal of Contemporary Educational Research》 2020年第1期60-64,共5页
As a part of vocabulary learning,the idiom is an important part of language teaching.This study is to investigate whether conceptual metaphor can promote idioms’teaching and learning or not.In the course of study,we ... As a part of vocabulary learning,the idiom is an important part of language teaching.This study is to investigate whether conceptual metaphor can promote idioms’teaching and learning or not.In the course of study,we make use of a combination of qualitative and quantitative analysis,collecting data through the questionnaire survey and do experiments in teaching and learning idioms.We get the conclusion:the T value of the experimental group and the control group is p<0.05,the pre-test and post-test values is p<0.05.It is feasible to apply the conceptual metaphor in idiom teaching and learning. 展开更多
关键词 CONCEPTUAL metaphor IDIOM TEACHING and learning Empirical study
下载PDF
The Comparative Study between Metonymy and Metaphor within Cognitive Linguistics
13
作者 黄林慧 《海外英语》 2014年第21期231-232,共2页
Both metonymy and metaphor are very important in our cognitive activities, but there are some distinctions and common grounds between them. This paper mainly deals with in what way they distinct in some aspects, while... Both metonymy and metaphor are very important in our cognitive activities, but there are some distinctions and common grounds between them. This paper mainly deals with in what way they distinct in some aspects, while how they are related to each other in other aspects. 展开更多
关键词 METONYMY metaphor COMPARATIVE study
下载PDF
Literature Review of Overseas Studies on Multimodal Metaphor
14
作者 王朝萍 《海外英语》 2018年第15期229-230,共2页
The present study is the literature review of overseas studies on multimodal metaphor. The study aims to give a whole picture of the main trends of overseas studies on multimodal metaphor.
关键词 literature review overseas studies multimodal metaphor
下载PDF
儿童隐喻能力研究现状与发展趋势
15
作者 潘攀 《西部学刊》 2024年第2期108-112,共5页
通过对近年儿童隐喻能力研究成果进行分类综述和分析,发现此领域研究内容涵盖了儿童隐喻理解能力和产出能力、特殊儿童隐喻能力和普通儿童隐喻能力等各个方面,运用了神经心理学研究法、横断式实验研究法、纵向观察研究法和定性研究法等... 通过对近年儿童隐喻能力研究成果进行分类综述和分析,发现此领域研究内容涵盖了儿童隐喻理解能力和产出能力、特殊儿童隐喻能力和普通儿童隐喻能力等各个方面,运用了神经心理学研究法、横断式实验研究法、纵向观察研究法和定性研究法等。总的来说,国内外研究均偏重于儿童隐喻理解能力,而隐喻产出能力研究相对薄弱,尤其是学前儿童隐喻产出能力研究比较欠缺;横断式实验研究居多,历时跟踪研究较少。因此,未来儿童隐喻研究应更重视学前儿童隐喻产出能力发展和历时跟踪研究方法的应用。 展开更多
关键词 隐喻能力 横断研究 历时研究
下载PDF
中日谚语中“牛”的隐喻表达的比较研究
16
作者 韩琦 《安顺学院学报》 2024年第2期73-78,117,共7页
在认知语言学的框架内,从隐喻理论出发,通过比较中日谚语中与“牛”相关的隐喻表达,两国在隐喻映射过程中存在的共性和特性;对其背后体现的思维方式和认知模式的探究,可以深化人们对两国语言文化认知的理解,为两国的交流和合作提供有价... 在认知语言学的框架内,从隐喻理论出发,通过比较中日谚语中与“牛”相关的隐喻表达,两国在隐喻映射过程中存在的共性和特性;对其背后体现的思维方式和认知模式的探究,可以深化人们对两国语言文化认知的理解,为两国的交流和合作提供有价值的参考。 展开更多
关键词 谚语 隐喻表达 比较研究
下载PDF
On Cognitive Study of Synaesthesia
17
作者 纪昌娥 雷佳 《海外英语》 2011年第12X期374-375,共2页
This paper concentrates on two theories of synaesthesia—Conceptual Metaphor Theory and Conceptual Blending Theory from cognitive angle.
