Since 1975, Germany has been China’s largest trading partner in Europe. China is currently Germany’s largest trading partner in Asia, with a trade volume totaling $78 billion in 2006, up 23.6 percent from a year bef...Since 1975, Germany has been China’s largest trading partner in Europe. China is currently Germany’s largest trading partner in Asia, with a trade volume totaling $78 billion in 2006, up 23.6 percent from a year before. Germany has also been the biggest European investor in China, with an accumulated investment of about 10 billion euros ($7.4 billion). German FDI going to China totaled $1.98 billion last year, a year-on-year increase of 29.3 percent. In an exclusive interview with Beijing Review, Jutta Ludwig, Executive Director of the German Chamber of Commerce in China and Chief Representative of the Delegation of German Industry & Commerce Beijing, discusses the secrets of this cozy business relationship, talking about the chamber’s role in promoting bilateral economic ties, German investments in China, as well as intellectual property rights (IPR) issues involved in Sino- German technology cooperation.展开更多
印度是一个相对性保守之国,最近,一些影院老板在影院中开设了“情侣座”,效果很好。“情侣座”被本文称为Close-Up Corners/romantic corners。别具情趣。本文虽短,语言却很精彩。第一句的Lovers have it tough就可咀嚼一番。英语有have...印度是一个相对性保守之国,最近,一些影院老板在影院中开设了“情侣座”,效果很好。“情侣座”被本文称为Close-Up Corners/romantic corners。别具情趣。本文虽短,语言却很精彩。第一句的Lovers have it tough就可咀嚼一番。英语有have it good/have it easy/have it soft之说,其含义大同小异:[口]生活过得优裕。而略作推断,Lovers have it tough的意思就是“情侣们日子不好过”,为什么?prying eyes两个词就说明了问题。展开更多
文摘Since 1975, Germany has been China’s largest trading partner in Europe. China is currently Germany’s largest trading partner in Asia, with a trade volume totaling $78 billion in 2006, up 23.6 percent from a year before. Germany has also been the biggest European investor in China, with an accumulated investment of about 10 billion euros ($7.4 billion). German FDI going to China totaled $1.98 billion last year, a year-on-year increase of 29.3 percent. In an exclusive interview with Beijing Review, Jutta Ludwig, Executive Director of the German Chamber of Commerce in China and Chief Representative of the Delegation of German Industry & Commerce Beijing, discusses the secrets of this cozy business relationship, talking about the chamber’s role in promoting bilateral economic ties, German investments in China, as well as intellectual property rights (IPR) issues involved in Sino- German technology cooperation.
文摘印度是一个相对性保守之国,最近,一些影院老板在影院中开设了“情侣座”,效果很好。“情侣座”被本文称为Close-Up Corners/romantic corners。别具情趣。本文虽短,语言却很精彩。第一句的Lovers have it tough就可咀嚼一番。英语有have it good/have it easy/have it soft之说,其含义大同小异:[口]生活过得优裕。而略作推断,Lovers have it tough的意思就是“情侣们日子不好过”,为什么?prying eyes两个词就说明了问题。