关键词 SYNAESTHESIA COGNITIVE study CONCEPTUAL metaphor THEORY CONCEPTUAL Blending THEORY
下载PDF
基于图里描写翻译思想的隐喻翻译研究
18
作者 赵明 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2024年第4期78-85,共8页
文章阐述了图里“替换与被替换两段论”的概念、性质、意义及特点,详细探讨了图里基于“两段论”框架所划分的六类隐喻翻译类型,分别从原语和译语出发,以隐喻的源出和译入为例,阐释翻译的规范与描写,探讨翻译的前瞻与回顾。研究围绕一... 文章阐述了图里“替换与被替换两段论”的概念、性质、意义及特点,详细探讨了图里基于“两段论”框架所划分的六类隐喻翻译类型,分别从原语和译语出发,以隐喻的源出和译入为例,阐释翻译的规范与描写,探讨翻译的前瞻与回顾。研究围绕一个隐喻中心、两个视阈分析主线及多种不同的隐喻翻译转换策略,详尽展示了图里所勾勒的隐喻翻译的全息图景。文章对译者翻译行为和隐喻翻译现象的客观描述与阐释,对于理性概括文学翻译规律、预测翻译现象和有效规避可能影响翻译活动的各种制约因素具有启迪意义。 展开更多
关键词 吉迪恩·图里 描写翻译研究 隐喻翻译类型 例证分析
下载PDF
Things Fall Apart概念隐喻汉译比较研究
19
作者 李倩 《语言与文化研究》 2024年第2期124-127,共4页
“真实亲诚”理念的提出使得中非人文交流更加繁茂,中非在文化、教育、科技等方面的合作日益扩大。值此时代背景下,以非洲经典文学作品Things Fall Apart为研究对象,就国内三版汉译本对小说中概念隐喻的翻译案例进行分析比较。研究表明... “真实亲诚”理念的提出使得中非人文交流更加繁茂,中非在文化、教育、科技等方面的合作日益扩大。值此时代背景下,以非洲经典文学作品Things Fall Apart为研究对象,就国内三版汉译本对小说中概念隐喻的翻译案例进行分析比较。研究表明,针对该小说概念隐喻主要处理的方向为:保留隐喻,延续始源域语言特色;更换隐喻,兼顾始源域和目标域语言交融以及去除隐喻,跨越源域语言羁绊,采用的具体翻译策略为直译、换喻、意译以及省略,其中,尤以直译应用频率最高。 展开更多
关键词 概念隐喻 比较研究 映射 翻译策略
下载PDF
“朱颜”“红颜”之概念隐喻分析
20
作者 郭阳 《文化创新比较研究》 2024年第22期17-21,共5页
“朱颜”“红颜”均由颜色语素构成,意义相似,多数读者认为二者是同义词,在口语或书面语中可以随意替换,实则不然。二者虽在部分语境中相同,但追根溯源则会发现两者之间存在差异。“朱颜”通常用于形容女性的健康与活力,表达对生命热情... “朱颜”“红颜”均由颜色语素构成,意义相似,多数读者认为二者是同义词,在口语或书面语中可以随意替换,实则不然。二者虽在部分语境中相同,但追根溯源则会发现两者之间存在差异。“朱颜”通常用于形容女性的健康与活力,表达对生命热情的赞美,常用于描绘乐观、积极的场景。“红颜”多用于描绘和赞美女性的美丽,后经词义发展有对容颜易逝、生命无常的感慨,常用在深沉、哀愁的语境中。随着理论的进步,众多学者发现,隐喻与颜色词息息相关,如若在认知语言学基础上结合隐喻理论对“红颜”“朱颜”进行剖析,不仅可以拓宽研究视野,丰富彼此内涵,还能更加深入地揭示彼此间的异同。 展开更多
关键词 红颜 朱颜 概念隐喻 颜色 对比研究 分析
下载PDF
上一页 1 2 14 下一页 到第
使用帮助 返回顶部